-
1 grin
ɡrin
1. past tense, past participle - grinned; verb(to smile broadly: The children grinned happily for the photographer.) sonreír abiertamente, sonreír de oreja a oreja
2. noun(a broad smile.) sonrisa de oreja a orejagrin1 n sonrisagrin2 vb sonreírtr[grɪn]1 sonreír (abiertamente)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto grin and bear it aguantarse, poner al mal tiempo buena caragrin n: sonrisa f abiertan.• mueca s.f.• sonrisa s.f.v.• sonreírse bonachonamente v.
I grɪn
II
noun sonrisa f[ɡrɪn]and you can take o wipe that grin off your face! — y no te rías!
1.2.VI sonreír abiertamente (at a)- grin and bear it* * *
I [grɪn]
II
noun sonrisa fand you can take o wipe that grin off your face! — y no te rías!
-
2 ear
I iə noun1) (the part of the head by means of which we hear, or its external part only: Her new hair-style covers her ears.) oreja2) (the sense or power of hearing especially the ability to hear the difference between sounds: sharp ears; He has a good ear for music.) oído•- earache- eardrum
- earlobe
- earmark
- earring
- earshot
- be all ears
- go in one ear and out the other
- play by ear
- up to one's ears in
- up to one's ears
II iə noun(the part of a cereal plant which contains the seed: ears of corn.) espigaear n1. oreja2. oído3. espigatr[ɪəSMALLr/SMALL]1 SMALLANATOMY/SMALL oreja2 (sense) oído\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLby ear de oídoto be all ears ser todo,-a oídosto be out on one's ear encontrarse de patitas en la calleto be up to one's ears in something estar hasta el cuello de algoto have a good ear for something tener oído para algoto have the ear of somebody hacerse escuchar por alguiento go in at one ear and out at the other entrarle por un oído y salirle por el otroto keep one's ear to the ground estar al corrienteto play something by ear tocar algo de oídoto play it by ear figurative use improvisarto turn a deaf ear hacer oídos sordossomebody's ears are burning le silban los oídos a alguienear lobe lóbuloear, nose and throat specialist otorrinolaringólogo,-aear shell oreja de marear trumpet trompetillathick ear bofetada————————tr[ɪəSMALLr/SMALL]1 (of cereal) espigaear ['ɪr] n1) : oído m, oreja finner ear: oído internobig ears: orejas grandes2)ear of corn : mazorca f, choclo mn.• asa* s.f.• espiga s.f.• espigón s.m.• mazorca s.f.• oreja s.f.• oído s.m.ɪr, ɪə(r)1)the inner/middle/outer ear — el oído interno/medio/externo
her ears must be burning — le deben estar ardiendo las orejas or zumbando los oídos
to be all ears — ser* todo oídos
to be wet behind the ears — estar* verde, no tener* experiencia
to fall down about o around one's ears: the house is falling down around our ears la casa se nos está viniendo abajo or cayendo a pedazos; to fall on deaf ears caer* en oídos sordos; to give somebody a thick ear (colloq) darle* una torta or un moquete a alguien (fam); to go in one ear and out the other (colloq): it just goes in one ear and out the other me/te/le entra por un oído y me/te/le sale por el otro; to have/keep one's ear to the ground mantenerse* atento; to lend an ear to somebody prestarle atención a alguien; to prick up one's ears \<\<person\>\> aguzar* el oído, parar la(s) oreja(s) (AmL fam); ( lit) \<\<dog/horse\>\> levantar or (AmL) parar las orejas; to set something on its ear (AmE) causar revuelo en algo, revolucionar algo; to turn a deaf ear to somebody/something — hacer* oídos sordos a alguien/algo
b) ( sense of hearing) (no pl) oído mto have a good ear for music/languages — tener* oído para la música/los idiomas
to play something by ear — tocar* algo de oído
to play it by ear: I don't know what I'm going to say, I'll just have to play it by ear — no sé que voy a decir, ya veré llegado el momento or sobre la marcha
2) ( of corn) espiga f
I [ɪǝ(r)]1. N1) (Anat) (=outer part) oreja f; (=rest of organ) oído m•
he could not believe his ears — no daba crédito a sus oídos•
he was grinning from ear to ear — la mueca le llegaba de oreja a oreja•
he whispered in her ear — le susurró al oído•
he was looking for a sympathetic ear — buscaba a alguien que le escuchara•
a word in your ear — una palabra en confianza- be all ears- bend sb's ear- close or shut one's ears to sththey closed or shut their ears to everything that was being said — hicieron caso omiso de todo lo que se dijo
- fall or crash down around or about one's ears- fall on deaf ears- have/keep one's ears to the ground- have sb's ear- lend an earthey're always willing to lend an ear and offer advice — siempre están dispuestos a escuchar y dar consejos
- listen with half an ear- be out on one's earif you don't work harder, you'll be out on your ear — como no arrimes más el hombro te verás en la calle *
- pin back one's ears- give sb a thick ear- be up to one's ears- have money/houses coming out of one's earsI had football/pizza coming out of my ears — el fútbol/la pizza me salía por las orejas, estaba harto de fútbol/pizza
- be wet behind the earscauliflower, deaf, flea, pig, box II, 1.2) (=sense of hearing) oído m•
to play sth by ear — (lit) tocar algo de oídowe don't know what to expect, we'll just have to play it by ear — (fig) no sabemos a qué atenernos, tendremos que improvisar sobre la marcha
•
she has an ear for languages — tiene oído para los idiomas2.CPDear infection N — infección f de oído
ear, nose and throat department N — sección f de otorrinolaringología
ear, nose and throat specialist N — otorrinolaringólogo(-a) m / f
ear trumpet N — trompetilla f acústica
II
[ɪǝ(r)]N [of cereal] espiga f* * *[ɪr, ɪə(r)]1)the inner/middle/outer ear — el oído interno/medio/externo
her ears must be burning — le deben estar ardiendo las orejas or zumbando los oídos
to be all ears — ser* todo oídos
to be wet behind the ears — estar* verde, no tener* experiencia
to fall down about o around one's ears: the house is falling down around our ears la casa se nos está viniendo abajo or cayendo a pedazos; to fall on deaf ears caer* en oídos sordos; to give somebody a thick ear (colloq) darle* una torta or un moquete a alguien (fam); to go in one ear and out the other (colloq): it just goes in one ear and out the other me/te/le entra por un oído y me/te/le sale por el otro; to have/keep one's ear to the ground mantenerse* atento; to lend an ear to somebody prestarle atención a alguien; to prick up one's ears \<\<person\>\> aguzar* el oído, parar la(s) oreja(s) (AmL fam); ( lit) \<\<dog/horse\>\> levantar or (AmL) parar las orejas; to set something on its ear (AmE) causar revuelo en algo, revolucionar algo; to turn a deaf ear to somebody/something — hacer* oídos sordos a alguien/algo
b) ( sense of hearing) (no pl) oído mto have a good ear for music/languages — tener* oído para la música/los idiomas
to play something by ear — tocar* algo de oído
to play it by ear: I don't know what I'm going to say, I'll just have to play it by ear — no sé que voy a decir, ya veré llegado el momento or sobre la marcha
2) ( of corn) espiga f -
3 foolishly
adverb tontamentetr['fʊːlɪʃlɪ]1 tontamentefoolishly ['fu:lɪʃli] adv: tontamente'fuːlɪʃliadverb tontamente, como un tonto/una tonta['fuːlɪʃlɪ]ADV tontamente, como un tontohe saw me standing there, grinning foolishly at him — me vio allí de pie, sonriéndole tontamente or como un tonto
* * *['fuːlɪʃli]adverb tontamente, como un tonto/una tonta -
4 inanely
tr[ɪ'neɪnlɪ]1 neciamente, tontamente[ɪ'neɪnlɪ]ADV [talk] a lo tonto *
См. также в других словарях:
Grinning — Grin Grin, v. i. [imp. & p. p. {Grinned}; p. pr. & vb. n. {Grinning}.] [OE. grinnen, grennen, AS. grennian, Sw. grina; akin to D. grijnen, G. greinen, OHG. grinan, Dan. grine. [root]35. Cf. {Groan}.] 1. To show the teeth, as a dog; to snarl.… … The Collaborative International Dictionary of English
grinning — adj. Grinning is used with these nouns: ↑face, ↑skull … Collocations dictionary
Grinning Like an Undertaker — Álbum de The Accüsed Publicación 1990 Género(s) Crossover thrash, thrash metal Duración 38:40 Disc … Wikipedia Español
grinning like a bushel basketful of possum heads — grinning widely, having a broad grin Them boys was grinning like a bushel basketful of possum heads they done outwitted the sheriff again! … English idioms
Grinning Cat — Infobox Album | Name = Grinning Cat Type = Album Artist = Susumu Yokota Released = June 4 2001 Genre = Ambient Length = 49:37 Label = Skintone (JP) STR06 Leaf (UK) BAY17 Reviews = * Allmusic Rating|4|5 [http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg… … Wikipedia
Grinning in Your Face (album) — Infobox Album Name = Grinning In Your Face Type = studio Artist = Martin Simpson Released = 1983 Recorded = Genre = Folk Length = Label = Producer = Topic Records Reviews = *Allmusic Rating|4|5 [http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg… … Wikipedia
Grinning Man — Infobox short story | name = Grinning Man title orig = translator = author = Orson Scott Card country = United States language = English series = The Tales of Alvin Maker genre = Fantasy published in = Legends publication type = publisher = Tor… … Wikipedia
Grinning Souls — Cutting Crew Gründung 1985 Auflösung 1993 Genre Pop, Rock Website http://www.cuttingcrew.biz/ Letzte Besetzung vor der Auflösung Gesang … Deutsch Wikipedia
grinning — Synonyms and related words: banter, bantering, beam, booing, bright smile, broad grin, catcalling, chaffing, derision, derisive, derisory, ear to ear grin, fleering, flippancy, flippant, fooling, gleaming smile, glowing smile, grin, hissing,… … Moby Thesaurus
grinning — grɪn n. broad smile; grimace, baring of the teeth v. smile broadly; bare the teeth, grimace … English contemporary dictionary
grinning — noun a facial expression characterized by turning up the corners of the mouth; usually shows pleasure or amusement (Freq. 2) • Syn: ↑smile, ↑smiling, ↑grin • Derivationally related forms: ↑grin, ↑grin (for: ↑ … Useful english dictionary