-
41 pornographe
A adj pornographic.B nmf pornographer.[pɔrnɔgraf] nom masculin et féminin -
42 reporter-photographe
pl reporters-photographes ʀ(ə)pɔʀtɛʀfɔtɔgʀaf nom masculin photojournalist* * *reporter-photographe, pl reporters-photographes ⇒ Les métiers et les professions nm press photographer.[rəpɔrtɛrfɔtɔgraf] ( pluriel reporters-photographes) nom masculin -
43 scanographe
[skanɔgraf]→ link=scannerscanner nom masculin sens 2 -
44 scénographe
-
45 sismographe
-
46 spectrographe
-
47 sténographe
stenɔɡʀaf nm/fshorthand typist Grande-Bretagne stenographer USA* * *sténographe ⇒ Les métiers et les professions nmf stenographer.[stenɔgraf] nom masculin et féminin -
48 séismographe
[seismɔgraf]→ link=sismographe sismographe -
49 typographe
tipɔgʀafnom masculin et féminin typographer* * *tipɔɡʀaf nmf* * *typographe ⇒ Les métiers et les professions nmf typographer; un ouvrier typographe a typographical worker.[tipɔgraf] nom masculin et féminin[compositeur - sur machine] typographer ; [ - à la main] hand compositor -
50 bord
bord [bor]〈m.〉1 rand ⇒ kant, oever, zoom♦voorbeelden:1 le bord de la mer • het (zee)strand, de kustle bord de la rivière • de rivieroeverle bord de la route • de kant van de weg, wegbermle bord d'un vêtement • de zoom van een kledingstukà pleins bords • overvloedig, volopà ras bord • tot aan de rand gevuldêtre au bord de • heel dicht bij zijn, op het punt staan van, om teêtre au bord de l'aveu • bijna bekennenau bord de la mer • aan zeeêtre au bord de la tombe • met één been in het graf staansur les bords • een beetje, lichtelijkbord au vent • loefzijdebord sous le vent • lijzijdem1) rand, kant2) oever, berm3) zoom [kleding]4) boord [schip] -
51 caveau
caveau [kaavoo]〈m.〉♦voorbeelden:m -
52 concession
concession [kõsesjõ]〈v.〉1 toewijzing ⇒ vergunning, concessie2 concessie ⇒ nederzetting, afgestaan terrein♦voorbeelden:concession de travaux publics par adjudication • openbare aanbestedingconcession à perpétuité • eigen graff1) toewijzing2) vergunning3) nederzetting4) familiegraf -
53 naissance
naissance [nessãs]〈v.〉1 geboorte♦voorbeelden:de la naissance au cercueil • van de wieg tot het grafla naissance d'un fleuve • de bron van een rivierla naissance du nez • de neuswortelprendre naissance • ontstaan, ontspringen→ contrôlef1) geboorte2) ontstaan, opkomst3) begin -
54 pied
pied [pjee]〈m.〉2 voet ⇒ voeteneinde, onderkant, basis4 versvoet♦voorbeelden:1 de pied en cap • helemaal, van top tot teenmarcher en pieds de chaussettes • op kousenvoeten lopenavoir un pied dans la fosse, la tombe • met één been in het graf staanfaire le pied de grue • eindeloos staan wachtenfaire des pieds et des mains • hemel en aarde bewegenmettre les pieds dans le plat • een blunder begaanavoir les pieds sur terre • met beide benen op de grond staandes pieds à la tête • van top tot teenavoir bon pied, bon oeil • (nog, weer) helemaal in vorm zijn 〈 van bejaarde, herstellende〉de pied ferme • vastberadense lever du pied gauche, du mauvais pied • met het verkeerde been uit bed stappenpartir du pied gauche • zich (vastberaden) op weg begevenau pied levé • onvoorbereid, op stel en sprongavoir le pied marin • zeebenen hebbenpieds nus • blootsvoets, barrevoetspied plat • platvoetà pied sec • met droge voetenavoir pied • de bodem aanrakenavoir un pied qp. • ergens invloed hebbencasser les pieds à qn. • iemand aan z'n kop zeurenne pas savoir sur quel pied danser • niet weten waar men aan toe isfaire du pied à qn. • iemand met de voet een seintje geven; voetje vrijen met iemandcela lui fera les pieds • dat zal een lesje voor hem zijnlâcher pied • terrein verliezen, terugkrabbelenlever le pied • er (met het geld) vandoor gaanne pas se laisser marcher sur les pieds • zich niet op zijn kop laten zittenmettre le pied dehors • z'n neus buiten de deur stekenmettre les pieds qp. • ergens heengaan, komenmettre pied à terre • uitstappen, landen, afstijgenne plus pouvoir mettre un pied devant l'autre • geen stap meer kunnen verzettenperdre pied • geen vaste grond meer onder de voeten hebben 〈 ook figuurlijk〉; geen houvast meer hebbenremettre qn. sur pied • iemand weer op de been helpenne remuer ni pied ni patte • geen vin verroerentraîner les pieds • sloffenà pied • te voet, lopend〈 vulgair〉 je t'emmerde à pied, à cheval, en voiture! • je kan me verder de pot op!mettre qn. à pied • iemand de laan uitsturenpied à pied • voetje voor voetjesauter à pieds joints • hinkelen, springen met beide benen bij elkaaril ne sortira plus d'ici que les pieds en avant, devant • hij zal deze ruimte niet levend verlatenun portrait en pied • een portret ten voeten uit〈 figuurlijk〉 cela ne se trouve pas sous le pied d'un cheval • dat vind je niet op iedere straathoeksur pied • uit bed, op de beenmettre sur pied une affaire • een zaak op poten zettenpieds de céleri • selderijstengelsmettre qn. au pied du mur • iemand voor het blok zettenà pied d'oeuvre • klaar om te beginnenêtre à six pieds sous terre • zes voet diep onder grond liggen, dood en begraven zijnau pied de la lettre • in de letterlijke betekenis van het woordfaire un pied de nez • een lange neus makenpied de vigne • wijnstokau petit pied • in het klein(c'est) le pied! • (dat is) onwijs goed!il ne se mouche pas du pied • hij heeft nogal een hoge dunk van zichzelfse traîner aux pieds de qn. • iemand op z'n knieën smekenmettre sur le même pied • op één lijn stellenêtre traité sur le pied de • behandeld worden alssur un pied d' égalité • op voet van gelijkheidvivre sur un grand pied • op grote voet leven〈 informeel〉 comme un pied • heel slecht, waardeloosm1) voet2) versvoet -
55 violer
violer [vie.ollee]〈 werkwoord〉1 〈 wet, recht, regel〉 overtreden ⇒ 〈 belofte, eed, verdrag〉 schenden ⇒ 〈 woord〉 breken ⇒ 〈 geheim〉 verraden ⇒ 〈 figuurlijk〉 verkrachten♦voorbeelden:v1) overtreden2) schenden3) verkrachten -
56 cette pièce est un vrai tombeau
cette pièce est un vrai tombeauDictionnaire français-néerlandais > cette pièce est un vrai tombeau
-
57 concession à perpétuité
concession à perpétuité -
58 creuser sa fosse
-
59 creuser sa tombe
creuser sa tombe -
60 de la naissance au cercueil
de la naissance au cercueilDictionnaire français-néerlandais > de la naissance au cercueil
См. также в других словарях:
Graf — Graf … Deutsch Wörterbuch
Graf — [gra:f], der; en, en: 1. (Geschichte) königlicher Amtsträger, der in seinem Amtsbezirk weitgehende administrative und richterliche Befugnisse [sowie grundherrliche Rechte] hat. 2. a) <ohne Plural> Adelstitel zwischen Fürst und Freiherr:… … Universal-Lexikon
Graf — puede referirse a: El título nobiliario alemán correspondiente a conde. Véanse también: Margrave, Landgrave y Pfalzgraf Apellido Arturo Graf. Claudio Graf. David Graf. Hermann Graf. Steffi Graf. Willi Graf. Barcos y aeronaves Acorazado de… … Wikipedia Español
Gräf — ist der Familienname folgender Personen: Ailin Gräf (* 1973), chinesische Internetunternehmerin Dieter M. Gräf (* 1960), deutscher Schriftsteller Eduard Gräf (1870 1936), deutscher Politiker (SPD) Hans Gerhard Gräf (1864–1942), deutscher… … Deutsch Wikipedia
GRAF (S.) — GRAF STEFFI (1969 ) En 1987, Steffi Graf s’impose à Roland Garros face à Martina Navratilova. Cette victoire symbolise un changement de générations, puisque Steffi Graf va dominer le tennis féminin durant la fin des années 1980 et le début des… … Encyclopédie Universelle
GRAF (U.) — GRAF URS (1485 env. env. 1527) Orfèvre, peintre, graveur et verrier suisse, né à Soleure et mort à Bâle, Urs Graf est l’un des plus remarquables artistes parmi ceux qui empruntèrent les voies tracées par Dürer. À ses rares tableaux (musées de… … Encyclopédie Universelle
graf — grȁf m <N mn gràfovi> DEFINICIJA 1. v. grafikon 2. mat. apstraktna kombinatorna struktura sastavljena od »vrhova« i »bridova« koji spajaju neke parove vrhova SINTAGMA graf funkcije mat. za funkciju f graf funkcije je skup svih uređenih… … Hrvatski jezični portal
-graf — graf, graph, der; en, en [zu griech. gráphein = schreiben]: in Zusb., z. B. Autograf, Seismograf. * * * graf: ↑ graph. graph, (auch:) graf, der; en, en [1↑Graph]: in Zus., z. B. Autograph, Barograph … Universal-Lexikon
Graf — Graf, IA U.S. city in Iowa Population (2000): 73 Housing Units (2000): 23 Land area (2000): 0.140008 sq. miles (0.362620 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.140008 sq. miles (0.362620 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Graf, IA — U.S. city in Iowa Population (2000): 73 Housing Units (2000): 23 Land area (2000): 0.140008 sq. miles (0.362620 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.140008 sq. miles (0.362620 sq. km) FIPS code:… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Graf — [gräf] n. pl. Grafen [gräf′ən] [Ger] a German, Austrian, or Swedish title of nobility corresponding to earl or count … English World dictionary