-
1 grin and bear it
(to put up with something unpleasant without complaining: He doesn't like his present job but he'll just have to grin and bear it till he finds another.) fare buon viso a cattivo gioco -
2 ♦ bear
♦ bear /bɛə(r)/A n.3 (fig.) uomo rozzo o sgraziato4 (fig.) omone; orso6 (pl. bears, bear) ( slang USA) poliziotto (spec. della stradale): bear in the air, elicottero della polizia; bear trap, pattuglia della stradale con radarB a.( Borsa) al ribasso; ribassista: bear campaign, campagna ribassista; bear market, mercato al ribasso; mercato ribassista; orso; bear sale, vendita allo scoperto● (stor.) bear-baiting, combattimento di cani contro un orso incatenato □ (bot.) bear's breech ( Acanthus mollis), acanto □ bear fight, corpo a corpo □ bear garden, (stor.) recinto degli orsi; (fig.) pandemonio, finimondo, caos □ bear hug, ( lotta) cintura frontale; (fig. fam.) forte abbraccio □ bear pit, fossa degli orsi ( in uno zoo, ecc.) □ (fam. GB) to be like a bear with a sore head, essere intrattabile.(to) bear (1) /bɛə(r)/1 portare; reggere; sostenere; recare, serbare ( un segno, ecc.): to bear a sword, portare la spada; Six columns bear the roof, sei colonne reggono il tetto; This support won't bear your weight, questo appoggio non può sostenere il tuo peso; They bore out the body, hanno portato fuori il cadavere; to bear the marks (o signs, traces) of st., portare i segni di qc.; to bear comparison with sb. (st.), reggere al confronto con q. (qc.); to bear the name [title, signature, date], portare il nome [il titolo, la firma, la data]; to bear all expenses, sostenere tutte le spese2 sopportare; tollerare: The wounded soldier bore the pain bravely, il soldato ferito ha sopportato coraggiosamente il dolore; I cannot bear that boy, non riesco a sopportare (o non posso soffrire) quel ragazzo4 dare, produrre; dare frutti, fruttificare: ( di un albero) to bear apples [pears], dare mele [pere]; This plant bears every other year, questa pianta dà frutti un anno sì e un anno no5 (fin.) dare, fruttare: These treasury bonds bear ten per cent interest, questi buoni del Tesoro danno il dieci per cento d'interesse6 dirigersi (verso); voltare, girare (a): to bear ( to the) left, spostarsi a sinistra; prendere a sinistra; svoltare a sinistra; tenersi a sinistra; You must bear to the right of the hill, devi tenerti alla destra della collina● to bear arms, portare le armi □ to bear the brunt, sostenere tutto il peso; fare lo sforzo maggiore □ to bear sb. company, fare compagnia a q. □ to bear enquiry (o investigation), uscire indenne da un'indagine: His business won't bear enquiry, i suoi affari non possono uscire indenni da un'indagine (o sono poco puliti) □ to bear false witness, (leg.) deporre il falso □ bear fruit, portare (o dare) frutto □ to bear a grudge, portare rancore; volerne (a q.) □ to bear a hand, dare una mano; aiutare □ to bear hard, sopportare a fatica (o a malincuore); mal sopportare □ to bear hard on, gravare su; opprimere: Indirect taxation bears hard on the poor, le imposte indirette gravano sui non abbienti □ to bear heavily on st., incidere molto su qc. □ to bear in mind, tener presente; ricordare: Bear in mind that the train leaves at eleven sharp, ricordati che il treno parte alle undici precise □ to bear a loss, sopportare una perdita □ to bear a meaning, avere un significato □ to bear oneself, condursi; comportarsi: She bore herself with dignity, si comportò con dignità □ to bear the palm, riportare la palma □ to bear a part in st., avere mano in qc.; sostenere una parte in qc. □ to bear a resemblance to sb. [st.], essere simile, somigliare a q. [qc.] □ (leg.) to bear witness, testimoniare; deporre □ to bring to bear ► to bring □ not to bear repeating, essere irripetibile (o sconveniente) □ Grin and bear it!, stringi i denti e tieni duro! NOTA D'USO: - born o borne?-.(to) bear (2) /bɛə(r)/ ( Borsa)A v. i.B v. t.● to bear the market, fare operazioni al ribasso; vendere allo scoperto. -
3 grin
I [grɪn]nome largo sorriso m.II [grɪn]••* * *[ɡrin] 1. past tense, past participle - grinned; verb(to smile broadly: The children grinned happily for the photographer.) sogghignare2. noun(a broad smile.) sogghigno* * *[ɡrɪn]1. n2. vi* * *grin /grɪn/n.ghigno; sogghigno; largo sorriso; smorfia: a cheesy grin, un gran sorriso falso.(to) grin /grɪn/A v. i.ghignare; sogghignare; sorridere ( mostrando i denti); fare una smorfia (spec. di dolore): He grinned at me, ghignò verso di me; mi fece un ghigno; The boy grinned from ear to ear, il ragazzo fece un sorriso che gli andava da un orecchio all'altroB v. t.esprimere (o manifestare) con un ghigno (o con un largo sorriso): He grinned his delight, ha manifestato la sua gioia con un largo sorriso● to grin and bear it, fare buon viso a cattivo gioco □ to grin like a Cheshire cat, sorridere scioccamente (come un gatto del Cheshire).* * *I [grɪn]nome largo sorriso m.II [grɪn]••
См. также в других словарях:
grin and bear it — To endure pain or misfortune stoically • • • Main Entry: ↑grin * * * grin and bear it phrase to accept a difficult situation without complaining or without showing how you feel Thesaurus: to be patient, and to not complain too muchsynonym… … Useful english dictionary
Grin and Bear It — est un dessin animé de la série des Donald produit par Walt Disney pour RKO Radio Pictures sorti le 13 aout 1954[1]. Synopsis Donald et une horde de touristes arrivent pour visiter le parc national. Après leur avoir rappelé les règles de conduite … Wikipédia en Français
Grin and Bear it — est un dessin animé de la série des Donald produit par Walt Disney pour RKO Radio Pictures sorti le 13 aout 1954[1]. Synopsis Donald et une horde de touristes arrivent pour visiter le parc national. Après leur avoir rappelé les règles de conduite … Wikipédia en Français
grin and bear it — {v. phr.}, {informal} To be as cheerful as possible in pain or trouble; do something without complaining. * /The doctor told Mrs. Howard that she had to stop eating sweets if she wanted to lose weight, and she tried to grin and bear it./ * /If… … Dictionary of American idioms
grin and bear it — {v. phr.}, {informal} To be as cheerful as possible in pain or trouble; do something without complaining. * /The doctor told Mrs. Howard that she had to stop eating sweets if she wanted to lose weight, and she tried to grin and bear it./ * /If… … Dictionary of American idioms
Grin and Bear It — Álbum de Impellitteri Publicación 23 de septiembre de 1992 Género(s) Heavy metal, Shred Duración 39:25 … Wikipedia Español
Grin and Bear It — is a daily panel created by George Lichtenstein under the penname George Lichty. It has been syndicated from 1932 through 1940 and from 1942 until the present.Lichty created Grin and Bear it in 1932. Frequent subjects included computers,… … Wikipedia
grin and bear it — If you have to grin and bear it, you have to accept something that you don t like … The small dictionary of idiomes
grin and bear it — ► grin and bear it suffer pain or misfortune in a stoical manner. Main Entry: ↑grin … English terms dictionary
grin\ and\ bear\ it — v. phr. informal To be as cheerful as possible in pain or trouble; do something without complaining. The doctor told Mrs. Howard that she had to stop eating sweets if she wanted to lose weight, and she tried to grin and bear it. If you must have… … Словарь американских идиом
grin and bear it — verb To endure a difficult or disagreeable situation with good humour. They made me work the Saturday of our wedding anniversary. What could I say? I just had to grin and bear it … Wiktionary