-
41 parcelle
-
42 sou
sou [soe]〈m.〉♦voorbeelden:manger ses quatre sous • zijn spaarcentjes opmaken〈 spreekwoord〉 un sou est un sou • wie het kleine niet eert, is het grote niet weerdça fait des sous • dat brengt geld in het laatjesucer qn. jusqu'au dernier sou • iemand tot op het bot uitzuigenêtre près de ses sous • op zijn centen zittenêtre fichu comme quatre sous • zeer armoedig gekleed gaan2 propre comme un sou neuf • kraakhelder, brandschoonde quatre sous • geen stuiver waardn'avoir pas un sou vaillant • geen rooie cent hebbenn'avoir pas le sou • geen rooie cent hebbenpas un sou de • geen greintjesou à sou, sou par sou • stukje bij beetjepas jaloux pour un sou • helemaal niet, alles behalve jaloerssans un sou • zonder een rooie centil n'est pas méchant pour deux sous • hij doet geen vlieg kwaadmduit, geld -
43 pas un atome de bon sens
pas un atome de bon sensDictionnaire français-néerlandais > pas un atome de bon sens
-
44 pas un sou de
pas un sou de -
45 pas une once de bon sens
pas une once de bon sensDictionnaire français-néerlandais > pas une once de bon sens
-
46 Bohne
Bohne〈v.; Bohne, Bohnen〉♦voorbeelden:¶ nicht die, keine Bohne • (a) (voor) geen greintje, zier; (b) totaal, helemaal niet(s), geen jota • (c) (voor) geen centnicht die Bohne verstehen • er geen snars van snappenBohnen in den Ohren haben • watjes in de oren hebben -
47 Funke
Funke〈m.; Funkens, Funken〉♦voorbeelden:Funken sprühend • vonke(le)nd, vonken spattend -
48 Gran
-
49 Körnchen
Körnchen〈o.; Körnchens, Körnchen〉♦voorbeelden: -
50 Quäntchen
-
51 bar
1 contant, cash3 puur, zuiver ⇒ klinkklaar4 〈met 2e naamval; formeel〉zonder, ontbloot van, gespeend van♦voorbeelden:1 bares Geld • contanten, contant geldgegen bar • à contantdie bare Wahrheit • de naakte waarheid -
52 er war bar allen Mitleids
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > er war bar allen Mitleids
-
53 kein Funke Anstandsgefühl
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > kein Funke Anstandsgefühl
-
54 kein Körnchen Verstand
geen greintje, ziertje verstand
См. также в других словарях:
Körnlein — 1. Ein kleines Körnlein im Schuh kann eine grosse Blase reiben. 2. Ein Körnlein drückt die Wagschale nieder. – Burckardt, 222. Wenn zwei Parteien mit gleichen Kräften kämpfen, so entscheidet die geringste Vermehrung der Kraft den Streit zu… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Salz — Das Salz der Erde sein: diejenigen sein, die das Evangelium überallhin bringen, die dem sittlichen Verfall auf Erden entgegenwirken. Auf die konservierende und reinigende Kraft des Salzes spielt die Bergpredigt (Mt 5, 13) an. Die Jünger werden… … Das Wörterbuch der Idiome
Pfefferkörnlein — 1. Ein Pfefferkörnlein ist besser als ein Korb voll Kürbisse. – Tendlau, 145. Holl.: Een greintje peper is beter dan eene mand vol pompoenen. (Harrebomée, II, 179a.) *2. Das ist das rechte (wahre) Feferl1. (Jüd. deutsch. Brody.) 1)… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Safran — 1. Je mehr man den Safran tritt, desto besser wächst er. 2. Mit wenig Safran kann man viel Suppe gelb machen. Holl.: Daar is maar een greintje saffran van noode, om een geheelen hutspot geel te maken. (Harrebomée, II, 235a.) [Zusätze und… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Salz — 1. Das saltz geht hin, daher es kompt. – Franck, I, 53b. Lat.: Sal unde venerat rediit. (Franck, I, 53b.) 2. Das Saltz ist armer Leut Pfeffer. – Herberger, II, 31. 3. Das Salz kommt aus dem Meer, vom Weibe alles Uebel her. 4. Das Salz muss sich… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Verstand — 1. Am Verstande trägt man nicht schwer. Die Finnen sagen: Verstand verwundet nicht den Kopf des Mannes. (Bertram, 41.) 2. Besser Verstand und fröhlicher Muth als fürstliche Schätze und königlich Gut. 3. De Verstand kummt mit de Jahre und de… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon