-
1 significo
signĭfĭco, āvi, ātum, 1 ( dep. collat. form signĭfĭcor, acc. to Gell. 18, 12, 10, without an example), v. a. [signum-facio].I.In gen., to show by signs; to show, point out, express, publish, make known, indicate; to intimate, notify, signify, etc. (freq. and class.; syn.: monstro, declaro, indico).(α).With acc.:(β).aliquid alicui,
Plaut. Rud. 4, 1, 5:hoc mihi significasse et annuisse visus est,
Cic. Verr. 2, 3, 91, § 213:quae significari ac declarari volemus,
id. de Or. 3, 13, 49:gratulationem,
id. Att. 4, 1, 5:stultitiam,
id. Agr. 2, 12, 30:deditionem,
Caes. B. G. 7, 40:timorem fremitu et concursu,
id. ib. 4, 14:vir, quem ne inimicus quidem satis in appellando significare poterat,
Cic. Font. 17, 39 (13, 29):aliquid per gestum,
Ov. Tr. 5, 10, 36 et saep.— With two acc. (rare):ut eorum ornatus in his regem neminem significaret,
Nep. Ages. 8, 2; id. Them. 2, 7.—With object clause: hoc tibi non significandum solum, sed etiam [p. 1697] declarandum arbitror, nihil mihi esse potuisse tuis litteris gratius, Cic. Fam. 5, 13, 2; cf. id. Mil. 2, 4:(γ).provocationem a regibus fuisse significant nostri augurales,
id. Rep. 2, 31, 54:se esse admodum delectatos,
id. ib. 3, 30, 42:omnes voce significare coeperunt, sese, etc.,
Caes. B. G. 2, 13; 4, 3; cf.:hoc significant, sese ad statuas tuas pecuniam contulisse,
Cic. Verr. 2, 2, 60, § 148.—With rel. or interrog.-clause:(δ).neque unde, nec quo die datae essent (litterae), aut quo tempore te exspectarem, significabant,
Cic. Fam. 2, 19, 1:nutu significat, quid velit,
Ov. M. 3, 643:(anseres et canes) aluntur in Capitolio, ut significent, si fures venerint, etc.,
Cic. Rosc. Am. 20, 56:significare coeperunt, ut dimitterentur,
Caes. B. C. 1, 86.—With de:(ε).significare de fugā Romanis coeperunt,
Caes. B. G. 7, 26:est aliquid de virtute significatum tuā,
Cic. Planc. 21, 52.—Absol.:II.diversae state... Neve inter vos significetis,
Plaut. Truc. 4, 3, 14:significare inter sese coeperunt,
Cic. de Or. 1, 26, 122:ut quam maxime significem,
id. Tusc. 2, 20, 46:ut fumo atque ignibus significabatur,
Caes. B. G. 2, 7 fin.:ubi major atque illustrior incidit res, clamore per agros regionesque significant,
id. ib. 7, 3.—In partic.A.To betoken, prognosticate, foreshow, portend, mean (syn. praedico):2.futura posse a quibusdam significari,
Cic. Div. 1, 1, 2:quid haec tanta celeritas festinatioque significat?
id. Rosc. Am. 34, 97:quid sibi significent, trepidantia consulit exta,
Ov. M. 15, 576; cf.:quid mihi significant ergo mea visa?
id. ib. 9, 495:significet placidos nuntia fibra deos,
Tib. 2, 1, 25:quae fato manent, quamvis significata, non vitantur,
Tac. H. 1, 18.—To betoken a change of weather (post-Aug.):B. C.ventus Africus tempestatem significat, etc.,
Col. 11, 2, 4 sq.:serenos dies (luna),
Plin. 18, 35, 79, § 348:imbrem (occasus Librae),
id. ib. 26, 66, § 246.— Absol.:terreni ignes proxime significant,
Plin. 18, 35, 84, § 357.—To mean, import, signify; of words:carere hoc significat, egere eo, quod habere velis, etc.,
Cic. Tusc. 1, 36, 88:multa verba aliud nunc ostendunt, aliud ante significabant, ut hostis,
Varr. L. L. 5, § 3 Müll.;9, § 85 ib.: videtis hoc uno verbo unde significare res duas, et ex quo et a quo loco,
Cic. Caecin. 30, 88.—Of a fable:haec significat fabula dominum videre plurimum,
Phaedr. 2, 8, 27; 4, 10, 16.— Hence, signĭfĭcans, antis, P. a., in rhet. lang., of speech, full of meaning, expressive, significant; graphic, distinct, clear:locorum dilucida et significans descriptio,
Quint. 9, 2, 44:verba,
id. 11, 1, 2; cf. id. 4, 2, 36; 4, 2, 8, prooem. §31: demonstratio,
Plin. 8, 40, 61, § 147.— Transf., of orators:Atticos esse lucidos et significantes,
Quint. 12, 10, 21.— Comp.:quo nihil inveniri possit significantius,
Quint. 8, 2, 9; 8, 6, 6.— Sup.:significantissimum vocabulum,
Gell. 1, 15, 17.— Adv.: signĭfĭcanter, clearly, distinctly, expressly, significantly, graphically:breviter ac significanter ordinem rei protulisse,
Quint. 11, 1, 53:rem indicare (with proprie),
id. 12, 10, 52:dicere (with ornate),
id. 1, 7, 32.— Comp.:apertius, significantius dignitatem alicujus defendere,
Cic. Fam. 3, 12, 3:narrare,
Quint. 10, 1, 49:disponere,
id. 3, 6, 65:appellare aliquid (with consignatius),
Gell. 1, 25, 8:dicere (with probabilius),
id. 17, 2, 11.— Sup., Pseudo Quint. Decl. 247. -
2 significor
signĭfĭco, āvi, ātum, 1 ( dep. collat. form signĭfĭcor, acc. to Gell. 18, 12, 10, without an example), v. a. [signum-facio].I.In gen., to show by signs; to show, point out, express, publish, make known, indicate; to intimate, notify, signify, etc. (freq. and class.; syn.: monstro, declaro, indico).(α).With acc.:(β).aliquid alicui,
Plaut. Rud. 4, 1, 5:hoc mihi significasse et annuisse visus est,
Cic. Verr. 2, 3, 91, § 213:quae significari ac declarari volemus,
id. de Or. 3, 13, 49:gratulationem,
id. Att. 4, 1, 5:stultitiam,
id. Agr. 2, 12, 30:deditionem,
Caes. B. G. 7, 40:timorem fremitu et concursu,
id. ib. 4, 14:vir, quem ne inimicus quidem satis in appellando significare poterat,
Cic. Font. 17, 39 (13, 29):aliquid per gestum,
Ov. Tr. 5, 10, 36 et saep.— With two acc. (rare):ut eorum ornatus in his regem neminem significaret,
Nep. Ages. 8, 2; id. Them. 2, 7.—With object clause: hoc tibi non significandum solum, sed etiam [p. 1697] declarandum arbitror, nihil mihi esse potuisse tuis litteris gratius, Cic. Fam. 5, 13, 2; cf. id. Mil. 2, 4:(γ).provocationem a regibus fuisse significant nostri augurales,
id. Rep. 2, 31, 54:se esse admodum delectatos,
id. ib. 3, 30, 42:omnes voce significare coeperunt, sese, etc.,
Caes. B. G. 2, 13; 4, 3; cf.:hoc significant, sese ad statuas tuas pecuniam contulisse,
Cic. Verr. 2, 2, 60, § 148.—With rel. or interrog.-clause:(δ).neque unde, nec quo die datae essent (litterae), aut quo tempore te exspectarem, significabant,
Cic. Fam. 2, 19, 1:nutu significat, quid velit,
Ov. M. 3, 643:(anseres et canes) aluntur in Capitolio, ut significent, si fures venerint, etc.,
Cic. Rosc. Am. 20, 56:significare coeperunt, ut dimitterentur,
Caes. B. C. 1, 86.—With de:(ε).significare de fugā Romanis coeperunt,
Caes. B. G. 7, 26:est aliquid de virtute significatum tuā,
Cic. Planc. 21, 52.—Absol.:II.diversae state... Neve inter vos significetis,
Plaut. Truc. 4, 3, 14:significare inter sese coeperunt,
Cic. de Or. 1, 26, 122:ut quam maxime significem,
id. Tusc. 2, 20, 46:ut fumo atque ignibus significabatur,
Caes. B. G. 2, 7 fin.:ubi major atque illustrior incidit res, clamore per agros regionesque significant,
id. ib. 7, 3.—In partic.A.To betoken, prognosticate, foreshow, portend, mean (syn. praedico):2.futura posse a quibusdam significari,
Cic. Div. 1, 1, 2:quid haec tanta celeritas festinatioque significat?
id. Rosc. Am. 34, 97:quid sibi significent, trepidantia consulit exta,
Ov. M. 15, 576; cf.:quid mihi significant ergo mea visa?
id. ib. 9, 495:significet placidos nuntia fibra deos,
Tib. 2, 1, 25:quae fato manent, quamvis significata, non vitantur,
Tac. H. 1, 18.—To betoken a change of weather (post-Aug.):B. C.ventus Africus tempestatem significat, etc.,
Col. 11, 2, 4 sq.:serenos dies (luna),
Plin. 18, 35, 79, § 348:imbrem (occasus Librae),
id. ib. 26, 66, § 246.— Absol.:terreni ignes proxime significant,
Plin. 18, 35, 84, § 357.—To mean, import, signify; of words:carere hoc significat, egere eo, quod habere velis, etc.,
Cic. Tusc. 1, 36, 88:multa verba aliud nunc ostendunt, aliud ante significabant, ut hostis,
Varr. L. L. 5, § 3 Müll.;9, § 85 ib.: videtis hoc uno verbo unde significare res duas, et ex quo et a quo loco,
Cic. Caecin. 30, 88.—Of a fable:haec significat fabula dominum videre plurimum,
Phaedr. 2, 8, 27; 4, 10, 16.— Hence, signĭfĭcans, antis, P. a., in rhet. lang., of speech, full of meaning, expressive, significant; graphic, distinct, clear:locorum dilucida et significans descriptio,
Quint. 9, 2, 44:verba,
id. 11, 1, 2; cf. id. 4, 2, 36; 4, 2, 8, prooem. §31: demonstratio,
Plin. 8, 40, 61, § 147.— Transf., of orators:Atticos esse lucidos et significantes,
Quint. 12, 10, 21.— Comp.:quo nihil inveniri possit significantius,
Quint. 8, 2, 9; 8, 6, 6.— Sup.:significantissimum vocabulum,
Gell. 1, 15, 17.— Adv.: signĭfĭcanter, clearly, distinctly, expressly, significantly, graphically:breviter ac significanter ordinem rei protulisse,
Quint. 11, 1, 53:rem indicare (with proprie),
id. 12, 10, 52:dicere (with ornate),
id. 1, 7, 32.— Comp.:apertius, significantius dignitatem alicujus defendere,
Cic. Fam. 3, 12, 3:narrare,
Quint. 10, 1, 49:disponere,
id. 3, 6, 65:appellare aliquid (with consignatius),
Gell. 1, 25, 8:dicere (with probabilius),
id. 17, 2, 11.— Sup., Pseudo Quint. Decl. 247. -
3 Y
Y, y, a Greek letter introduced at a late period for words borrowed from the Greek, the place of the Greek U being previously filled by U (i. e. V, which graphically originated from U; v. the letters U and V). Thus, according to the express testimony of Cicero (Or. 48, 160), Ennius always wrote Burrus for Pyrrhus, and Bruges for Phryges; and so the words which were identical in Greek and Latin in the oldest period of the language have either preserved u where the Greek has u, as bucina and bukanê, cubus and kubos, fuga and phugê, mus and mus et saep.; or this u has given place to i, as in lacrima, formerly lacruma, = dakruma. Sometimes, also, o took the place of the u; cf. mola and mulê, sorex and hurax, folium and phullon, and, shortening a long vowel, ancŏra and ankura, like lacrĭma and dakruma. In Cicero's time y seems to have been already in use; but its application was restricted to foreign words, and hence the spellings Sylla, Tybris, pyrum, satyra, etc., are to be rejected. -
4 y
Y, y, a Greek letter introduced at a late period for words borrowed from the Greek, the place of the Greek U being previously filled by U (i. e. V, which graphically originated from U; v. the letters U and V). Thus, according to the express testimony of Cicero (Or. 48, 160), Ennius always wrote Burrus for Pyrrhus, and Bruges for Phryges; and so the words which were identical in Greek and Latin in the oldest period of the language have either preserved u where the Greek has u, as bucina and bukanê, cubus and kubos, fuga and phugê, mus and mus et saep.; or this u has given place to i, as in lacrima, formerly lacruma, = dakruma. Sometimes, also, o took the place of the u; cf. mola and mulê, sorex and hurax, folium and phullon, and, shortening a long vowel, ancŏra and ankura, like lacrĭma and dakruma. In Cicero's time y seems to have been already in use; but its application was restricted to foreign words, and hence the spellings Sylla, Tybris, pyrum, satyra, etc., are to be rejected.
См. также в других словарях:
Graphically — Graph ic*al*ly, adv. In a graphic manner; vividly … The Collaborative International Dictionary of English
graphically — adverb 1 if you describe something graphically, you describe it very clearly with a lot of detail: Stella described the scene so graphically that I could almost imagine I was there. 2 formal using a graph: statistics represented graphically … Longman dictionary of contemporary English
graphically — adv. Graphically is used with these adjectives: ↑violent Graphically is used with these verbs: ↑demonstrate, ↑depict, ↑highlight, ↑illustrate, ↑portray, ↑present, ↑represent, ↑show … Collocations dictionary
graphically — graph|i|cally [ˈgræfıkli] adv 1.) if you describe something graphically, you describe it very clearly with a lot of detail = ↑vividly 2.) formal using a graph ▪ statistics represented graphically … Dictionary of contemporary English
graphically — adverb 1. in a diagrammatic manner (Freq. 1) the landscape unit drawn diagrammatically illustrates the gentle rolling relief, with a peat filled basin • Syn: ↑diagrammatically • Derived from adjective: ↑diagrammatic (for: ↑ … Useful english dictionary
graphically — graph|i|cal|ly [ græfıkli ] adverb 1. ) giving a lot of detail: The photographs graphically illustrated the violence of the murders. 2. ) in the form of a GRAPH … Usage of the words and phrases in modern English
graphically — UK [ˈɡræfɪklɪ] / US adverb 1) giving a lot of detail The photographs graphically illustrated the violence of the murders. 2) in the form of a graph … English dictionary
graphically — graphic ► ADJECTIVE 1) relating to visual art, especially involving drawing, engraving, or lettering. 2) giving vividly explicit detail. 3) of or in the form of a graph. ► NOUN Computing ▪ a visual image displayed on a screen or stored as data.… … English terms dictionary
graphically — adverb see graphic I … New Collegiate Dictionary
graphically — See graphic. * * * … Universalium
graphically — adverb In a graphic manner … Wiktionary