-
1 grillarse
-
2 grillado
adj.insane, barmy, batty, nuts.* * *► adjetivo1 familiar barmy* * *= barmy [barmier -comp., barmiest -sup.].Ex. He gets more and more hysterical every week and frankly gives the impression of being a bit barmy by grinning like a maniac and shouting his head off.* * *= barmy [barmier -comp., barmiest -sup.].Ex: He gets more and more hysterical every week and frankly gives the impression of being a bit barmy by grinning like a maniac and shouting his head off.
* * *grillado -da* * *
Del verbo grillarse: ( conjugate grillarse)
grillado es:
el participio
grillado,-a adj fam crazy
' grillado' also found in these entries:
Spanish:
grillada
* * *grillado, -a adjEsp Fam crazy, loopy;estar grillado to be crazy o loopy* * *adj famcrazy, loopy fam -
3 grillo
m.1 cricket (insect).2 petty politician.* * *1 ZOOLOGÍA cricket\andar a grillos familiar to potter about————————1 (tallo) sprout* * *noun m.* * *SM1) (=insecto) cricketgrillo cebollero, grillo real — mole cricket
2) (Bot) (=brote) shoot, sprout* * *1) (Zool) cricket2) grillos masculino plural ( de los presos) fetters (pl), shackles (pl)* * *----* jaula de grillos = madhouse.* * *1) (Zool) cricket2) grillos masculino plural ( de los presos) fetters (pl), shackles (pl)* * ** jaula de grillos = madhouse.* * *cricketmasculine, feminine* * *
Del verbo grillarse: ( conjugate grillarse)
me grillo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
se grilló es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
grillo sustantivo masculino
1 (Zool) cricket
2
grillo,-a sustantivo masculino y femenino Zool cricket
♦ Locuciones: estar como un grillo, to be mad as a hatter
' grillo' also found in these entries:
Spanish:
grilla
- cantar
English:
cricket
* * *grillo nm1. [insecto] cricketgrillo cebollero mole cricket;grillo real mole cricket;grillo topo mole cricket2.grillos [grilletes] shackles* * *m1 ZO cricket2:grillos pl shackles, fetters* * *grillo nm1) : cricket2) grillos nmpl: fetters, shackles* * * -
4 grilla
f.1 female cricket.2 a piece of the mechanism of a stocking loom.Esa es grilla there is no such a thing: vulgar expression of doubt3 row, scuffle.4 annoyance, bother.* * *1 female cricket* * *SF1) (=insecto) female cricket2) And (=pleito) row, quarrel* * *wheeler-dealing* * *
Del verbo grillarse: ( conjugate grillarse)
se grilla es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
grillo,-a sustantivo masculino y femenino Zool cricket
♦ Locuciones: estar como un grillo, to be mad as a hatter
* * *grilla nf
См. также в других словарях:
grillarse — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: grillarse grillando grillado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. me grillo te grillas se grilla nos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
grillarse — verbo pronominal 1. Uso/registro: coloquial. Volverse (una persona) loca … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
grillarse — (De grillo2). 1. prnl. Dicho del trigo, de un tubérculo o de algo similar: entallecer. 2. coloq. chiflarse (ǁ perder la energía de las facultades mentales) … Diccionario de la lengua española
grillarse — ► verbo pronominal 1 BOTÁNICA Echar grillos o brotes tiernos al germinar una planta. 2 coloquial Volverse loco. * * * grillarse 1 prnl. Echar grillos (brotes), la semillas, tubérculos, etc. ≃ Engrillarse. ⇒ *Brotar. 2 (inf.) Enloquecer. * * *… … Enciclopedia Universal
grillarse — v. enloquecer, perder la razón. ❙ «Grillarse: enloquecer, ser alocado.» JMO. ❙ «Grillarse. Chiflarse.» VL. ❙ «Dicen que se grilló tras la muerte de su marido y sus dos hijos en un accidente.» CL. ❘ RAE: «2. fig. y fam. guillarse, chiflarse». No… … Diccionario del Argot "El Sohez"
grillarse — {{#}}{{LM G19429}}{{〓}} {{ConjG19429}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynG19929}} {{[}}grillarse{{]}} ‹gri·llar·se› (también {{◎}}guillarse{{ ̄}}) {{《}}▍ v.prnl.{{》}} {{※}}col.{{¤}} Volverse loco o perder el juicio: • Dicen que se grilló tras la muerte de… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
grillarse — A veces se confunde con guillarse (chiflarse). Este verbo significa «entallecer el trigo, las cebollas, los ajos y cosas semejantes» … Diccionario español de neologismos
grillarse — pronominal coloquial agrillarse (coloquial), chiflarse (coloquial), guillarse (coloquial). * * * Sinónimos: ■ guillarse, chiflarse, enloquecer … Diccionario de sinónimos y antónimos
grillarse — De grillo , brote, del latín gallellus . (vpr.) (col.) (Muchos sitios) Chiflarse. Desde el pleito por el piso, el chaval se grilló y ya no habla con nadie … Diccionario Jaén-Español
agrillarse — ► verbo pronominal AGRICULTURA Brotar grillos o brotes en las semillas o patatas que se tienen guardadas. TAMBIÉN grillarse * * * agrillarse prnl. Producir grillos o brotes las semillas, patatas, etc., guardadas. ≃ Grillarse. * * * agrillarse.… … Enciclopedia Universal
engrillarse — ► verbo pronominal BOTÁNICA Echar grillos o brotes las patatas u otros frutos. TAMBIÉN grillarse * * * engrillarse prnl. Echar grillos o brotes las patatas u otros frutos. ≃ Entallecer, grillarse. * * * engrillarse. prnl. Dicho de una patata:… … Enciclopedia Universal