-
1 gratification
tr[grætɪfɪ'keɪʃən]gratification [.græt̬əfə'keɪʃən] n: gratificación fn.• fruición s.f.• gratificación s.f.• placer s.m.• satisfacción s.f.'grætəfə'keɪʃən, ˌgrætɪfɪ'keɪʃənmass noun gratificación f, satisfacción f[ˌɡrætɪfɪ'keɪʃǝn]N1) (=satisfaction) satisfacción f2) (=reward) gratificación f, recompensa f* * *['grætəfə'keɪʃən, ˌgrætɪfɪ'keɪʃən]mass noun gratificación f, satisfacción f -
2 gratification
s.1 satisfacción.2 gratificación, satisfacción, placer.3 descenso de la tensión emocional. -
3 instant gratification
s.satisfacción inmediata. -
4 self-gratification
s.autosatisfacción, satisfacción de los deseos propios. -
5 gratificación
gratificación sustantivo femenino ( recompensa) reward
gratificación sustantivo femenino incentive, extra, bonus: nos dieron una pequeña gratificación por nuestra ayuda, they gave us a small bonus for helping ' gratificación' also found in these entries: English: bonus - golden handshake - gratification -
6 indulgence
noun complacencia, satisfaccióntr[ɪn'dʌlʤəns]1 (luxury) (pequeño) lujo; (bad habit) vicio2 (of desire, whim) satisfacción nombre femenino, complacencia; (partaking - of food, drink) abuso; (of person) consentimiento; (of child) mimo3 SMALLRELIGION/SMALL indulgenciaindulgence [ɪn'dʌlʤənts] n1) satisfying: satisfacción f, gratificación f2) humoring: complacencia f, indulgencia f3) spoiling: consentimiento m4) : indulgencia f (en la religión)n.• abandono s.m.• desenfreno s.m.• disimulo s.m.• gracia s.f.• gratificación s.f.• indulgencia s.f.• mimo s.m.ɪn'dʌldʒəns1)a) c (extravagance, luxury)an occasional cigar is my only indulgence — un puro de vez en cuando es el único lujo que me permito
b) u ( partaking)2) ua) ( satisfaction) complacencia fb) ( tolerance) indulgencia f3) c u ( Relig) indulgencia f[ɪn'dʌldʒǝns]N1) (=gratification) [of desire, appetite] satisfacción f3) (=tolerance) indulgencia fshe was treated with great indulgence as a child — cuando era niña la trataban con mucha indulgencia or estaba muy consentida
4) (=luxury item) lujo m5) (=bad habit) vicio m6) (Rel) indulgencia f* * *[ɪn'dʌldʒəns]1)a) c (extravagance, luxury)an occasional cigar is my only indulgence — un puro de vez en cuando es el único lujo que me permito
b) u ( partaking)2) ua) ( satisfaction) complacencia fb) ( tolerance) indulgencia f3) c u ( Relig) indulgencia f -
7 instant
'instənt
1. adjective1) (immediate: Anyone disobeying these rules will face instant dismissal; His latest play was an instant success.) instantáneo, inmediato2) ((of food etc) able to be prepared etc almost immediately: instant coffee/potato.) instantáneo
2. noun1) (a point in time: He climbed into bed and at that instant the telephone rang; He came the instant (that) he heard the news.) instante2) (a moment or very short time: It all happened in an instant; I'll be there in an instant.) instante•- this instant
instant1 adj instantáneo / inmediatoinstant2 n instantetr['ɪnstənt]1 instante nombre masculino, momento■ come back this instant! ¡vuelve ahora mismo!1 (at once) inmediato,-a2 (coffee etc) instantáneo,-a3 formal use (urgent) urgente4 SMALLCOMMERCE/SMALL (of the present month) del corrienteinstant ['ɪntstənt] adj1) immediate: inmediato, instantáneoan instant reply: una respuesta inmediata2) : instantáneoinstant coffee: café instantáneoinstant n: momento m, instante madj.• corriente adj.• inmediato, -a adj.• urgente adj.n.• instante s.m.• mes corriente s.m.• momento s.m.• ocasión s.f.• periquete s.m.• santiamén s.m.• soplo s.m.
I 'ɪnstənt1)a) ( immediate) instantáneo, inmediatob) ( Culin) <coffee/mashed potatoes> instantáneo2) (BrE Corresp frml) (after n)in your letter of the 5th instant — en su carta del 5 del corriente or (Esp tb) de los corrientes (frml), en su carta del 5 presente (Chi, Méx frml)
II
a) ( precise moment) instante mcome here this instant! — ven aquí en este mismo instante or ahora mismo!
at that (very) instant — en ese (mismo) instante or momento; (as conj)
let me know the instant he arrives — avíseme en cuanto llegue or no bien llegue
b) ( short time) momento m, instante m['ɪnstǝnt]in an instant — en un momento or instante
1. ADJ1) (=immediate) [reply, reaction, success] instantáneo, inmediato•
he took an instant dislike to Derek — Derek le cayó mal desde el primer momento2) (Culin) [coffee, soup] instantáneoinstant mash — puré m de patatas instantáneo
3) (Brit)(Comm) frm inst.4) (Jur)2.N instante m, momento mthe instant I heard it — en el instante or momento en que lo supe
an instant later she was gone — un instante or momento después se había ido
•
Jed hesitated for an instant — Jed dudó un instante or un momento•
in an instant — en un instante or momento•
the next instant — un momento después•
put it down this instant! — ¡deja eso ahora mismo!•
at that very instant the phone rang — en ese mismo instante or momento sonó el teléfono3.CPDinstant access account N — cuenta f de acceso instantáneo or inmediato
instant camera N — cámara f de fotos instantánea, polaroid ® f
instant death N — muerte f instantánea or en el acto
instant gratification N — satisfacción f inmediata
instant message N — mensaje m instantáneo
instant replay N — (Sport) repetición f de la jugada
* * *
I ['ɪnstənt]1)a) ( immediate) instantáneo, inmediatob) ( Culin) <coffee/mashed potatoes> instantáneo2) (BrE Corresp frml) (after n)in your letter of the 5th instant — en su carta del 5 del corriente or (Esp tb) de los corrientes (frml), en su carta del 5 presente (Chi, Méx frml)
II
a) ( precise moment) instante mcome here this instant! — ven aquí en este mismo instante or ahora mismo!
at that (very) instant — en ese (mismo) instante or momento; (as conj)
let me know the instant he arrives — avíseme en cuanto llegue or no bien llegue
b) ( short time) momento m, instante min an instant — en un momento or instante
-
8 placer
placer ( conjugate placer) verbo intransitivo (en 3a pers) (+ me/te/le etc): me place informarle que … (frml) it is my pleasure to inform you that … (frml) ■ sustantivo masculino (gusto, satisfacción) pleasure; ha sido un placer conocerla (frml) it has been a pleasure to meet you; un viaje de placer a pleasure trip
placer sustantivo masculino pleasure: tengo el placer de informarles, I have the pleasure to inform you
fue un placer volver a verte, it was a pleasure seeing you again ' placer' also found in these entries: Spanish: embriagar - gloria - gozo - gusto - morbosa - morboso - proporcionar - renunciar - causar - celestial - dar - goce - sensación - tener English: before - beside - delight - derive - enjoyment - experience - get off on - gratification - hate - kick - perverse - pleasure - positive - real - relish - vicarious - glad - indulgence - joy - pleased -
9 recompensa
Del verbo recompensar: ( conjugate recompensar) \ \
recompensa es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: recompensa recompensar
recompensa sustantivo femenino reward
recompensar ( conjugate recompensar) verbo transitivo to reward
recompensa sustantivo femenino reward
recompensar verbo transitivo to reward ' recompensa' also found in these entries: Spanish: ganarse - gratificar - merecer - premio - satisfacción - gratificación - pago English: bounty - fruit - gratification - handsome - payoff - recompense - reward - unrewarding - hope -
10 satisfacción
satisfacción sustantivo femenino satisfaction; es una satisfacción para mí estar aquí it is a pleasure to be here
satisfacción sustantivo femenino
1 satisfaction: fue una enorme satisfacción para nosotros..., it was a great pleasure for us...
tuve la satisfacción de decirle que había ganado, I had the satisfaction o pleasure of telling him that he was the winner
2 (de un deseo) satisfaction, fulfilment, US fulfillment of a desire
3 (deuda moral) te exijo una satisfacción por haberme hecho esperar tanto tiempo, I demand an apology for having had to wait for so long
4 (recompensa) Juan se merece una satisfacción por haber aprobado el curso, Juan deserves a little sthg for having passed his exams ' satisfacción' also found in these entries: Spanish: bienestar - de - acoger - cumplir - gratificación - ilusión - placer - relamerse English: content - flushed - gratification - indulgence - job satisfaction - satisfaction - sense - smirk - smugness - achievement - chortle - contented - contentment - satisfied - settlement -
11 мзда
ж.1) уст. récompense f, gratification f2) ( взятка) ирон. pot-de-vin m (pl pots-de-vin)за соотве́тствующую мзду — moyennant finances
-
12 наградные
мн.
См. также в других словарях:
gratification — [ gratifikasjɔ̃ ] n. f. • 1362; lat. gratificatio « libéralité » 1 ♦ Somme d argent donnée à qqn en sus de ce qui lui est dû. ⇒ cadeau, 1. don, libéralité, pourboire, récompense. Gratification de fin d année. ⇒ étrennes. Gratification cachée,… … Encyclopédie Universelle
Gratification — is the positive emotional response (happiness) to a fulfillment of desire.Maturity is often defined as the ability to delay gratification (patience), and progress as the real or imagined perception of movement towards gratification.Western… … Wikipedia
gratification — Gratification. s. f. v. Don, liberalité qu on fait à quelqu un. Il a bien receu des gratifications. ce qu on luy donne n est pas une pension reglée, ce n est qu une gratification, une simple gratification. il ne faut point regarder cela comme le… … Dictionnaire de l'Académie française
Gratification — Grat i*fi*ca tion, n. [L. gratificatio: cf. F. gratification.] 1. The act of gratifying, or pleasing, either the mind, the taste, or the appetite; as, the gratification of the palate, of the appetites, of the senses, of the desires, of the heart … The Collaborative International Dictionary of English
gratification — (n.) 1590s, from M.Fr. gratification or directly from L. gratificationem (nom. gratificatio) obligingness, complaisance, noun of action from pp. stem of gratificari (see GRATIFY (Cf. gratify)) … Etymology dictionary
Gratification — Gratification, lat. deutsch, Vergünstigung, Schenkung; gratificiren, schenken, belohnen … Herders Conversations-Lexikon
gratification — I noun beatitude, benefit, bliss, cheer, comfort, delectation, delight, elation, enchantment, enjoyment, exhilaration, felicity, fruition, gladness, glee, happiness, indulgence, joy, jubilation, merriment, pleasure, rapture, relish, satisfaction … Law dictionary
gratification — [n] satisfaction delight, enjoyment, fruition, fulfillment, glee, hit, indulgence, joy, kicks*, luxury, pleasure, recompense, regalement, relish, reward, sure shock*, thrill; concept 410 Ant. disappointment, dissatis faction, upset … New thesaurus
gratification — [grat΄i fi kā′shən] n. 1. a gratifying or being gratified 2. something that gratifies; cause for satisfaction 3. Archaic reward or recompense for services or benefits … English World dictionary
gratification — (gra ti fi ka sion ; en vers, de six syllabes) s. f. Libéralité qu on fait à quelqu un. • Nos états donnèrent des gratifications pour cent mille écus, SÉV. 83. • Des gratifications particulières d environ quatre mille louis à Racine, VOLT.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
gratification — n. 1) to express gratification 2) deep, profound; instant gratification 3) smb. s gratification at * * * [ˌgrætɪfɪ keɪʃ(ə)n] instant gratification profound deep smb. s gratification at to express gratification … Combinatory dictionary