Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

granatum

  • 1 Punica granatum

    {Deutsch:} Granatapfelbaum (m), Granatbaum (m)
    {Русский:} гранат (м), гранатовое дерево (с)

    Latein-Deutsch-Wörterbuch von Heilpflanzen > Punica granatum

  • 2 granatus [1]

    1. grānātus, a, um (granum), mit Körnern-, Kernen versehen, malum granatum, der Granatapfel, Col. 12, 42, 1. Plin. 13, 90. Scrib. Larg. 41. Pallad. 3, 29, 3. Macr. sat. 7, 6, 13. Vulg. num. 13, 24. – ders. subst. bl. grānātum, ī, n., Col. 12, 46, 2. Plin. 13, 112.

    lateinisch-deutsches > granatus [1]

  • 3 malogranatum

    mālogrānātum, ī, n. (malum u. granatum), der Granatapfel, Hieron. comment. ad Aggaeum c. 2. no. 20. Vulg. num. 20, 5. Th. Prisc. 3, 7. Isid. orig. 17, 7, 6. – / Plin. 13, 9 u. 26, 49 jetzt malum granatum.

    lateinisch-deutsches > malogranatum

  • 4 гранатовое дерево

    adj
    1) forestr. Granatbaum (Punica granatum L.)
    3) food.ind. Granatapfelbaum

    Универсальный русско-немецкий словарь > гранатовое дерево

  • 5 granatus

    1. grānātus, a, um (granum), mit Körnern-, Kernen versehen, malum granatum, der Granatapfel, Col. 12, 42, 1. Plin. 13, 90. Scrib. Larg. 41. Pallad. 3, 29, 3. Macr. sat. 7, 6, 13. Vulg. num. 13, 24. – ders. subst. bl. grānātum, ī, n., Col. 12, 46, 2. Plin. 13, 112.
    ————————
    2. grānātus, ūs, m. (granum), das Einsammeln der Körner, Cato r. r. 60.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > granatus

  • 6 malogranatum

    mālogrānātum, ī, n. (malum u. granatum), der Granatapfel, Hieron. comment. ad Aggaeum c. 2. no. 20. Vulg. num. 20, 5. Th. Prisc. 3, 7. Isid. orig. 17, 7, 6. – Plin. 13, 9 u. 26, 49 jetzt malum granatum.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > malogranatum

  • 7 granaticus

    grānāticus, a, um (granatum), vom Granatapfel, vinum, Cass. Fel. 47. p. 121, 9.

    lateinisch-deutsches > granaticus

  • 8 malum [2]

    2. mālum, ī, n. (μηλον, dorisch μαλον), der Apfel, I) im allg.: mala silvestria, Plin.: mala aestiva, Colum.: mala serere, Colum. u. Pallad.: malis orbiculatis pasci, Cael. in Cic. ep. – Unter diesem Namen begriffen die Römer auch Quitten, Granaten, Pfirsiche, Pomeranzen, Zitronen, aurea mala, Quitten, Verg.: malum Persicum, Phirsich, Plin.: malum granatum Granatapfel, Plin. u.a.: dass. mala granata, quae Punica vocantur, Colum.: u. dass. bl. malum Punicum, Plin.: dah. ad malum Punicum, »Zum Granatapfel«, Bezeichnung eines Standquartiers in der VI. Region Roms, Suet. Dom. 1, 1. – Sprichw., ab ovo usque ad mala, vom Anfange der Mahlzeit bis zum Ende, weil man zuletzt Obst zu essen pflegte, Hor. sat. 1, 3, 7. – bildl., m. discordiae, Zankapfel, Iustin. 12, 15, 11. – II) malum terrae, eine Pflanze von vier Abarten, Plin. 25, 95. Scrib. Larg. 202: auch malum terrenum gen., Veget. mul. 6, 13, 3.

    lateinisch-deutsches > malum [2]

  • 9 Poeni

    Poenī, ōrum, m., die Punier = die (von den Phöniziern abstammenden) Karthager, als verschlagen u. treulos verrufen, Cic. de rep. 2, 9: Poeni foedifragi, Cic. de off. 1, 38: Genet. Plur. Poenûm, Sil. 7, 714 u.a. – Sing. Poenus, ī, m., der Punier, Karthager, Poenus plane est, ein ganzer P., ein P. durch und durch. Plaut. Poen. prol. 113. – prägn. von Hannibal, Cic. de or. 2, 77. – kollektiv, Poenus advena, Liv. 22, 14, 5: uterque Poenus, die Punier in Afrika u. Spanien, Hor. carm. 2, 2, 11. – Dav.: A) Poenus, a, um, phönizisch, punisch, karthagisch, navita, Hor.: leones, Verg.: sermo, Stat.: Compar., est nullus me hodie Poenus Poenior, in der pun. Sprache erfahrener, Plaut. Poen. 991. – B) Pūnicus (Poenicus), a, um, phönizisch, punisch, karthagisch, a) eig.: regna, Verg.: lingua, Varro u. Plin.: litterae, Cic.: sagulum, Val. Max.: bellum, Varro fr.: Punicum bellum primum (secundum, tertium), Cic.: fides, pun. Treue = Treulosigkeit, Sall.: so auch ars, Liv.: fraus, perfidia, versutiae, astu, Liv. (s. Wölffl. Liv. 21, 4, 9). – P. arbos, Granatbaum (Punica Granatum, L.) Colum. poët.: malum Punicum, der Granatapfel, Varro u.a. (vgl. 2. malum): dass. subst., Punicum, ī, n., Plin.: P. grana, Granatapfelkerne, Plin. – b) poet. übtr., phönizisch = purpurfarben, purpurrot, sagum, Hor.: tunicae, Val. Max.: rostra columbarum, Prop. – Adv. Pūnicē (Poenicē) punisch, karthagisch, Plaut. u. Apul. – u. dav. (v. Punicus) Pūnicānus, a, um, auf punische Art gemacht, fenestra, Varro: lectuli, hölzerne Bänke nach punischer Art (die als lecti dienen sollten), Cic. – und Pūniceus (Poeniceus) u. Pūnicius (Poenicius), a, um, a) punisch, karthagisch, dux, Ov.: religio, Gewissenhaftigkeit, Liv.: bellum, Lex vet. – b) meton., purpurrot, taenia, Verg.: cruor, Ov.: panis purpureus (dunkelrotes), Puniceus (hellrotes), Plaut.: corium (von Schlägen), Plaut. Vgl. Lachmann Lucr. p. 123.

    lateinisch-deutsches > Poeni

  • 10 гранат

    m Granatapfel; Granatapfelbaum
    * * *
    грана́т m Granatapfel; Granatapfelbaum
    * * *
    грана́т1
    <>
    м (де́рево) Granat(apfel)baum m
    спе́лый грана́т reifer Granatapfel m
    грана́т2
    <>
    м (минера́л) Granat m
    брасле́т из грана́тов Granatarmband m
    * * *
    n
    2) botan. Granatapfelbaum (Punica granatum L.)
    3) mineral. Garnet, Murkstein, Granat
    5) food.ind. Granate

    Универсальный русско-немецкий словарь > гранат

  • 11 granaticus

    grānāticus, a, um (granatum), vom Granatapfel, vinum, Cass. Fel. 47. p. 121, 9.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > granaticus

  • 12 malum

    1. malum, ī, n., das Übel, s. malus (schlecht) no. II, 2.
    ————————
    2. mālum, ī, n. (μηλον, dorisch μαλον), der Apfel, I) im allg.: mala silvestria, Plin.: mala aestiva, Colum.: mala serere, Colum. u. Pallad.: malis orbiculatis pasci, Cael. in Cic. ep. – Unter diesem Namen begriffen die Römer auch Quitten, Granaten, Pfirsiche, Pomeranzen, Zitronen, aurea mala, Quitten, Verg.: malum Persicum, Phirsich, Plin.: malum granatum Granatapfel, Plin. u.a.: dass. mala granata, quae Punica vocantur, Colum.: u. dass. bl. malum Punicum, Plin.: dah. ad malum Punicum, »Zum Granatapfel«, Bezeichnung eines Standquartiers in der VI. Region Roms, Suet. Dom. 1, 1. – Sprichw., ab ovo usque ad mala, vom Anfange der Mahlzeit bis zum Ende, weil man zuletzt Obst zu essen pflegte, Hor. sat. 1, 3, 7. – bildl., m. discordiae, Zankapfel, Iustin. 12, 15, 11. – II) malum terrae, eine Pflanze von vier Abarten, Plin. 25, 95. Scrib. Larg. 202: auch malum terrenum gen., Veget. mul. 6, 13, 3.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > malum

  • 13 Poeni

    Poenī, ōrum, m., die Punier = die (von den Phöniziern abstammenden) Karthager, als verschlagen u. treulos verrufen, Cic. de rep. 2, 9: Poeni foedifragi, Cic. de off. 1, 38: Genet. Plur. Poenûm, Sil. 7, 714 u.a. – Sing. Poenus, ī, m., der Punier, Karthager, Poenus plane est, ein ganzer P., ein P. durch und durch. Plaut. Poen. prol. 113. – prägn. von Hannibal, Cic. de or. 2, 77. – kollektiv, Poenus advena, Liv. 22, 14, 5: uterque Poenus, die Punier in Afrika u. Spanien, Hor. carm. 2, 2, 11. – Dav.: A) Poenus, a, um, phönizisch, punisch, karthagisch, navita, Hor.: leones, Verg.: sermo, Stat.: Compar., est nullus me hodie Poenus Poenior, in der pun. Sprache erfahrener, Plaut. Poen. 991. – B) Pūnicus (Poenicus), a, um, phönizisch, punisch, karthagisch, a) eig.: regna, Verg.: lingua, Varro u. Plin.: litterae, Cic.: sagulum, Val. Max.: bellum, Varro fr.: Punicum bellum primum (secundum, tertium), Cic.: fides, pun. Treue = Treulosigkeit, Sall.: so auch ars, Liv.: fraus, perfidia, versutiae, astu, Liv. (s. Wölffl. Liv. 21, 4, 9). – P. arbos, Granatbaum (Punica Granatum, L.) Colum. poët.: malum Punicum, der Granatapfel, Varro u.a. (vgl. 2. malum): dass. subst., Punicum, ī, n., Plin.: P. grana, Granatapfelkerne, Plin. – b) poet. übtr., phönizisch = purpurfarben, purpurrot, sagum, Hor.: tunicae, Val. Max.: rostra columbarum,
    ————
    Prop. – Adv. Pūnicē (Poenicē) punisch, karthagisch, Plaut. u. Apul. – u. dav. (v. Punicus) Pūnicānus, a, um, auf punische Art gemacht, fenestra, Varro: lectuli, hölzerne Bänke nach punischer Art (die als lecti dienen sollten), Cic. – und Pūniceus (Poeniceus) u. Pūnicius (Poenicius), a, um, a) punisch, karthagisch, dux, Ov.: religio, Gewissenhaftigkeit, Liv.: bellum, Lex vet. – b) meton., purpurrot, taenia, Verg.: cruor, Ov.: panis purpureus (dunkelrotes), Puniceus (hellrotes), Plaut.: corium (von Schlägen), Plaut. Vgl. Lachmann Lucr. p. 123.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > Poeni

  • 14 granaatappel

    I.
    de [boom] [Punica protopunica]
    Granatapfelbaum m
    II.
    de [fruit] [Punica granatum]
    Granatapfel m

    Niederländisch-Deutsch Wörterbuch > granaatappel

  • 15 nar

    m [morski šipak] [Punica granatum]
    Granatapfel m

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > nar

См. также в других словарях:

  • GRANATUM — I. GRANATUM quod nova Illiberis dici potest, urbs Hispaniae Baeticae amplissima, et ob salubritatem aeris, fontiumqueve copiam, aestivo tempore, commodissima: unde Mauris Paradisus, in illo caeli climate esse creditus, apud Illiberim urbem… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • granatum — RÓDIU1, rodii, s.m. Arbust mediteranean ornamental, cu frunze lanceolate, cu flori roşii şi fructe comestibile; rodier (Punica granatum). – Din rodie. Trimis de RACAI, 02.01.2009. Sursa: DEX 98 …   Dicționar Român

  • GRANATUM — ГРАНАТ — Исходное растение. Punica granatum L. Гранат.Сем. Punicaceae Гранатовые.Распространение. Растет по каменистым склонам и долинам рек в Средней Азии, на Кавказе, особенно в Азербайджанской ССравни Широко культивируется (различные сорта) в Крыму, на …   Справочник по гомеопатии

  • granatum — SYN: pomegranate. [L. granatus, having many seeds] * * * gra·na·tum grə nāt əm, nät n the bark of the stem and of the root of the pomegranate that has sometimes been used to expel tapeworms …   Medical dictionary

  • granatum — gra·na·tum …   English syllables

  • granatum — grəˈnād.əm, näd. noun ( s) Etymology: New Latin, from Latin, pomegranate more at grenade : the bark or fruit rind of pomegranate which is high in tannin content …   Useful english dictionary

  • Punica Granatum — Granatapfel Granatapfel (Punica granatum) Systematik Ordnung: Myrtenartige (Myrtales) …   Deutsch Wikipedia

  • Punica granatum — Granatapfel Granatapfel (Punica granatum) Systematik Ordnung: Myrtenartige (Myrtales) …   Deutsch Wikipedia

  • Punica granatum — «Granada (fruto)» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Granada (desambiguación). «Granado» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Granado (desambiguación).   Gr …   Wikipedia Español

  • Punica granatum — Grenadier commun Pour les articles homonymes, voir Grenadier …   Wikipédia en Français

  • Punica granatum — paprastasis granatmedis statusas T sritis vardynas apibrėžtis Granatmedinių šeimos dekoratyvinis, maistinis, vaisinis, vaistinis augalas (Punica granatum), paplitęs vakarų ir atogrąžų Azijoje. Naudojamas gėrimams (sultims) gaminti. atitikmenys:… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»