-
101 Kartograph
m; -en, -en cartographer* * *der Kartographmapper; cartographer* * ** * *Kar·to·graph(in)<-en, -en>[kartoˈgra:f]* * ** * *m.mapper n. -
102 Konjunkturbarometer
n economic barometer* * *Kon·junk·tur·ba·ro·me·ternt ÖKON1. (Darstellung der wirtschaftlichen Entwicklung) graph of leading economic indicators2. (Anhaltspunkt der wirtschaftlichen Entwicklung) economic [or business] barometer, economic indicator* * *Konjunkturbarometer n economic barometer* * *n.business barometer n. -
103 Kurvenschreiber
m plotter* * *der Kurvenschreibergraph plotter* * *Kurvenschreiber m plotter* * *m.x-y plotter n. -
104 Lexikograph
m; -en, -en; LING. lexicographer* * *der Lexikographlexicographer* * *Le·xi·ko·graph(in)<-en, -en>[lɛksikoˈgra:f]* * * -
105 Luftaufnahme
f aerial photograph ( Ansicht: view)* * *die Luftaufnahmeair photo* * *Lụft|auf|nah|mefaerial photo( graph)* * *Luft·auf·nah·mef aerial photograph* * * -
106 Momentaufnahme
-
107 Oszillograf
Os|zil|lo|graf [ɔstsɪlo'graːf]m -en, -enoscillograph* * *Os·zil·lo·grafRR, Os·zil·lo·graph<-en, -en>[ɔstsɪloˈgra:f]m oscillograph spec* * * -
108 Oszillograph
m; -en, -en oscillograph* * *der Oszillographoscillograph* * *Os|zil|lo|graf [ɔstsɪlo'graːf]m -en, -enoscillograph* * *Os·zil·lo·grafRR, Os·zil·lo·graph<-en, -en>[ɔstsɪloˈgra:f]m oscillograph spec* * ** * *m.oscillograph n.oscilloscope n. -
109 Passfoto
n Passbild* * *das Passfotopassport photo; passport photograph* * *Pạss|fo|tontpassport photo( graph)* * *Pass·fo·toRR* * *das s. Passfotobild* * ** * *das s. Passfotobild -
110 Porträtaufnahme
f portrait (photograph)* * *Port|rät|auf|nah|mefportrait photo( graph)* * *Por·trät·auf·nah·me[pɔrˈtrɛ:]f portrait photograph* * * -
111 Schattenbild
n shadowgraph* * *das Schattenbildshadow; silhouette* * *Schạt|ten|bildntsilhouette; (in Schattenspiel) shadow picture, shadow(graph)* * *Schattenbild n shadowgraph* * *n.silhouette n. -
112 Telegraph
(Telegraph...) Telegraf(...)* * *der1) (a system of sending messages using either wires and electricity or radio: Send it by telegraph.) telegraph2) (an instrument for this: Send the message on the telegraph.) telegraph* * *Te·le·graph[teleˈgra:f]* * * -
113 verbieten
(unreg.)I v/t forbid (jemandem etw. [zu tun] s.o. [to do] s.th.); amtlich: prohibit (etw. s.th.; jemandem etw. s.o. from doing s.th.); öffentlich: ban; jemandem das Haus / den Mund verbieten ban s.o. from the house / silence s.o.; er hat es mir verboten meist he won’t let me, he has forbidden me geh.; ich verbiete dir, ihn zu treffen I forbid you to meet him; hab ich dir nicht ( ausdrücklich) verboten, das zu tun? didn’t I (expressly) forbid you to do that?; du hast mir gar nichts zu verbieten! you’ve no right to forbid me to do anything!; Tabakwerbung sollte ganz verboten werden tobacco advertising should be banned completely; so viel Dummheit müsste verboten werden umg. such stupidity shouldn’t be allowed ( oder should be outlawed); das verbietet mir mein Stolz / Geldbeutel umg. my pride prevents me from doing that / my finances won’t stretch to that* * *to taboo; to forbid; to ban; to prohibit; to suppress; to interdict; to proscribe* * *ver|bie|ten ptp verboten irreg [fɛɐ'boːtn]1. vtto forbid; (amtlich auch) to prohibit; Zeitung, Partei, Organisation etc to ban, to prohibitjdm verbíéten, etw zu tun — to forbid sb to do sth; (amtlich auch) to prohibit sb from doing sth
jdm das Rauchen/den Zutritt/den Gebrauch von etw verbíéten — to forbid sb to smoke/to enter/the use of sth; (amtlich auch) to prohibit sb from smoking/entering/using sth
mein Taktgefühl/die Höflichkeit verbietet mir eine derartige Bemerkung — tact/politeness prevents me from making such a remark
2. vrSee:→ auch verboten* * *1) (to forbid: The government banned publication of his book.) ban2) (to tell (someone) not to do something: She forbade him to go.) forbid3) (to forbid: Smoking is prohibited.) prohibit* * *ver·bie·ten<verbot, verboten>I. vt▪ etw \verbieten to ban stheine Organisation/Partei/Publikation \verbieten to ban [or outlaw] an organization/a party/publication2. (untersagen)▪ [jdm] etw \verbieten to forbid sth [or sb to do sth]▪ etw ist [jdm] verboten sth is forbidden [as far as sb is concerned]▪ jdm \verbieten, etw zu tun to forbid sb to do sth▪ es ist verboten, etw zu tun it is forbidden to do sthist es verboten, hier zu fotografieren? am I allowed to take photo[graph]s [in] here?etw verbietet sich von selbst sth is unthinkable* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) forbid‘Betreten des Rasens/Rauchen verboten’! — ‘keep off the grass’/‘no smoking’
2) (für unzulässig erklären) ban2.sich [von selbst] verbieten — be out of the question
* * *verbieten (irr)A. v/t forbid (jemandem etwas [zu tun] sb [to do] sth); amtlich: prohibit (etwas sth;jemandem etwas sb from doing sth); öffentlich: ban;jemandem das Haus/den Mund verbieten ban sb from the house/silence sb;ich verbiete dir, ihn zu treffen I forbid you to meet him;hab ich dir nicht (ausdrücklich) verboten, das zu tun? didn’t I (expressly) forbid you to do that?;du hast mir gar nichts zu verbieten! you’ve no right to forbid me to do anything!;Tabakwerbung sollte ganz verboten werden tobacco advertising should be banned completely;so viel Dummheit müsste verboten werden umg such stupidity shouldn’t be allowed ( oder should be outlawed);das verbietet mir mein Stolz/Geldbeutel umg my pride prevents me from doing that/my finances won’t stretch to thatB. v/r:* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) forbid‘Betreten des Rasens/Rauchen verboten’! — ‘keep off the grass’/‘no smoking’
2) (für unzulässig erklären) ban2.sich [von selbst] verbieten — be out of the question
* * *adj.forbidden adj. v.to ban v.to forbid v.(§ p.,p.p.: forbad, forbidden)to interdict v.to prohibit v.to proscribe v. -
114 vorliegen
v/i (unreg., trennb., hat -ge-)1. (vorhanden sein) be there; (angekommen sein) auch have arrived; engS.: jemandem vorliegen lie ( oder be) in front of s.o., lie ( oder be) on s.o.’s desk; Ergebnisse, Daten etc.: have been given to s.o.; Antrag etc.: have been submitted (to s.o.); die Neubearbeitung von Langenscheidts Grundwortschatz Englisch liegt jetzt vor the revised edition of Langenscheidt’s Basic English Vocabulary is now available; mir liegen Zahlen etc. vor, die... I have figures etc. here in front of me that...; die Ergebnisse liegen noch nicht vor the results haven’t come in yet, we haven’t received ( oder had) any results so far; es liegen keine Gründe vor, ihn zu beschuldigen etc. there are no reasons why we should accuse him etc.; da muss ein Irrtum vorliegen there must be some mistake; was liegt hier vor? (was ist los?) what’s going on here?; was liegt gegen ihn vor? JUR. what is the charge against him?; gegen ihn liegt nichts vor there’s no charge against him; es liegt Brandstiftung / ein Missverständnis vor it’s a case of arson / there is a misunderstanding; ein schuldhaftes Verhalten liegt nicht vor no one is to blame2. (zu erledigen sein) have to be done ( oder dealt with); (auf der Tagesordnung stehen) be on the agenda; was liegt uns vor? what’s to be done?; liegt etwas vor? is there anything?* * *vor|lie|gen sep1. vi(=zur Verfügung stehen Beweise, Katalog, Erkenntnisse) to be available; (Urteil) to be known; (= eingereicht, vorgelegt sein Unterlagen, wissenschaftliche Arbeit) to be in, to have come in; (POL ) (Gesetzesvorlage) to be before the house; (Haushalt) to be published, to be out; (= vorhanden sein) (Irrtum, Schuld etc) to be; (Symptome) to be present; (Gründe, Voraussetzungen) to existjdm vórliegen (Unterlagen, Akten etc) — to be with sb
etw liegt gegen jdn vor — sth is against sb; (gegen Angeklagten) sb is charged with sth
2. vi impersto bees muss ein Irrtum vórliegen — there must be some mistake
* * *vor|lie·gen▪ [jdm] \vorliegen to have come in [to sb], to have been received [by sb]mein Antrag liegt Ihnen jetzt seit vier Monaten vor! my application's been with you for four months now!zurzeit liegen uns noch keine Beweise vor as yet we still have no proofder Polizei liegen belastende Fotos vor the police are in possession of incriminating photo[graph]sdas Buch liegt nunmehr in einer neu bearbeiteten Fassung vor a revised edition of the book has now been published3. (bestehen) to behier muss ein Irrtum \vorliegen there must be some mistake here▪ [gegen jdn] \vorliegen to be charged with sth, sb is charged with sthich habe ein Recht zu erfahren, was gegen mich vorliegt I have a right to know what I've been charged withuns liegt hier eine Beschwerde gegen Sie vor we have received a complaint about you* * *unregelmäßiges intransitives Verb1)jemandem vorliegen — <application, complaint, plans, etc.> be with somebody
das Beweismaterial liegt dem Gericht vor — the evidence is before or has been submitted to the court
die mir vorliegende Ausgabe/vorliegenden Ergebnisse — the edition/results in front of me
ein Verschulden des Fahrers liegt nicht vor — the driver is/was not to blame
* * *vorliegen v/i (irr, trennb, hat -ge-)jemandem vorliegen lie ( oder be) in front of sb, lie ( oder be) on sb’s desk; Ergebnisse, Daten etc: have been given to sb; Antrag etc: have been submitted (to sb);die Neubearbeitung von Langenscheidts Grundwortschatz Englisch liegt jetzt vor the revised edition of Langenscheidt’s Basic English Vocabulary is now available;vor, die … I have figures etc here in front of me that …;die Ergebnisse liegen noch nicht vor the results haven’t come in yet, we haven’t received ( oder had) any results so far;es liegen keine Gründe vor, ihn zu beschuldigen etc there are no reasons why we should accuse him etc;da muss ein Irrtum vorliegen there must be some mistake;was liegt hier vor? (was ist los?) what’s going on here?;was liegt gegen ihn vor? JUR what is the charge against him?;gegen ihn liegt nichts vor there’s no charge against him;es liegt Brandstiftung/ein Missverständnis vor it’s a case of arson/there is a misunderstanding;ein schuldhaftes Verhalten liegt nicht vor no one is to blame2. (zu erledigen sein) have to be done ( oder dealt with); (auf der Tagesordnung stehen) be on the agenda;was liegt uns vor? what’s to be done?;liegt etwas vor? is there anything?* * *unregelmäßiges intransitives Verb1)jemandem vorliegen — <application, complaint, plans, etc.> be with somebody
das Beweismaterial liegt dem Gericht vor — the evidence is before or has been submitted to the court
die mir vorliegende Ausgabe/vorliegenden Ergebnisse — the edition/results in front of me
ein Verschulden des Fahrers liegt nicht vor — the driver is/was not to blame
* * *v.to be arrived expr.to be there expr. -
115 graphisch
gra|phisch ['graːfɪʃ]adj, advSee:= grafisch* * *1) (of painting, drawing etc: the graphic arts.) graphic2) graphically* * *gra·phisch[ˈgra:fɪʃ]II. adv graphicallyetw \graphisch darstellen to show sth by means of a graph* * *1.1) graphicdas graphische Gewerbe — (veralt.) the printing trade
2) (schematisch) graphic; diagrammatic2.adverbial graphically* * *1.1) graphicdas graphische Gewerbe — (veralt.) the printing trade
2) (schematisch) graphic; diagrammatic2.adverbial graphically* * *adj.graphic adj.graphical adj. -
116 Chart
[tʃart]m or nt -, -s(COMPUT) chart; (= grafische Darstellung) chart, graph* * *<-s, -s>[tʃart]m o nt (Grafik) chart -
117 Chronograf
Chro·no·grafRR, Chro·no·graph[kronoˈgra:f]m chronograph -
118 Chronograph
Chro·no·grafRR, Chro·no·graph[kronoˈgra:f]m chronograph -
119 Hektograph
-
120 Modeaufnahme
Mo·de·auf·nah·mef fashion photo[graph]
См. также в других словарях:
Graph — (gr[.a]f), n. [See { graph}.] (Math.) 1. A curve or surface, the locus of a point whose co[ o]rdinates are the variables in the equation of the locus; as, a graph of the exponential function. [Webster 1913 Suppl.] 2. A diagram symbolizing a… … The Collaborative International Dictionary of English
Graph — may refer to:* A graphic (such as a chart or diagram) depicting the relationship between two or more variables used, for instance, in visualising scientific data.In mathematics:* Graph (mathematics), a set of vertices connected with edges * Graph … Wikipedia
graph´ic|ly — graph|ic «GRAF ihk», adjective, noun. –adj. 1. producing by words the effect of a picture; lifelike; vivid: »The returned soldier gave a graphic account of a battle. 2. of or about diagrams and their use; working by means of graphs rather than… … Useful english dictionary
graph|ic — «GRAF ihk», adjective, noun. –adj. 1. producing by words the effect of a picture; lifelike; vivid: »The returned soldier gave a graphic account of a battle. 2. of or about diagrams and their use; working by means of graphs rather than… … Useful english dictionary
Graph — 〈m. 16; Math.〉 = Graf2 * * * 1Graph , Graf , der; en, en [zu griech. gráphein = schreiben] (bes. Math., Naturwiss.): grafische Darstellung (z. B. von Relationen) in Form von [markierten] Knoten[punkten] u. verbindenden Linien (Kanten). 2Graph,… … Universal-Lexikon
-graph — [griech. gráphein = schreiben, aufzeichnen]: Grundwort in Zus. mit der Bed. »aufzeichnendes Gerät, aufzeichnende Person«, z. B. Dichrograph, Spektrograph, Biograph, vgl. graphie. * * * graph: ↑ graf. * * * graph, (auch:) graf, der; en, en… … Universal-Lexikon
graph — [ græf ] noun count ** a picture that uses lines or curves to show the relationship between numbers or measurements that change: The graph shows that the number of working mothers is increasing. draw/plot/construct a graph: You can then draw a… … Usage of the words and phrases in modern English
graph — n *chart, map Analogous words: plot, scheme, design, *plan: diagram, outline, sketch (see under SKETCH vb) graph vb chart, map (see under CHART n) Analogous words: see those at GRAPH n … New Dictionary of Synonyms
graph — graph1 [graf, gräf] n. [short for graphic formula] 1. a diagram, as a curve, broken line, or series of bars, representing various kinds of quantitative information and relationships, such as the successive changes in a variable quantity or… … English World dictionary
-graph — ( gr[.a]f) [From Gr. gra fein to write. See {Graphic}.] A suffix signifying something written (as in {digraph}), a writing; also, a writer or an instrument that produces a written or visible record of a measurement, such as a spectrograph; as,… … The Collaborative International Dictionary of English
graph... — graph..., ...graph, Wortbildungselement, grapho … Universal-Lexikon