Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

grip

  • 1 grip

    [ɡrip] 1. past tense, past participle - gripped; verb
    (to take a firm hold of: He gripped his stick; The speaker gripped (the attention of) his audience.) grípa
    2. noun
    1) (a firm hold: He had a firm grip on his stick; He has a very strong grip; in the grip of the storm.) grip, fast tak
    2) (a bag used by travellers: He carried his sports equipment in a large grip.) (íþrótta)taska
    3) (understanding: He has a good grip of the subject.) skilningur
    - come to grips with
    - lose one's grip

    English-Icelandic dictionary > grip

  • 2 lose one's grip

    (to lose understanding or control.) missa tökin á

    English-Icelandic dictionary > lose one's grip

  • 3 grasp

    1. verb
    1) (to take hold of especially by putting one's fingers or arm(s) round: He grasped the rope; He grasped the opportunity to ask for a higher salary.) grípa (um)
    2) (to understand: I can't grasp what he's getting at.) skilja, grípa
    2. noun
    1) (a grip with one's hand etc: Have you got a good grasp on that rope?) grip
    2) (the ability to understand: His ideas are quite beyond my grasp.) skilningur

    English-Icelandic dictionary > grasp

  • 4 steel

    [sti:l] 1. noun, adjective
    (of) a very hard alloy of iron and carbon, used for making tools etc: tools of the finest steel; steel knives/chisels; He had a grip of steel (= a very strong grip). stál
    2. verb
    (to harden and strengthen (oneself, one's nerves etc) in preparation for doing, or resisting, something: He steeled himself to meet the attack / to tell his wife the truth.) herða sig upp í að
    - steeliness
    - steel wool
    - steelworks

    English-Icelandic dictionary > steel

  • 5 catch

    [kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb
    1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) grípa; draga til sín; veiða
    2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.)
    3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) standa að verki
    4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) fá, smitast
    5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) festa, festast
    6) (to hit: The punch caught him on the chin.) hitta, lenda á
    7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) heyra, skilja
    8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) byrja að loga
    2. noun
    1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) grip
    2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) festing, læsing
    3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) fengur
    4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) gildra, vandamál
    - catchy
    - catch-phrase
    - catch-word
    - catch someone's eye
    - catch on
    - catch out
    - catch up

    English-Icelandic dictionary > catch

  • 6 cling

    [kliŋ]
    past tense, past participle - clung; verb
    ((usually with to) to stick (to); to grip tightly: The mud clung to her shoes; She clung to her husband as he said goodbye; He clings to an impossible hope; The boat clung to (= stayed close to) the coastline.) halda sér í/í námunda við

    English-Icelandic dictionary > cling

  • 7 gripped

    past tense, past participle; see grip

    English-Icelandic dictionary > gripped

  • 8 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) halda (á/með/um)
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) halda (á)
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) halda (uppi/föstum)
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) halda, þola, standast
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) halda föngnum
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) taka, rúma
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) halda, efna til
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) halda sér, bera sig, vera hnarreistur
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) gegna (stöðu)
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) haldast, trúa; álíta
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gilda
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) láta standa við
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) verja
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) verjast
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) halda athygli
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) halda upp á, fagna
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) eiga
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) haldast, breytast ekki
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) bíða
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) halda (tóni)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) geyma
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) hafa að geyma
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) tak, grip, hald
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) tak, vald, áhrif
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) tak, hald
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) vörulest

    English-Icelandic dictionary > hold

  • 9 hold on

    1) ((often with to) to keep (a grip on) (something): She held on to me to stop herself slipping; I couldn't hold on any longer, so I let go of the rope.) halda (sér) fast í
    2) (to stop or wait: Hold on - I'm not quite ready yet; The operator asked the caller to hold on while she connected him.) bíða

    English-Icelandic dictionary > hold on

  • 10 loosen

    1) (to make or become loose: She loosened the string; The screw had loosened and fallen out.) losna; losa, leysa
    2) (to relax (eg a hold): He loosened his grip.) losa

    English-Icelandic dictionary > loosen

  • 11 prehensile

    (able to take hold of something: Most monkeys have prehensile tails.) grip-

    English-Icelandic dictionary > prehensile

  • 12 relax

    [rə'læks]
    1) (to make or become less tight or tense or less worried etc; to rest completely: The doctor gave him a drug to make him relax; Relax your shoulders; He relaxed his grip for a second and the rope was dragged out of his hand.) slaka á
    2) (to make or become less strict or severe: The rules were relaxed because of the Queen's visit.) slaka á, gefa eftir

    English-Icelandic dictionary > relax

  • 13 slacken

    1) (to make or become looser: She felt his grip on her arm slacken.) slaka á; slakna
    2) (to make or become less busy, less active or less fast: The doctor told him to slacken up if he wanted to avoid a heart-attack.) slaka á, draga úr

    English-Icelandic dictionary > slacken

  • 14 vice

    I noun
    (a kind of strong tool for holding an object firmly, usually between two metal jaws: The carpenter held the piece of wood in a vice; He has a grip like a vice.) skrúfstykki
    II noun
    1) (a serious moral fault: Continual lying is a vice.) löstur
    2) (a bad habit: Smoking is not one of my vices.) slæmur ávani, löstur

    English-Icelandic dictionary > vice

См. также в других словарях:

  • GRIP — bezeichnet: Grip (Film), fahrbarer Kran, an den Filmkameras, Ton oder Lichtgeräte für besondere Kamera und/oder Szeneneinstellungen montiert werden, siehe die Haftreibung einer Fläche an einer anderen, beispielsweise bei Autoreifen eine… …   Deutsch Wikipedia

  • Grip — may refer to: Cinema * Grip (job), job in the film industry * Key grip, the chief grip on a film set Sport * Pistol grip, the handle of a pistol * Grip (sport fencing), hilt of a sword * Grip (tennis), how a tennis racquet is held * Grip (cricket …   Wikipedia

  • Grip — steht für: Grip (Film), fahrbarer Kran, an den Filmkameras, Ton oder Lichtgeräte für besondere Kamera und/oder Szeneneinstellungen montiert werden den Operateur einer solchen Kameraplattform, im Fachjargon grip, key grip oder dolly grip genannt,… …   Deutsch Wikipedia

  • grip — grip; grip·er; grip·less; grip·man; grip·per; grip·pit; grip·ple; grip·py; grip·ing·ly; grip·ping·ly; grip·ping·ness; …   English syllables

  • GRIP — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Grip peut faire référence à : grip, une position, prise des mains ou de la main sur un club de golf, une raquette de tennis. GRIP est l acronyme du… …   Wikipédia en Français

  • Grip — Grip …   Википедия

  • grip — grip1 [grip] n. [ME gripe < OE gripa, a clutch, handful < base of grīpan: see GRIPE] 1. the act of taking firmly and holding fast with the hand, teeth, an instrument, etc.; secure grasp; firm hold 2. the manner in which this is done 3. any… …   English World dictionary

  • grip — ● grip nom masculin Revêtement du manche d un club, d une raquette de tennis à l endroit où on le prend en main, et qui permet une meilleure prise. Pince mobile reliant une voiture de chemin de fer funiculaire au câble qui l entraîne dans la… …   Encyclopédie Universelle

  • Grip — Grip, n. [AS. gripe. Cf. {Grip}, v. t., {Gripe}, v. t.] 1. An energetic or tenacious grasp; a holding fast; strength in grasping. [1913 Webster] 2. A peculiar mode of clasping the hand, by which members of a secret association recognize or greet …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Grip — Grip, v. t. [From {Grip} a grasp; or P. gripper to seize; of German origin. See {Gripe}, v. t.] To give a grip to; to grasp; to gripe. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • grip — 1. (grip) s. m. Terme de fauconnerie. Oiseau de grip, oiseau qui ne vit que de rapine. HISTORIQUE    XVIe s. •   Grip [action de prendre], OUDIN Dict.. ÉTYMOLOGIE    Voy. gripper …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»