Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

gratify

  • 1 Gratify

    v. trans.
    P. and V. χαρίζεσθαι (dat.), P. καταχαρίζεσθαι (dat.).
    Humour: P. ὀργὰς ἐπιφέρειν (dat.).
    Please: P. and V. ρέσκειν (acc. or dat.) Ar. and V. ἁνδνειν (dat.); see Please.
    Satiate: P. and V. ἐκπιμπλναι; see Satiate.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Gratify

  • 2 Accommodate

    v. trans.
    Gratify: P. and V. χαρίζεσθαι (dat.).
    Hold, have room for: P. and V. χωρεῖν (acc.).
    Accommodate with a loan: P. εὐπορεῖν (acc. of loan, dat. of person).
    Accommodate oneself to: P. and V. εἴκειν (dat.), P. συγκαθιέναι (dat.); see Yield.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Accommodate

  • 3 Appeal to

    v.
    Invoke: P. and V. νακαλεῖν (acc.), μαρτρεσθαι (acc.), παρακαλεῖν (acc.), V. ἀγκαλεῖν (or mid.) (acc.), Ar. and V. καλεῖν (or mid.) (acc.), κικλήσκειν (acc.), Ar. and P. ἐπιμαρτρεσθαι (acc.), P. ἐπιβοᾶσθαι (acc.), ἐπικαλεῖν (acc.).
    Call in as witness: P. and V. μαρτρεσθαι (acc.), P. ἐπικαλεῖν (acc.), Ar. and P. ἐπιμαρτρεσθαι (acc.).
    Conjure: P. and V. ἐπισκήπτειν (dat.), κετεύειν (acc.), Ar. and P. ἐπιμαρτρεσθαι (acc.).
    Have recourse to: P. and V. τρέπεσθαι πρός (acc.).
    Please, gratify: P. and V. τέρπειν, χαρίζεσθαι (dat.).
    Appeal to ( another tribunal): P. ἐφιέναι εἰς (acc.).
    He wished for the future to pay three obols till he had appealed to the king: P. τοῦ λοιποῦ χρόνου ἐβούλετο τριώβολον διδόναι ἕως ἂν βασιλέα ἐπέρηται (Thuc. 8, 29).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Appeal to

  • 4 Cater

    v. intrans.
    P. and V. τροφὴν παρέχειν.
    Cater for, feed: P. and V. τρέφειν (acc.), βόσκειν (acc.) (Thuc. 7, 48, but rare P.).
    met., gratify: P. and V. χαρίζεσθαι (dat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Cater

  • 5 Enchant

    v. trans.
    P. γοητεύειν, κατεπᾴδειν, Ar. and P. φαρμάσσειν.
    Charm: P. and V. κηλεῖν, θέλγειν (Plat. but rare P.), P. κατακηλεῖν (Plat.).
    Delight: P. and V. τέρπειν, εὐφραίνειν.
    Please: P. and V. ρέσκειν (acc. or dat.), V. ἁνδνειν (dat.).
    Gratify: P. and V. χαρίζεσθαι (dat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Enchant

  • 6 Fascinate

    v. trans.
    Bewitch: Ar. and P. φαρμάσσειν, P. γοητεύειν, κατεπᾴδειν.
    Charm: P. and V. κηλεῖν (Plat.), θέλγειν (Plat. but rare P.).
    Delight: P. and V. τέρπειν, εὐφραίνειν.
    Please: P. and V. ρέσκειν (acc. or dat.), Ar. and V. ἁνδνειν (dat.).
    Gratify: P. and V. χαρίζεσθαι (dat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Fascinate

  • 7 Favour

    subs.
    Good-will: P. and V. εὔνοια. ἡ, εὐμένεια, ἡ, V. πρευμένεια, ἡ, P. φιλοφροσύνη, ἡ.
    Boon, service: P. and V. χρις, ἡ, ἔρανος, ὁ, P. εὐεργεσία, ἡ, εὐεργέτημα, τό; see Service, Benefaction.
    Curry favour with: P. and V. χαρίζεσθαι (dat.), ποτρέχειν (acc.), πέρχεσθαι (acc.), θωπεύειν (acc.), V. σαίνειν (acc.), προσσαίνειν (acc.), θώπτειν (acc.), Ar. and P. ποπίπτειν (acc. or dat.), Ar. and V. αἰκάλλειν (acc.). Do a favour to, v.: P. and V. εὐεργετεῖν (acc.), V. χριν πουργεῖν (dat.). χάριν διδόναι (dat.), χριν τθεσθαι (dat.), Ar. and V. χριν νέμειν (dat.), P. χριν δρᾶν (absol.); see Serve.
    Theseus asks you as a favour to bury the dead: V. Θήσευς σʼ ἀπαιτεῖ πρὸς χάριν θάψαι νεκρούς (Eur., Supp. 385).
    In favour of: V. and V. πρός (gen.).
    Thinking that a battle at sea in a small space was in their ( the enemy's) favour: P. νομίζοντες πρὸς ἐκείνων εἶναι τὴν ἐν ὀλίγῳ ναυμαχίαν (Thuc. 2, 86).
    I will speak in your favour, not in mine: V. πρὸς σοῦ γὰρ, οὐδʼ ἐμοῦ, φράσω (Soph., O.R. 1434; cf Plat., Prot. 336D).
    He has suddenly become in favour of Philip: P. γέγονεν ἐξαίφνης ὑπὲρ Φιλίππου (Dem. 438).
    Vote in favour of a person's acquittal: P. ἀποψηφίζεσθαι (gen. of pers.).
    Vote in favour of a thing: Ar. and P. ψηφίζεσθαι ( acc).
    Make a favour of justice: P. καταχαρίζεσθαι τὰ δίκαια (Plat., Ap. 35C).
    ——————
    v. trans.
    Gratify: P. and V. χαρίζεσθαι (dat.). P. καταχαρίζεσθαι (dat.); see also Benefit.
    Be friendly disposed to: P. and V. εὐνοεῖν (dat.), P. εὐνοικῶς διακείσθαι πρός (acc.); see side with.
    Be on the side of: V. συνεῖναι (dat.).
    Favour the Lacedaemonians: P. τὰ Λακεδαιμονίων φρονεῖν (Thuc. 5, 84), or use P. Λακωνίζειν.
    I favour your cause: V. εὖ φρονῶ τὰ σὰ (Soph., Aj. 491).
    Favour the Athenians: P. Ἀττικίζειν.
    Favour the Persians: P. Μηδίζειν.
    On a charge of favouring the Athenians: P. ἐπʼ Ἀττικισμῷ (Thuc. 8. 38).
    Of things, help on: P. προφέρειν (εἰς, acc.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Favour

  • 8 Minister

    subs.
    Servant: P. and V. πηρέτης, ὁ, V. πρόσπολος, ὁ or ἡ; see Servant.
    One who looks after anything: Ar. and P. ἐπιμελητής, ὁ, P. θεραπευτής, ὁ.
    One who ministers at a temple: P. θεραπευτής, ὁ, Ar. and V. πρόπολος, ὁ or ἡ; see Priest.
    Consul accredited to a foreign state: P. and V. πρόξενος, ὁ.
    Ministers, those in office: P. οἱ ἐπὶ τοῖς πράγμασιν.
    ——————
    v. trans.
    Supply: P. and V. παρέχειν, πορίζειν, ἐκπορίζειν, παρασκευάζειν; see Supply.
    Minister to: P. and V. θεραπεύειν (acc.), πηρετεῖν (dat.), διακονεῖν (dat.).
    Gratify: P. and V. χαρίζεσθαι (dat.).
    Show kindness to: P. and V. εὐεργετεῖν (acc.).
    Minister to ( the sick): P. and V. θεραπεύειν (acc.), V. κηδεύειν (acc.).
    Minister to a god: P. θεραπεύειν (acc.), P. and V. λατρεύειν (dat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Minister

  • 9 Pamper

    v. trans.
    P. διαθρύπτειν,V. ἁβρύνειν.
    Gratify: P. and V. χαρίζεσθαι (dat.).
    Be pampered: use also P. and V. τρυφᾶν, Ar. and V. χλιδᾶν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Pamper

  • 10 Pander to

    v. trans.
    P. and V. ποτρέχειν (acc.), πέρχεσθαι (acc.); see Flatter.
    Gratify: P. and V. χαρίζεσθαι (dat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Pander to

  • 11 Please

    v. trans.
    P. and V. ρέσκειν (acc. or dat.). Ar. and V. ἁνδνειν (dat.), V. προσσαίνειν, Ar. προσεσθαι.
    Gratify: P. and V. χαρίζεσθαι.
    Delight: P. and V. τέρπειν, εὐφραίνειν.
    If you please: P. and V. εἰ δοκεῖ, εἰ σοὶ δοκεῖ, εἰ σοὶ φλον.
    Be pleased: P. and V. ἥδεσθαι. P. ἀρέσκεσθαι.
    Be pleased with: P. and V. ἥδεσθαι (dat.), χαίρειν (dat. or ἐπ, dat.), τέρπεσθαι (dat.), εὐφραίνεσθαι (dat.). γάλλεσθαι (dat.) (rare P.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Please

  • 12 Tickle

    v. trans.
    P. κνῆν (Plat.), γαργαλίζειν (Plat.).
    Amuse: Ar. and P. γέλωτα παρέχειν (dat.), V. γέλωτα τιθέναι (dat.).
    Gratify: P. and V. χαρίζεσθαι (dat.).
    Please: P. and V. ρέσκειν (acc. or dat.), Ar. and V. ἁνδνειν (dat.).
    If ye say ought to tickle the mob: V. ἢν τοῖσι πολλοῖς πρὸς χάριν λέγητέ τι (Eur., Hec. 257).
    They composed ( history) with view to tickle the ears rather than tell the truth: P. συνέθεσαν ἐπι τὸ προσαγωγότερον τῇ ἀκροάσει ἢ ἀληθέστερον (Thuc. 1, 21).
    V. intrans. P. γαργαλίζεσθαι (Plat.); see Itch.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Tickle

  • 13 Truckle to

    v. trans.
    P. and V. ποτρέχειν (acc.), πέρχεσθαι (acc.), Ar. and V. αἰκάλλειν (acc.), V. σαίνειν (acc.), θώπτειν (acc.), Ar. and P. ποπίπτειν (acc.); see Flatter.
    Gratify: P. and V. χαρίζεσθαι (dat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Truckle to

См. также в других словарях:

  • Gratify — Grat i*fy, v. t. [imp. & p. p. {Gratified}; p. pr. & vb. n. {Gratifying}.] [F. gratifier, L. gratificari; gratus pleasing + ficare (in comp.) to make. See { fy}.] 1. To please; to give pleasure to; to satisfy; to soothe; to indulge; as, to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • gratify — (v.) c.1400, to bestow grace upon; 1530s, to show gratitude to, from Fr. gratifier (16c.) or directly from L. gratificari to do favor to, oblige, gratify, from gratus pleasing (see GRACE (Cf. grace)) + root of facere make, do, perform (see… …   Etymology dictionary

  • gratify — index accommodate, bestow, consent, favor, grant (concede), pander, sanction, satisfy ( …   Law dictionary

  • gratify — *please, delight, rejoice, gladden, tickle, regale Analogous words: content, *satisfy: indulge, humor, pamper Antonyms: anger: offend, affront (by inattention): disappoint (desires, hopes) …   New Dictionary of Synonyms

  • gratify — [v] give pleasure; satisfy appease, arride, baby*, cater to, coddle, content, delectate, delight, do one proud*, do the trick*, enchant, favor, fill the bill*, fulfill*, get one’s kicks*, gladden, hit the spot*, humor, indulge, make a hit*, make… …   New thesaurus

  • gratify — ► VERB (gratifies, gratified) 1) give pleasure or satisfaction. 2) indulge or satisfy (a desire). DERIVATIVES gratification noun gratifier noun gratifying adjective. ORIGIN …   English terms dictionary

  • gratify — [grat′i fī΄] vt. gratified, gratifying [Fr gratifier < L gratificare, gratificari, to oblige, please < gratus, pleasing (see GRACE) + ficare, FY] 1. to give pleasure or satisfaction 2. to give in to; indulge; humor 3. Archaic to reward SYN …   English World dictionary

  • gratify — UK [ˈɡrætɪfaɪ] / US [ˈɡrætɪˌfaɪ] verb [transitive] Word forms gratify : present tense I/you/we/they gratify he/she/it gratifies present participle gratifying past tense gratified past participle gratified formal [usually passive] to make someone… …   English dictionary

  • gratify — /ˈgrætəfaɪ / (say gratuhfuy) verb (t) (gratified, gratifying) 1. to give pleasure to (persons) by satisfying desires or humouring inclinations or feelings. 2. to satisfy; indulge; humour: to gratify desires; to gratify appetites. 3. Obsolete to… …  

  • gratify — transitive verb ( fied; fying) Etymology: Middle French gratifier, from Latin gratificari to show kindness to, from gratus + ificari, passive of ificare ify Date: 1539 1. archaic remunerate, reward 2. to be a source of or give pleasure or… …   New Collegiate Dictionary

  • gratify — gratifiable, adj. gratifiedly /grat euh fuy id lee, fuyd /, adv. gratifier, n. /grat euh fuy /, v.t., gratified, gratifying. 1. to give pleasure to (a person or persons) by satisfying desires or humoring inclinations or feelings: Her praise will… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»