Перевод: с французского на французский

с французского на французский

grappin

  • 1 grappin

    nm., gaffe, bourde, crochet en fer placé au bout d'une perche pour accrocher et tirer les billes de bois: arpi (Albertville). - E.: Drogue, Femme, Pic.
    A1) grappin ou trident à manche court avec deux ou trois fourchons recourbés (pour retirer le marc de la cuve): (a)rgota nf. (Veyrier-Lac.131b | Pringy, 131a) || rgò nm. (Sevrier), zgotin (Ugines), R.2a ; bègota nf. (Annecy-Vieux) || bègò nm. (Annecy), R.2b. - E.: Hoyau, Pioche.
    A2) grappin à trois dents recourbées: zhgò nm. (Thônes), R.2a.
    A3) grappin ; fig. griffe: grapin nm. (Albanais.001).
    A4) croc à fumier (pour faire glisser le fumier du char): bèshâr, bèchâr nm. (Cordon), bgâ (001), R.2b.

    Dictionnaire Français-Savoyard > grappin

  • 2 bêche

    nf., bêche plate: fèsré nm. (Doussard.184, COD.196a3), fôssôy, pl. fôssour (St-Martin-Porte) ; pâla bêche karâ / karâye < pelle carrée> nf. (Albanais.001, Balme-Si. / Saxel.002), pâla draita < pelle droite> (Cordon.083), R. Pelle ; zhgò nm. (Leschaux), R. => Houe ; bèshe nf. (083, Villards-Thônes). - E.: Binette (001), Grappin, Grelinette, Houe, Pioche.
    A1) fourche à bêcher, bêche à dents, dont la partie plate est remplacée par trois ou quatre grosses dents plates et larges de deux à trois centimètres: triyandina < triandine> nf. (001, Annecy, Thorens-Gl.).
    A2) petite bêche plate terminée d'un côté par deux pointes: pkèta nf. (184).
    B1) v., salir la bêche de terre, de fumier, d'herbe mouillée qui collent à l'outil et rendent le travail plus pénible: anbredâ / anbregâ vt. (002).

    Dictionnaire Français-Savoyard > bêche

  • 3 croc

    nm. => Dent, Grappin, Morsure.

    Dictionnaire Français-Savoyard > croc

  • 4 drogue

    nf., remède, médicament ; produit de traitement agricole: DROGA (Albanais), drôga (Peisey), drouga (Saxel). - E.: Taon.
    A1) mauvaise drogue: arpi < grappin> nm. (Albertville).
    A2) drogue, remède, médicament ; mauvaise boisson: POTRINGA nf. (001, Annecy, Genève, Thônes). - E.: Délicat, Ouvrier.

    Dictionnaire Français-Savoyard > drogue

  • 5 gaffe

    nf., bourde => Grappin.
    A1) faire gaffe gaffe // attention: fére atêchon (Albanais.001).
    A2) faire // commettre gaffe une gaffe gaffe // bourde // bévue // erreur grossière // méprise: fére on-na bétyan-nri < faire une bêtise> nf. (001), fére on-na bourda (Villards- Thônes).

    Dictionnaire Français-Savoyard > gaffe

  • 6 grappe

    nf., (de raisin, de groseille, de fleurs de grappe lilas /// robinier...): GRAPA (Albanais.001, Annecy, Billième, Thônes), krapa (Chambéry), D. => Mâche. - E.: Crochet, Établi, Grappin.
    A1) grappe dépouillée de ses graines ou de ses fleurs: krapa nf. (001). - E.: Trognon.
    A2) grappe, épi, (de maïs): rapa nf. (001).
    A3) petite grappe de raisin qui se forme plus tard et qui n'arrive pas à maturité: agré nf. (Lausanne).
    A4) groupe // paquet grappe de grappes de raisin sur le même cep: bôsta nf. (Albertville), R. => Tas.
    A5) grappe de fruits (pommes, poires, prunes, pêches), grappe d'épis de maïs comprenant une centaine d'épis et qu'on suspend sous l'avant toit: pinglyon nm. (001), R. => Pendre.

    Dictionnaire Français-Savoyard > grappe

  • 7 houe

    nf., fossoir, foussoir (fl.), béchoir, houe plate, hoyau, pioche à fer plat, large et recourbé, pour biner les vignes ou les champs: fassaô (Morzine.081b), fasseu (Nant- Cruy), fasseû nm. (Cordon.083, Samoëns.010, Saxel.002) = bêche nf. (002), fasseû / facheû houe pla < bêche plate> nm. (002 / Juvigny.008), fassò nm. (Taninges), focheu (Albanais.001), fosseu (Albertville.0021, St-Gervais), fosseû (Annecy.003b), fossow (003a,021, Thônes.004, COD.), fosrè (001), fassorè (081a) ; étartà nf. (001, Balme-Si.020), étêrpa (003), sarpèta (001.BJA.), éssâda (Chambéry.025), R. <
    Sav.étarptà <
    Sav.étarpèta < éssarpèta => fr. essarter ; bègò nm. (020), bègo (025) ; bèshar du korti < pioche du jardin> (083). - E.: Binette, Fermé, Grappin, Pioche, Rasette, Serfouette.
    A1) houe à fer étroit: sape nf. (SOR.146).
    A1) houe dont le fer plat est remplacé par deux dents (servant de croc à fumier): begâ nm. (002), fossoir (SOR.146).
    A2) houe // pioche houe dont le fer plat est remplacé par trois ou quatre gros fourchons et qui sert à défoncer la terre dans une vigne au début du printemps, à labourer une bordure de champ (la frontaille), arracher les pommes de terre et qui est aussi utilisée comme croc à fumier: bgâ < bigard> nm. (001b.PPA., Billième), bègâ(r) (001,020b | 001a.COD), bèshâ(r) < bêchard> (003,020a | 002,004,083, Sevrier), bigâ(r) (Arvillard.228 | 025), bigo (Épagny) ; zgo nm. (Leschaux), z(e)gô (228 | St-Pierre- Alb.), zhgò (004), D. => Bêche ; fasseû / facheû houe à keûrne < bêche à cornes> nm. (002 / 008) ; béka nf. (228)
    A3) houe à fer large qui sert à houe désherber // déchaumer: ékroutyeû nm. (002), R. Écroûter ; ékwénu (Leschaux), R. Couenne.
    A4) houe à fer étroit surmonté d'une langue (pour le jardin): pyoshè < piochet> nm. (001).
    A5) petite houe à fer étroit surmonté d'une langue: pyoshon nm. (001).
    A6) pioche à deux dents surmontée d'une houe étroite: bigard nm. (SOR.146).
    B1) quantité (de fumier) que houe le croc /// la fourche houe à fumier peut prendre en une seule fois: begotâ nf. (002).
    C1) v., piocher // travailler // remuer la terre houe avec la houe plate ou à dents: bèshî < bêcher> vt., fasseurâ (002), fassorâ (010,081), fosrâ (001). - E.: Bêcher, Piocher.

    Dictionnaire Français-Savoyard > houe

  • 8 méchant

    adj., mauvais, malin, porté à la méchanceté, sale: MÔVÉ, -ZA, -E (Albanais.001, Cordon, Villards-Thônes.028) ; danâ, -âye, -é (Saxel.002) ; MALIN, -NA, -E (001,002, Annecy.003, Sevrier, Thônes.004) ; malcheû, -za, -e (002) ; mandro / mwindro, -a, -e (002 / 003) ; krwé inv. (Albertville.021, Chambéry.025), R. => Petit ; méchin / méshan, -ta, -e (003,004 / 001) ; kativo (St-Martin-Porte), R. it. cattivo ; gramô (Lanslevillard). - E.: Avare, Mécréant.
    Fra. Méchant comme une teigne: môvé m'la gala < mauvais comme la gale> (001), malin man la gala (002).
    A1) mauvais, en mauvais état, usagé, (ep. d'un vêtement, d'un outil...): mandro, -a, -e (002) ; môvé, -za, -e (001,002).
    A2) mauvais, dangereux, venimeux, vénéneux, vireux, mortel ; nauséabond: môvé, -za, -e (001,002).
    A3) méchant, blessant, vexant, (ep. d'un mot, d'une personne): de pwêr < de porc> ladj. (002). - E.: Humeur.
    A4) sale, vilain, méchant, laid, infâme: lédo (001.BEA.,028, Bonneville.043) // lôrdo (001), -A, -E ; borto, -a, -e (021), b(w)eur, -rta, -e (025 | St-Pierre-Alb.060), R. Brut.
    B1) n., personne méchante, homme capable de méchants tours et de méchantes plaisanteries, sale type, triste individu, vilain personnage: kwèna < couenne> nf. chf. (002) ; borta bétye < sale bête> nf. chf. (003,004, St-Germain-Ta.), bourta bêssi (Ste- Foy), lôrda // sala méchant bétye (001), léda bétye (043) ; sal' tipo < sale type> nm. chs. (001), fèmé < fumier> nm. chs. (001). - E.: Abruti, Diable.
    B2) les méchants, les vilains: lô / lo méchant môvé (001 / 021), lou bweur (060).
    B3) femme méchante: bize < bise> nf. (002) ; bron-na nf. (002) ; arpi < grappin> nm. (021). - E.: Gale.
    B4) femme très méchante: gârsa < garce> nf. (001,002).

    Dictionnaire Français-Savoyard > méchant

  • 9 pioche

    nf., outil de terrassier muni d'un manche et d'un fer terminé d'un côté par un pic et de l'autre par un fer de houe: étérpa (Saxel.002), étyêrpa (Bellevaux), étêrpa (Annecy.003) ; pyosha / -e (002c,003, Albanais.001, Albiez.151, Chambéry, Thônes), pyocha (002b, Giettaz), pyossa (002a), pyeûsha (Doussard), R. l. picus, D. => Hache, Pioche / -er, Piolet, Serfouette ; béka < pointe> (Arvillard). - E.: Carte, Grappin, Houe.
    A1) pioche muni d'un fer à deux côtés dont l'un coupe en long (hache) et l'autre en large (houe): bèstévsa nf. (Albertville.021) ; éssêrpa, étêrpa (001, CHA.) ; pyoshe à ésharvé (151). - E.: Tête-bêche.
    A2) pioche munie d'une fourche recourbée à trois ou quatre grosses dents => Houe.
    A3) pioche à deux dents très longues pour travailler la vigne, arracher les pommes de terre, casser les mottes derrière la charrue: fosseû nm. (Conflans).

    Dictionnaire Français-Savoyard > pioche

См. также в других словарях:

  • grappin — [ grapɛ̃ ] n. m. • 1376; provenç. grapin, frq. °krappo → grappe 1 ♦ Mar. Petite ancre d embarcation à quatre pointes recourbées. Crochet d abordage à l extrémité d un cordage. ⇒ crampon, croc. Jeter le grappin sur un bâtiment. Loc. Mettre le… …   Encyclopédie Universelle

  • Grappin — ist der Familienname folgender Personen: Pierre Grappin (1915–1997), französischer Übersetzer Sarah Grappin, französische Schauspielerin Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe …   Deutsch Wikipedia

  • grappin — (gra pin) s. m. 1°   Terme de marine. Petite ancre de chaloupe à quatre ou cinq branches recourbées. 2°   Sorte de crochet pour l abordage. •   Ils attachaient à des solives des crocs et des grappins, VAUGEL. Q. C. IV, 3. •   Les deux flottes se… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • GRAPPIN — s. m. T. de Marine. (Plusieurs écrivent, Grapin. ) Petite ancre qui a quatre ou cinq branches recourbées, et dont on se sert pour les embarcations telles que chaloupes, canots, etc.  Il se dit aussi d Un instrument de fer à plusieurs pointes… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Grappin — Un soldat préparant un grappin. Un grappin est un outil composé de plusieurs crochets, généralement attaché à une corde ou autre filin. Il peut être lancé pour agripper une cible. En marine, c est une sorte d ancre. Un grappin est aussi une… …   Wikipédia en Français

  • GRAPPIN — n. m. T. de Marine Petite ancre qui a quatre ou cinq branches recourbées et dont on se sert pour les embarcations telles que chaloupes, canots, etc. Il se dit aussi d’un Instrument de fer à plusieurs pointes recourbées dont on se sert pour… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • grappin — nm., gaffe, bourde, crochet en fer placé au bout d une perche pour accrocher et tirer les billes de bois : arpi (Albertville). E. : Drogue, Femme, Pic. A1) grappin ou trident à manche court avec deux ou trois fourchons recourbés (pour retirer le… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • grappin — n.m. Mettre le grappin, accaparer. / Poser le grappin, arrêter …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • grappin — kablys statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Laivyno minų kare – grandinės įtaisas, skirtas tralui sugriebti, kai nukertama minos grandinė. atitikmenys: angl. grapnel pranc. grappin …   NATO terminų aiškinamasis žodynas

  • Sarah Grappin — (* 11. August 1978 in Paris) ist eine französische Schauspielerin. Inhaltsverzeichnis 1 Biografie 2 Filmografie (Auswahl) 3 Auszeichnungen 4 …   Deutsch Wikipedia

  • Pierre Grappin — Pierre Grappin, né à Coussey (Vosges) le 31 mai 1915 et mort le 14 juin 1997, est un germaniste français. Il est notamment l auteur du dictionnaire franco allemand « le Grappin ». Il a également exercé la fonction de Doyen dans les… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»