-
81 grade school
-
82 high school
[ʹhaısku:l]1. амер. средняя школа2. = grammar-school -
83 high school
['haɪskuːl]сре́дняя шко́ла (типа классической [ grammar school], особ. женская)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > high school
-
84 secondary modern school
[,sekəndərɪ'mɔdənskuːl]сре́дняя совреме́нная шко́ла (для детей от 11 до 16 лет; государственная; имеет практическую направленность; программа не предусматривает изучения классических языков; ср. grammar school)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > secondary modern school
-
85 grammarschool
grammar-school
1> средняя классическая школа
2> _ист. школа латинской грамматики (в Англии)
3> _ам. 5-8 классы средней школы -
86 гимназист
муж. gymnasia pupil, grammar-school boyм. grammar-school boy, high-school boy;
~ка ж. grammar-school girl, high-school girl.Большой англо-русский и русско-английский словарь > гимназист
-
87 гимназия
Большой англо-русский и русско-английский словарь > гимназия
-
88 WGS
1) Геология: Westmorland Geological Society2) Спорт: Williams Grove Speedway3) Военный термин: world geodetic system4) Техника: waste gas system, waveguide shutter5) Телекоммуникации: Workgroup Systems6) Сокращение: Whole Genome Shotgun7) Университет: Women and Gender Studies8) Школьное выражение: Wakefield Grammar School, Wolverhampton Grammar School9) Биотехнология: Whole-genome sequencing10) Пищевая промышленность: World Gourmet Summit11) Сетевые технологии: Work Group Server12) Расширение файла: Work Group System13) Нефтеперерабатывающие заводы: конверсия водяного газа (water gas shift)14) НАСА: Working Group on Software -
89 eleven-plus
[ɪ,levn'plʌs]еле́вен-плас, экза́мены для одиннадцатиле́тних (отборочные испытания школьников в возрасте 11 лет; проводятся по окончании общей начальной школы [ primary school 1)]; включают проверку умственных способностей учащегося, его сообразительности и знания английского языка и арифметики; по результатам решают, в какой из трёх типов школ учащийся будет продолжать своё образование: в классической школе [ grammar school], в средней современной школе [ secondary modern school] или в технической школе [ technical school]; сейчас не проводятся, т.к. подавляющее большинство средних школ - единые средние школы [см. comprehensive school], в кот. учащиеся принимаются без экзамена)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > eleven-plus
-
90 primary securities market
бирж. первичный рынок ценных бумаг (рынок, на котором эмитенты размещают новые выпуски ценных бумаг)Syn:Ant:Англо-русский экономический словарь > primary securities market
-
91 GS
1) Компьютерная техника: Getting Started, Global Send, Global Service, Graphics And Sound2) Американизм: Gas Standard, General Standard, Government Sector3) Спорт: Game Shares, Game Spot, Gaming Surface, Gaming System, Goal Shooter, Grand Slam, Grand Sport, Great Shot4) Военный термин: General, General Staff, (2) General Support, Geological Survey, German Submarine, Ghost Soldiers, Gold Stripes, Good Shot, Government Civilian, Great Snipers, Great Soldiers, gasoline supply, general schedule, general service, general stores, grade system, ground speed, ground support, ground surveillance, guidance simulator, guidance station, guidance system, gunnery school, gunnery sergeant, gunnery support, Government Service (Federal Civil Service)5) Техника: Geological Society, gas chromatography, gas signal, gateway switch, general search, general shot, gland seal, gland steam system, glide slope receiver, gram per second, graphic system, gray scale, green strength, guidance section, gyrostabilizer6) Сельское хозяйство: growth stage (фаза роста и развития (растения), например GS30, GS21 to GS59)7) Шутливое выражение: Ghost Sweeper8) Химия: Gold And Silver9) Математика: Gauss Seidell, General Solution, Graph Substitution10) Юридический термин: Gang Suppression11) Биржевой термин: Got Savings, Growing Stock12) Ветеринария: German Shepherd13) Грубое выражение: Go Sexy, Goddamned Slow14) Металлургия: оцинкованная сталь в листах (galvanized sheets)15) Музыка: Group Sounds, Guitar Steel16) Радио: Ground State17) Телекоммуникации: Ground Start, Generic Standards18) Сокращение: General Secretary, General Staff, Glide Slope, Government Service, Grammar School, South Georgia & South Sandwich Islands, general support, government stock (s)19) Текстиль: Gallery Special, Girls Sandal, God Sized, Guy Special20) Университет: Graduate School, Graduate Student, Graduation Standard21) Физика: Gamma Stable, Glazed Surfaces22) Электроника: Game Sounds, Graphics Sound23) Вычислительная техника: general station, grayscale, General Standard (MIDI), генеральный стандарт, шкала серого цвета24) Нефть: gas show, Геологическое общество (США), газовая хроматография (gas chromatography), газопроявления (gas showings), признаки газа (gas showings), ГУ (групповая установка) (Gathering Station)25) Космонавтика: Geological Survey (USA)26) Картография: guard station27) Банковское дело: государственные облигации, государственные ценные бумаги (government stocks)28) Транспорт: Goes Slow, Grand Sports, Gravel Street, Great Sedan29) Пищевая промышленность: Green Stuffing30) Фирменный знак: Gas Station, Gentoo Stable, Gift Shop, Goldman Sachs, Graphical Solutions31) Экология: groundwater station32) Деловая лексика: General Satisfaction, Good Service, Guaranteed Service33) Бурение: газопроявление (gas show)34) Инвестиции: government stocks35) Сетевые технологии: Gateway Server, Global Server, Global Shared, ground station, group separator, разделитель групп36) Полимеры: German silver37) Океанография: Gulf Shelf38) Сахалин Ю: sour gas39) Сахалин А: gas chromatograph40) Макаров: gyroscope41) Расширение файла: Gofer script (Haskell language dialect)42) Нефть и газ: gas supply (m3/day), подача газа, поставка газа43) Строительные материалы: grade strength44) Электротехника: generator simulator45) Имена и фамилии: George Schmidt, George Stanford, Gordon Smith46) Компьютерные игры: Great sword47) Общественная организация: Guild Statistics48) Должность: Gender Studies, General Studies, Gun Smith49) Чат: Good And Slow, Good Seeing, Goto Sleep50) Правительство: Garden State, Golden State51) NYSE. Goldman Sachs Group, Inc.52) НАСА: Ground System -
92 Gs
1) Компьютерная техника: Getting Started, Global Send, Global Service, Graphics And Sound2) Американизм: Gas Standard, General Standard, Government Sector3) Спорт: Game Shares, Game Spot, Gaming Surface, Gaming System, Goal Shooter, Grand Slam, Grand Sport, Great Shot4) Военный термин: General, General Staff, (2) General Support, Geological Survey, German Submarine, Ghost Soldiers, Gold Stripes, Good Shot, Government Civilian, Great Snipers, Great Soldiers, gasoline supply, general schedule, general service, general stores, grade system, ground speed, ground support, ground surveillance, guidance simulator, guidance station, guidance system, gunnery school, gunnery sergeant, gunnery support, Government Service (Federal Civil Service)5) Техника: Geological Society, gas chromatography, gas signal, gateway switch, general search, general shot, gland seal, gland steam system, glide slope receiver, gram per second, graphic system, gray scale, green strength, guidance section, gyrostabilizer6) Сельское хозяйство: growth stage (фаза роста и развития (растения), например GS30, GS21 to GS59)7) Шутливое выражение: Ghost Sweeper8) Химия: Gold And Silver9) Математика: Gauss Seidell, General Solution, Graph Substitution10) Юридический термин: Gang Suppression11) Биржевой термин: Got Savings, Growing Stock12) Ветеринария: German Shepherd13) Грубое выражение: Go Sexy, Goddamned Slow14) Металлургия: оцинкованная сталь в листах (galvanized sheets)15) Музыка: Group Sounds, Guitar Steel16) Радио: Ground State17) Телекоммуникации: Ground Start, Generic Standards18) Сокращение: General Secretary, General Staff, Glide Slope, Government Service, Grammar School, South Georgia & South Sandwich Islands, general support, government stock (s)19) Текстиль: Gallery Special, Girls Sandal, God Sized, Guy Special20) Университет: Graduate School, Graduate Student, Graduation Standard21) Физика: Gamma Stable, Glazed Surfaces22) Электроника: Game Sounds, Graphics Sound23) Вычислительная техника: general station, grayscale, General Standard (MIDI), генеральный стандарт, шкала серого цвета24) Нефть: gas show, Геологическое общество (США), газовая хроматография (gas chromatography), газопроявления (gas showings), признаки газа (gas showings), ГУ (групповая установка) (Gathering Station)25) Космонавтика: Geological Survey (USA)26) Картография: guard station27) Банковское дело: государственные облигации, государственные ценные бумаги (government stocks)28) Транспорт: Goes Slow, Grand Sports, Gravel Street, Great Sedan29) Пищевая промышленность: Green Stuffing30) Фирменный знак: Gas Station, Gentoo Stable, Gift Shop, Goldman Sachs, Graphical Solutions31) Экология: groundwater station32) Деловая лексика: General Satisfaction, Good Service, Guaranteed Service33) Бурение: газопроявление (gas show)34) Инвестиции: government stocks35) Сетевые технологии: Gateway Server, Global Server, Global Shared, ground station, group separator, разделитель групп36) Полимеры: German silver37) Океанография: Gulf Shelf38) Сахалин Ю: sour gas39) Сахалин А: gas chromatograph40) Макаров: gyroscope41) Расширение файла: Gofer script (Haskell language dialect)42) Нефть и газ: gas supply (m3/day), подача газа, поставка газа43) Строительные материалы: grade strength44) Электротехника: generator simulator45) Имена и фамилии: George Schmidt, George Stanford, Gordon Smith46) Компьютерные игры: Great sword47) Общественная организация: Guild Statistics48) Должность: Gender Studies, General Studies, Gun Smith49) Чат: Good And Slow, Good Seeing, Goto Sleep50) Правительство: Garden State, Golden State51) NYSE. Goldman Sachs Group, Inc.52) НАСА: Ground System -
93 gs
1) Компьютерная техника: Getting Started, Global Send, Global Service, Graphics And Sound2) Американизм: Gas Standard, General Standard, Government Sector3) Спорт: Game Shares, Game Spot, Gaming Surface, Gaming System, Goal Shooter, Grand Slam, Grand Sport, Great Shot4) Военный термин: General, General Staff, (2) General Support, Geological Survey, German Submarine, Ghost Soldiers, Gold Stripes, Good Shot, Government Civilian, Great Snipers, Great Soldiers, gasoline supply, general schedule, general service, general stores, grade system, ground speed, ground support, ground surveillance, guidance simulator, guidance station, guidance system, gunnery school, gunnery sergeant, gunnery support, Government Service (Federal Civil Service)5) Техника: Geological Society, gas chromatography, gas signal, gateway switch, general search, general shot, gland seal, gland steam system, glide slope receiver, gram per second, graphic system, gray scale, green strength, guidance section, gyrostabilizer6) Сельское хозяйство: growth stage (фаза роста и развития (растения), например GS30, GS21 to GS59)7) Шутливое выражение: Ghost Sweeper8) Химия: Gold And Silver9) Математика: Gauss Seidell, General Solution, Graph Substitution10) Юридический термин: Gang Suppression11) Биржевой термин: Got Savings, Growing Stock12) Ветеринария: German Shepherd13) Грубое выражение: Go Sexy, Goddamned Slow14) Металлургия: оцинкованная сталь в листах (galvanized sheets)15) Музыка: Group Sounds, Guitar Steel16) Радио: Ground State17) Телекоммуникации: Ground Start, Generic Standards18) Сокращение: General Secretary, General Staff, Glide Slope, Government Service, Grammar School, South Georgia & South Sandwich Islands, general support, government stock (s)19) Текстиль: Gallery Special, Girls Sandal, God Sized, Guy Special20) Университет: Graduate School, Graduate Student, Graduation Standard21) Физика: Gamma Stable, Glazed Surfaces22) Электроника: Game Sounds, Graphics Sound23) Вычислительная техника: general station, grayscale, General Standard (MIDI), генеральный стандарт, шкала серого цвета24) Нефть: gas show, Геологическое общество (США), газовая хроматография (gas chromatography), газопроявления (gas showings), признаки газа (gas showings), ГУ (групповая установка) (Gathering Station)25) Космонавтика: Geological Survey (USA)26) Картография: guard station27) Банковское дело: государственные облигации, государственные ценные бумаги (government stocks)28) Транспорт: Goes Slow, Grand Sports, Gravel Street, Great Sedan29) Пищевая промышленность: Green Stuffing30) Фирменный знак: Gas Station, Gentoo Stable, Gift Shop, Goldman Sachs, Graphical Solutions31) Экология: groundwater station32) Деловая лексика: General Satisfaction, Good Service, Guaranteed Service33) Бурение: газопроявление (gas show)34) Инвестиции: government stocks35) Сетевые технологии: Gateway Server, Global Server, Global Shared, ground station, group separator, разделитель групп36) Полимеры: German silver37) Океанография: Gulf Shelf38) Сахалин Ю: sour gas39) Сахалин А: gas chromatograph40) Макаров: gyroscope41) Расширение файла: Gofer script (Haskell language dialect)42) Нефть и газ: gas supply (m3/day), подача газа, поставка газа43) Строительные материалы: grade strength44) Электротехника: generator simulator45) Имена и фамилии: George Schmidt, George Stanford, Gordon Smith46) Компьютерные игры: Great sword47) Общественная организация: Guild Statistics48) Должность: Gender Studies, General Studies, Gun Smith49) Чат: Good And Slow, Good Seeing, Goto Sleep50) Правительство: Garden State, Golden State51) NYSE. Goldman Sachs Group, Inc.52) НАСА: Ground System -
94 bipartite system
[baɪ'pɑːtaɪt,sɪstɪm]ист.двухвидова́я систе́ма образова́ния (предусматривала существование средних школ двух типов: классических [см. grammar school] и средних современных [см. secondary modern school]; см. тж. bilateral school; ср. tripartite system)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > bipartite system
-
95 shell
[ʃel]промежу́точный класс (между пятым [ fifth form] и шестым [ sixth form] классами в некоторых привилегированных частных средних школах [см. public school] и классических школах [см. grammar school]; см. тж. remove)букв. раковина - название апсиды в Вестминстер(-Скул) [ Westminster School], в кот. помещался такой классEnglish-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > shell
-
96 tripartite system
[,traɪ,pɑːtaɪt'sɪstɪm]трёхвидова́я систе́ма образова́ния (предусматривает существование средних школ трёх типов: классических [см. grammar school], средних современных [см. secondary modern school] и технических школ [см. technical school]; см. тж. bipartite system)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > tripartite system
-
97 eleven-plus
[ɪˌlev(ə)n'plʌs], [ə-]сущ.; брит."илевен-плас" ( отборочный экзамен по окончании начальной школы (в 11 лет); от оценки на этом экзамене зависит в каком типе средней школы ребёнок будет учиться дальше - классической ( для наиболее способных) см. тж. grammar school, современной см. тж. secondary modern school или технической см. тж. technical school) -
98 high
-
99 BGS
1) Компьютерная техника: broadband group switch2) Геология: British Geological Survey3) Авиация: built group stack-up4) Американизм: Border Guard Service5) Военный термин: Big Gray Ship, Breathing Gas System, Brigadier, General Staff6) Техника: Bevel Gear Screw7) Ветеринария: British Goat Society8) Телекоммуникации: Business and Government Services (USW !enterprise)9) Сокращение: Brigadier General Staff (British Army)10) Университет: Business Government And Society12) Школьное выражение: Boston Grammar School13) Электроника: Basic Generation Service14) Литература: Bethany's Grand Speakers Toastmasters15) Нефть: Британская геологическая служба (British Geological Survey)16) Транспорт: Big Green Sign17) Воздухоплавание: Bombing and Gunnery School18) Фирменный знак: Beckett Grading Service19) Химическое оружие: Below ground surface20) NYSE. Morgan Stanley Dean Witter -
100 MGS
1) Общая лексика: mud gas separator2) Геология: Maine Geological Survey, Maryland Geological Survey, Michigan Geological Survey, Mississippi Geological Society3) Спорт: Machine Groomed Snow4) Военный термин: Mission Ground Station, machinegun section, missile guidance get, missile guidance section, missile guidance system, mobile ground station, Mobile Gun System6) Шутливое выражение: Must Get Spinach7) Религия: Methodist Girls' School8) Сокращение: metal gravel stop9) Физиология: Meckel-Gruber Syndrome10) Школьное выражение: Manchester Grammar School11) Космонавтика: Mars Global Surveyor (USA)12) Биотехнология: mouse grimace scale13) Фирменный знак: Max-Gain Systems, Inc.14) Экология: Manganese Green Sand (фильтрующий материал)15) Золотодобыча: Moseley gravity separator, Mozeley gravity separator, Mozley gravity separator, multi-gravity separation, multigravity separation, мультигравитационный сепаратор, гравитационный сепаратор Мозли (правильно: Henry Moseley)16) НАСА: Mars Global Surveyor17) Программное обеспечение: Metal Gear Solid
См. также в других словарях:
Grammar school — Une grammar school est, dans les pays anglophones, un établissement d enseignement secondaire ou, plus rarement, d enseignement primaire. Les origines des grammar schools remontent à l Europe médiévale. Sommaire 1 Origines 2 Grammar schools en… … Wikipédia en Français
Grammar school — Grammar Gram mar, n. [OE. gramere, OF. gramaire, F. grammaire Prob. fr. L. gramatica Gr ?, fem. of ? skilled in grammar, fr. ? letter. See {Gramme}, {Graphic}, and cf. {Grammatical}, {Gramarye}.] 1. The science which treats of the principles of… … The Collaborative International Dictionary of English
Grammar School — Grammar Schools entsprechen heutzutage im Vereinigten Königreich den deutschen Gymnasien. Die Schulen sind vor allem bekannt für die Pflege der klassischen Studien (Latein und Altgriechisch). Der achtjährige Kursus bereitet auf das… … Deutsch Wikipedia
grammar school — grammar schools N VAR: oft in names after n A grammar school is a school in Britain for children aged between eleven and eighteen who have a high academic ability. He is in the third year at Leeds Grammar School … English dictionary
grammar school — n. ☆ 1. Now Rare an elementary school: the term was variously applied to different school levels, esp. to that between the fifth and eighth grades 2. in England 3. a) Historical a school where Latin was taught b) a government supported secondary… … English World dictionary
grammar school — grammar .school n [U and C] 1.) a school in Britain for children over the age of 11 who have to pass a special examination to go there →↑comprehensive school 2.) AmE old fashioned an ↑elementary school … Dictionary of contemporary English
grammar school — ► NOUN 1) (in the UK, especially formerly) a state secondary school to which pupils are admitted on the basis of ability. 2) US another term for ELEMENTARY SCHOOL(Cf. ↑elementary school) … English terms dictionary
grammar school — grammar ,school noun count 1. ) AMERICAN an ELEMENTARY SCHOOL 2. ) a school in the U.K. for children between the ages of 11 and 18 who have passed a special examination to be allowed to go there … Usage of the words and phrases in modern English
Grammar school — A grammar school is one of several different types of school in the history of education in the United Kingdom and other English speaking countries.In the modern United States, the term is synonymous with elementary school.The original purpose of … Wikipedia
Grammar School — Une grammar school est, dans les pays anglophones, un établissement d enseignement secondaire ou, plus rarement, d enseignement primaire. Les origines des grammar schools remontent à l Europe médiévale. Sommaire 1 Origines 2 Grammar schools en… … Wikipédia en Français
grammar school — UK / US noun [countable] Word forms grammar school : singular grammar school plural grammar schools 1) a school in the UK for children between the ages of 11 and 18 who have passed a special examination to be allowed to go there 2) American a… … English dictionary