-
1 покричать
сов. разг.1) на + В и без доп. ( некоторое время) gridare per qualche tempo; sgridare vt; dar sulla voce (a qd)2) В ( криком позвать) chiamare gridando -
2 dolore
m.1.1) (male) боль (f.)2) (sofferenza) горе (n.), страдание (n.); (colloq.) переживание (n.)provare dolore — a) страдать; b) (psic.) горевать, убиваться
il suo più grande dolore è di non aver avuto figli — она очень горюет, что у неё нет детей
2.•◆
atto di dolore — покаянная молитваse sarà bocciato saranno dolori! — если он провалится на экзаменах, это будет катастрофа (нам всем конец; тогда хоть вешайся)
-
3 -M2000
± соня, лежебока; лентяй, бездельник:...Silvano e Mario erano già in sella e mi salutarono gridando: «Ahò, ma che ci hai? Sembri morto di sonno». (A. Moravia, «Nuovi racconti romani»)
...Сильвано и Марио, уже в седле, кричали мне: «Эй ты, что с тобой? Ты что, еще не проснулся?»«Uh, Simona, sveglia,» sedette sul letto, le tuffò una mano nei capelli, «ehi, marmotta, morta di sonno».... (G. Scerbanenco, «L'ultimo regalo»)
— Эй, Симона, проснись! — Он сел на кровать, запустил руку в ее волосы: — Эй, сурок, соня несчастная!..(Пример см. тж. - L856). -
4 -M620
a) дать волю рукам, драться:Generale. — L'unica cosa che conservo, dacché non posso più sparare i cannoni, è una pericolosa voglia di menar le mani. (C. Terron, «Avevo più stima dell'idrogeno»)
Генерал. — Единственное, что у меня осталось с тех пор, как я лишился возможности стрелять из пушек, это опасная склонность пускать в ход кулаки.Sulla soglia della baracca Kikì sta all'erta, diffidente, ombrosa, pronta alla fuga o a menar le mani. (F. Cialente, «Cortile a Cleopatra»)
На пороге барака навострив уши стоит Кики, недоверчивая, мрачная, готовая убежать или вступить в драку.Avevo voglia di menare le mani ma mi trattenni e la scuotevo soltanto, ma forte, gridando sottovoce delle minacce. (M. Cartasegna, «Un fiume per confine»)
Мне хотелось пустить в ход кулаки, но я сдержал себя и только продолжал сильно трясти ее, изрыгая вполголоса угрозы.(Пример см. тж. -A760).b) красть, воровать;c) (тж. menare di mani) суетиться, проявлять нетерпение. -
5 -M702
руки прочь!:Clara (gridando). — Giù le mani! Vadano via!. (L. Pirandello, «Il giuoco delle parti»)
Клара (кричит). — Руки прочь! Убирайтесь вон!
См. также в других словарях:
Santa Lucia — This article is about the Neapolitan song. For the saint, see Saint Lucy. For other uses, see Saint Lucia (disambiguation). Not to be confused with Santa Lucia Luntana by E. A. Mario. Santa Lucia is a traditional Neapolitan song. It was… … Wikipedia
Санта Лючия — У этого термина существуют и другие значения, см. Санта Лючия (значения). Эта статья о неаполитанской песне; о святой см.: Луция Сиракузская. Санта Лючия (итал. Santa Lucia) популярная народная неаполитанская песня. Была опубликована… … Википедия
Симон Бокканегра (опера) — Опера Симон Бокканегра итал. Simon Boccanegra … Википедия
gridare — [prob. lat. quiritare invocare aiuto; strillare ]. ■ v. intr. (aus. avere ) 1. a. [alzare molto la voce per farsi sentire, per fare rumore o per sfogare l eccitazione: g. a gran voce ] ▶◀ (lett.) bramire, strepitare, strillare, urlare. b.… … Enciclopedia Italiana
Giorgio Ronconi — (6 August, 1810 8 January, 1890) was an Italian baritone, the first singer of the title role in Giuseppe Verdi s Nabucco (1843). He was born in Milan and learnt to sing from his father, Domenico, who had been a celebrated tenor in his time, and… … Wikipedia
Marcia Reale — d Ordinanza English: Royal March of Ordinance National anthem of Italy Also known as Fanfara Reale English: Royal Fanfare Music Giuseppe Gabetti, 1831 Adopted … Wikipedia
Marcia Reale — Die Marcia Reale (der Königliche Marsch), auch Fanfara Reale (königliche Fanfare), war die italienische Nationalhymne von 1861 bis 1946. Von 1922 bis 1943 pflegte ihr bei offiziellen Anlässen jeweils unmittelbar die Parteihymne des Partito… … Deutsch Wikipedia
показывать кукиш(кулак) в кармане — Оскорбительное движение рукой или угроза явно, или тайно; также отказ (кукиш шиш!) На байковом языке мазуриков Фига лазутчик. Ср. Ай, молодцы! Вы смелые ребята! Из за людей облает и присядет, Разинет пасть и тягу. Кукиш кажет Из рукава, чтоб люди … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Показывать кукиш — в кармане — Показывать кукишъ (кулакъ) въ карманѣ. Оскорбительное движеніе рукой или угроза явно, или тайно; также отказъ (кукишъ шишъ!). На «байковомъ» языкѣ мазуриковъ «Фига» лазутчикъ. Ср. Ай, молодцы! Вы смѣлые ребята! Изъ за людей облаетъ и присядетъ,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
L'Arianna — (SV 291) est le deuxième opéra écrit par Claudio Monteverdi, sur un poème d Ottavio Rinuccini. Il fut créé à Mantoue, le 28 mai 1608. Son sujet est fondé sur la légende grecque d Ariane et Thésée. La musique en est perdue, à l exception de la… … Wikipédia en Français
Giuseppe Impastato — Este artículo está huérfano, pues pocos o ningún artículo enlazan aquí. Por favor, introduce enlaces hacia esta página desde otros artículos relacionados … Wikipedia Español