Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

grandelet

  • 1 grandelet

    adj., déjà un peu gros, (ep. des enfants): grossè, grostà, -eu (Saxel).
    A1) grandet, grandelet, un peu grand pour son âge, (ep. des enfants): grandè, -ta, - e (Chambéry), grantè, -eta, -e (Arvillard).

    Dictionnaire Français-Savoyard > grandelet

  • 2 spory

    grandelet

    Słownik Polsko-Francuski > spory

  • 3 grandiculus

    grandĭcŭlus, a, um [grandis] [st2]1 [-] assez gros. --- Plaut. Poen. 481. [st2]2 [-] assez grand. --- Ter. And. 814.
    * * *
    grandĭcŭlus, a, um [grandis] [st2]1 [-] assez gros. --- Plaut. Poen. 481. [st2]2 [-] assez grand. --- Ter. And. 814.
    * * *
        Grandiculus, pen. corr. Diminutiuum. Plaut. Un peu grand, Grandelet, Grandet.

    Dictionarium latinogallicum > grandiculus

  • 4 maiusculus

        Maiusculus, pen. corr. Diminut. Plin. Cic. Grandet, Grandelet.

    Dictionarium latinogallicum > maiusculus

  • 5 subgrandis

    subgrandis, e un peu grand.
    * * *
    subgrandis, e un peu grand.
    * * *
        Subgrandis, Adiectiuum. Cic. Un peu grand, Grandelet.

    Dictionarium latinogallicum > subgrandis

  • 6 espigadote

    adjectivo
    coloquial grandelet

    Dicionário Português-Francês > espigadote

  • 7 подросший

    Dictionnaire russe-français universel > подросший

  • 8 آبير

    vaste; profonde; profond; grosse; gros; grands; grandette; grandet; grandelette; grandelet; grand; considérable

    Dictionnaire Arabe-Français > آبير

  • 9 نصف

    semi; quadragénaire; moitié; mi-chemin; mi-carême; mi; impartialité; grandelette; grandelet; équité; demi; coeur; bissecter; bisegmenter

    Dictionnaire Arabe-Français > نصف

  • 10 grand

    adj. ; macro-, gros ; immense, géant ; génial, grandiose, lumineux, superbe, (ep. d'une idée...): GRAN, -TA / -da, -E (Albanais 001e PPA, Alex, Annecy 003, Balme-Sillingy 020, Chambéry 025, Combe-Sillingy 018, Compôte-Bauges, Montendry, St-Jean-Arvey, Saxel 002, Sciez, Thoiry, Thônes 004, Viviers-Lac / 001a AMA, 003, 004, 025, Chamonix 044b, Cordon 083, Giettaz, Marthod, Megève 201, St-Nicolas-Chapelle, St-Vital, Table 290), grin, granda, -e (Notre-Dame- Bellecombe 214e), grin / gran, -da, -e(z) (Arvillard 228e / 228d) || m., GRAN (Aillon-Jeune, Aillon-Vieux, Albertville VAU, Attignat-Oncin, Bellecombe-Bauges, Bellevaux, Billième, Chaucisse, Côte-Aime, Doucy-Bauges, Houches, Jarrier, Macôt-Plagne, Montagny-Bozel 026c, Morzine, Peisey 187c, Praz-Arly, Reyvroz, St-Pancrace, St-Pierre-Albigny, Ste-Reine, Thonon 036, Tignes 141b), gra-n (141a), grin (Aussois), grinh (Lanslevillard 286), gron (187b) || dv., gra-n ms. (187a) / grant (001d, 044a) / grint (214d, 228c), granz mpl. (001c, 026b) / grinz (214c, 228b, 286a), grant' fs. (001b) / grind' (214b, 228a), grandè z fpl. (026a) / grante z (001a) / grinde z (214a) || GRAN ms./fs. (St-martin-Porte) ; grou (002 dce., 036, 201, RPB 174) / grô (083), -ssa, -e < gros>. - E.: Fort, Grandelet, Silence.
    A1) grand: GRAN (placé devant le nom est souvent invariable) (228b, 290,...), grin (228a).
    Fra. Je n'ai pas une grosse faim: d'é pâ gran fan < j'ai pas grand faim> // d'é pâ na groussa fan (001). - N.: Le mot gran- (inv.) devant un nom masculin ou féminin s'emploie beaucoup plus souvent qu'en français. On le retrouvera aux noms en question quand ceux-ci n'ont pas de correspondants français.
    A2) grand, haut, de haute taille, (ep. d'un arbre, d'un enfant): lan / lon, -zhe, -e < long> adj. (002 / 001).
    A3) ample, vaste: inplyo, -a, -e (228).
    A4) très grand, énorme, immense, très fort, très intense: du dyâblyo < du diable> (001).
    Fra. Il riait énormément: é s'fassai on bon san du dyâblyo < il se faisait un bon sang du diable> (001).
    B1) ladv., très grand, immense, extrême, très fort, intense, assourdissant: du dyâbl(y)o ladv. (002, 228 | 001).
    Fra. Ils faisaient un vacarme assourdissant: é fassô on rafu du dyâblyo (001).
    C1) n., personne très grande et maigre, grande // longue // haute sur jambes grand et mince, (très appropriée pour décrocher le lard suspendu aux solives): détash-bakon < détache-lard> nm. chf. (001, 002, Chamonix, COD 35b15), dékapa-dyô < décrochesaucisse> (Albertville 021) ; lata < perche> nf. chf. (001) ; forga < perche> nf. chf. (020), R. => Fourche ; jiga < gigue> nf. sdf. chf., kèko < chef> nm. chs. ; dépêdu, -wà, -wè < dépendu> (001). - E.: Carnaval, Homme.
    C2) jeune fille grande et mince // gigue: bika < chèvre> nf. (001).
    C3) femme grande et mince: bringa nf. (001).
    C4) homme grand et maigre: stèsson nm., sèston (021), R. Sécher.
    C5) homme très grand et un peu dégingandé: flyandru nm. (001, 228).
    D1) v., posséder une grande étendue de terre: avai gran d(e) têra < avoir grand de terre> (001, 002).
    E1) expr., il fait grand jour: y è gran zheu (002), y è // é fâ grand gran zhò (001).
    E2) très grand: gran déssimo (018).
    Fra. Au très grand galop: u gran déssimo galo (018).

    Dictionnaire Français-Savoyard > grand

  • 11 grandet

    adj. => Grandelet.

    Dictionnaire Français-Savoyard > grandet

  • 12 gros

    adj. ; grand, dce. ; corpulent, grand et gros, fort ; macro-, grand. - adv., ms., beaucoup ; le prix fort (payer) ; fort, à haute voix, ouvertement, publiquement, (parler) ; abondant, copieux, plantureux, gras ; grossier, rude, épais, pas fin du tout, (ep. d'habit,...) ; grossier, sans éducation, sans culture, ignorant: GROU (Aillon-J., Aillon-V., Aix, Albanais.001b, Albertville.021, Alex, Annecy.003, Arvillard.228, Balme-Si.020, Beaufort.065, Bellecombe-Bauges, Billième, Bogève, Chambéry.025, Cohennoz, Compôte-Bauges, Doucy-Bauges, Flumet, Gets, Giettaz, Hauteville-Sa., Houches, Leschaux, Magland.145, Megève, Montagny-Bozel, Montendry, Morzine.081b, Notre-Dame-Be., Reyvroz, St-Jean-Arvey, St-Nicolas-Cha., St- Pierre-Alb., Saxel.002, Table, Thoiry, Thônes.004, Thonon.036, Ugines.029, Villards-Thônes.028, Viviers-Lac) / grô (Aussois, Cordon, Peisey, St-Martin- Porte.203b), -SSA (...) / -cha (145), -E || grou, grôsso, -ê (St-Martin-Porte) || m. dc., grô (Aussois, Côte-Aime, Peisey), grou (Attignat-Oncin) || dv., grouz ms., grouss' fs., groussèz fpl. (001a,081a), grôz ms. (203a). - E.: Aïeul, Bruyamment, Cher, Enceinte, Épais, Femme, Grandelet, Grandir, Peine, Riche, Soutien.
    Fra. Avec ses habits grossiers: awé son grou linzho (001).
    Fra. Grossier personnage: grou mâlélèvâ (001).
    A1) personne petite et grosse, ventrue // corpulente // grosse et grasse gros et gros petite // trapue // courte / courtaude ; boulot, -otte ; (Balme-Si.), ep. surtout d'un enfant: bolyo, -a, -e an. (003,004), bolyô, -ta, -e (021), bolyu, -wà, -wè (001,004, Samoëns) ; borò, -ta, -e (020), R. => Ventre ; rablô, -ta, -e (025), boulô, -ota, -e (028). - E.: Bidon.
    A2) gros (ep. des enfants qui commencent grossir): grossè, -ta, -e adj. (003).
    A3) très gros, énorme, monstrueux: grou ma on faynyé < gros comme une meule de foin> (228).
    B1) n., personne grosse et lourde (pour son âge), (non péj. ep. d'un enfant): pèzhò nm. (002).
    B1) personne corpulente: trâ bâzi < entrait> nm. (003), fé rami < fagot de petites branches> (003).
    B2) personne corpulente qui mange beaucoup: boron an. m. (021), R. => Ventre.
    B3) personne pas très lourde pour sa corpulence: koku nm. (021), R. => Arbre.
    C1) n., partie la plus gros grosse // forte, période // moment gros le plus gros dur // pénible, milieu: grou nm. (001,003,004,021,029,036,065).
    Fra. Le plus dur est bien gros fait // passé: l'pè grou z è bin passâ (001).
    fam. Grou ms./mpl. (St-Martin-Porte).

    Dictionnaire Français-Savoyard > gros

См. также в других словарях:

  • grandelet — grandelet, ette [ grɑ̃dlɛ, ɛt ] adj. • 1380; dimin. de grand ♦ Vieilli Qui commence à devenir grand. « Quoiqu il fût grandelet, le fils du facteur [...] devait ouvrir la marche des enfants de chœur » (Aymé). ● grandelet, grandelette adjectif… …   Encyclopédie Universelle

  • grandelet — grandelet, ette (gran de lè, lè t ) adj. Terme familier. Un peu grand. •   Le temps coule, on n est pas sitôt à la buvette, Qu on trotte, qu on raisonne, on devient grandelette, Puis grande tout à fait, LA FONT. Coupe.. HISTORIQUE    XIVe s.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • grandelet — Grandelet, Grandiculus, Grandiusculus, Maiusculus, Subgrandis …   Thresor de la langue françoyse

  • grandelet — adj., déjà un peu gros, (ep. des enfants) : grossè, grostà, eu (Saxel). A1) grandet, grandelet, un peu grand pour son âge, (ep. des enfants) : grandè, ta, e (Chambéry), grantè, eta, e (Arvillard) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • GRANDELET — ETTE. adj. Diminutif de Grand. Cette femme a déjà des enfants assez grandelets. Sa fille est toute grandelette. Il est familier …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • GRANDELET, ETTE — adj. Qui commence à grandir. Cette femme a déjà des enfants grandelets. Sa fille est grandelette. Il est familier …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • grandelette — ● grandelet, grandelette adjectif Familier et vieux. Qui devient grand ou qui est assez grand : Elle est grandelette pour son âge. ● grandelet, grandelette (synonymes) adjectif Familier Qui devient grand ou qui est assez grand Synonymes …   Encyclopédie Universelle

  • delet — grandelet rondelet tendelet verdelet …   Dictionnaire des rimes

  • grandet — grandet, ette [ grɑ̃dɛ, ɛt ] adj. • 1250; dimin. de grand ♦ Vx ou région. Un peu grand, plutôt grand. ⇒ grandelet. ● grandet, grandette adjectif Familier et vieux. Qui est assez grand. grandet …   Encyclopédie Universelle

  • Moise Tshombe — Moïse Kapenda Tshombe (November 10, 1919 – June 29, 1969) was a Congolese politician. Contents 1 Biography …   Wikipedia

  • enfant — [ ɑ̃fɑ̃ ] n. • XIe; lat. infans « qui ne parle pas » 1 ♦ Être humain dans l âge de l enfance. ⇒ bambin, fille, 1. fillette, garçon, garçonnet, petit; région. drôle, gone, 2. minot, pitchoun; fam. gamin, gosse, lardon, loupiot, marmot, mioche,… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»