-
41 адиабатический градиент
Русско-итальянский строительный словарь > адиабатический градиент
-
42 гидравлический уклон
gradiente m idraulicoРусско-итальянский строительный словарь > гидравлический уклон
-
43 градиент влажности
Русско-итальянский строительный словарь > градиент влажности
-
44 градиент давления
-
45 градиент инфильтрации
Русско-итальянский строительный словарь > градиент инфильтрации
-
46 градиент плотности
Русско-итальянский строительный словарь > градиент плотности
-
47 температурный градиент
Русско-итальянский строительный словарь > температурный градиент
-
48 gradient
['greɪdɪənt]1) (slope) salita f., pendio m.; (degree of slope) pendenza f.2) mat. fis. gradiente m.* * *['ɡreidiənt]1) (the amount of slope (eg of a road, a railway): a gradient of 1 in 4.) pendenza2) (a slope.) declivio, discesa* * *gradient /ˈgreɪdɪənt/A n.1 pendenza, dislivello ( d'una strada, ferrovia, ecc.): a steep gradient, una forte pendenza; a gradient of 1 in 4, una pendenza del 25 per cento2 declivio; discesa; salita5 (geol., mat.) gradienteB a.in declivio uniforme.* * *['greɪdɪənt]1) (slope) salita f., pendio m.; (degree of slope) pendenza f.2) mat. fis. gradiente m. -
49 градиент
-
50 ♦ wind
♦ wind (1) /wɪnd/n.1 [cu] vento: fair [contrary] wind, vento favorevole [contrario]; north wind, vento del nord; tramontana; south wind, vento del sud; west wind, vento di (o da) ponente; southwest wind, vento di sud-ovest; a gust of wind, una raffica di vento; There's a high wind today, oggi il vento tira forte; The wind was blowing from the west, il vento soffiava da occidente; (astron.) solar wind, vento solare; prevailing wind, vento dominante; a bitter wind, un vento pungente; a chill wind, un vento gelido; fierce wind, vento furioso; light wind, lieve vento; venticello; strong wind, forte vento; stiff wind, vento gagliardo2 [u] fiato; respiro; respirazione: Let me get my wind back, lasciami riprender fiato; to knock the wind out of sb., far perdere il fiato a q.3 [u] odore ( portato dal vento); sentore ( anche fig.): The dogs are keeping the wind, i cani seguono l'odore (della selvaggina); The journalist got wind of the scandal, il giornalista ha avuto sentore dello scandalo4 [uc] (med., fam.) flato; ( anche) meteorismo, flatulenza: My little boy is troubled with wind, il mio bambino soffre di flatulenza; to bring up wind, fare il ruttino5 [u] (fig. fam.) parole vuote; sciocchezze; aria fritta; parole senza senso; vaniloquio: His speeches are mere wind, i suoi discorsi sono puro vaniloquio6 (pl. collett.) (mus.) fiati; strumenti a fiato: The strings were drowned by the winds, gli strumenti a corda erano soffocati (o coperti) da quelli a fiato● (naut.) wind abeam, vento al traverso; bolina stretta ( una delle andature) □ (naut., aeron.) wind ahead, vento in prua □ (naut.) wind astern, vento in poppa □ ( gergo comm., scozz.) wind bill, cambiale di comodo □ (naut.) wind-bound, trattenuto in porto dal vento contrario □ (fam. USA) wind box, fisarmonica □ (ind. costr.) wind-brace, controvento □ ( di cavallo) wind-broken, bolso □ wind chart, carta dei venti □ (meteor.) wind shear, gradiente del vento □ (meteor.) wind chill, raffreddamento da vento □ wind chimes, campane eoliche ( campanellini di bronzo, ecc., dal piccolo batacchio, che si espongono al vento, anche come cacciaspiriti) □ (med.) wind colic, meteorismo □ (aeron., meteor.) wind cone, manica a vento □ (naut., aeron.) wind down, vento in senso longitudinale □ wind-egg, uovo imperfetto □ (geol.) wind erosion, erosione eolica □ wind farm, centrale eolica; parco eolico □ (poet.) wind-flower, anemone □ (vet.) wind-gall, vescicone ( nelle giunture del garretto del cavallo) □ wind gauge, anemometro □ (naut.) wind hose, manica a vento □ (naut.) wind indicator, segnavento; bandierina □ (mus.) wind instruments, strumenti a fiato □ ( acustica) wind noise, rumore eolico □ (naut.) wind on the quarter, vento al giardinetto □ ( sci) wind-packed snow, neve ventata □ wind power, energia del vento; carbone azzurro □ (ind.) wind-power plant, centrale eolica □ (meteor.) wind rose, rosa dei venti □ wind scale, scala dei venti □ (meteor.) wind shear, gradiente del vento □ (meteor.) wind sleeve, manica a vento □ wind speed, velocità del vento □ wind spout, turbine di vento □ ( raro) wind-sucker, cavallo che respira rumorosamente □ wind-swept, battuto dai venti; spazzato dal vento □ (aeron.) wind tee, T d'atterraggio □ wind-tight, impenetrabile al vento □ (tecn.) wind tunnel, galleria del vento; galleria aerodinamica □ wind vane, banderuola □ (naut.) before (o down) the wind, col vento in poppa □ to break wind, fare un vento (eufem.); fare un peto □ (fig.) to cast (o to fling) prudence to the winds, abbandonare la prudenza □ (naut.) to come to the wind, orzare □ ( caccia) to be down the wind of a wild animal, tenersi sottovento a un selvatico □ (fig.) to find out how the wind blows (o lies), sentire da che parte tira il vento; capire che aria tira □ ( anche fig.) to get wind of, aver sentore di; fiutare: The fox got wind of the hunters, la volpe ha fiutato i cacciatori □ ( slang) to get (o to have) the wind up, innervosirsi; prendersi paura; aver fifa □ to get one's second wind, riprendere fiato, riprendersi; (fig.) provare di nuovo □ (fam.) to hit sb. in the wind, colpire q. alla bocca dello stomaco (o al plesso solare); far perdere il fiato a q. □ (naut.) in the wind's eye, controvento □ (naut.) to keep away from the wind, poggiare □ (naut.) off the wind, col vento in poppa □ (naut.) on the wind, col vento in prua (o in faccia) □ ( slang) to put the wind up sb., spaventare q., mettere paura a q. □ (fig. fam.) to raise the wind, procurarsi di riffa o di raffa il denaro occorrente □ to sail (o to be) close to the wind (o near the wind), (naut.) stringere il vento, andare all'orza; (fig.) camminare sul filo del rasoio □ (naut.) to sail in the eye (o in the teeth) of the wind, navigare nel letto (o nel filo) del vento □ (fig.) to see which way the wind is blowing, capire che aria tira (o come si mettono le cose) □ (fig.) to take the wind out of sb. 's sails, sgonfiare, smontare q. (fig.); fare abbassare la cresta a q. □ (fig.) to throw prudence to the winds, abbandonare la prudenza □ ( caccia) to be up the wind of a wild animal, trovarsi sopravvento a un selvatico □ ( anche fig.) to waste one's wind, sprecare il fiato □ (naut.) with the wind on the beam, col vento al traverso (o a mezza nave) □ (fig.) There is st. in the wind, qualcosa bolle in pentola (fig.); sta per accadere qualcosa.wind (2) /waɪnd/n.3 curva; svolta; voltata● (polit., mil.) wind-down, diminuzione, riduzione ( della tensione, ecc.) □ wind-up, conclusione; fine; chiusura, epilogo; ( di un meccanismo, orologio, ecc.) a carica □ (comm.) wind-up sale, vendita di liquidazione.(to) wind (1) /wɪnd/v. t.1 dare aria a; esporre al vento; arieggiare; aerare3 sfiatare: I was quite winded by the run, la corsa mi lasciò senza fiato; to be winded by a blow, restare senza fiato per un colpo(to) wind (2) /waɪnd/(poet., raro) suonare ( uno strumento a fiato, un segnale): The knight winded his horn, il cavaliere suonò il corno; (mil.) to wind the call, suonare l'adunata.(to) wind (3) /waɪnd/(pass. e p. p. wound)A v. i.1 serpeggiare; girare; formare anse; fare delle svolte; snodarsi; procedere a zigzag: The river winds in and out, il fiume forma continue anse; The road winds round the lake, la strada gira attorno al lago; The long line of soldiers wound down the valley, la lunga fila di soldati si snodava lungo la valle2 avvolgersi; attorcigliarsi: The creeper winds round the oak, il rampicante s'attorciglia intorno alla quercia5 ( di un orologio) caricarsi ( a mano o con la chiavetta): This clock winds easily, quest'orologio si carica facilmenteB v. t.2 avvolgere; attorcigliare: to wind tape on a reel, avvolgere del nastro su una bobina; to wind a scarf round one's neck, avvolgersi (o mettersi) una sciarpa intorno al collo; The snake winds itself round its prey, il serpente s'attorciglia intorno alla preda3 (mecc.) sollevare con l'argano: to wind up ore from a mine, sollevare con l'argano minerale da una miniera4 (fig.) insinuare; introdurre di soppiatto: to wind one's criticism into an argument, introdurre le proprie critiche in un'argomentazione -
51 gradient gra·di·ent n
-
52 градиент
м.- барический градиент
- барометрический градиент
- вертикальный градиент
- влажно-адиабатический градиент
- градиент влажности
- градиент впрыска
- геотермический градиент
- гидравлический градиент
- горизонтальный градиент
- градиент давления
- градиент диффузии
- диэлектрический градиент
- градиент инфильтрации
- градиент ионизации
- градиент контрастности
- градиент концентрации
- критический градиент
- градиент нарастания перегрузки
- градиент оптической плотности
- переменный градиент
- переходной градиент
- градиент плотности
- градиент поля
- поперечный градиент
- градиент потенциала
- градиент примеси
- пробивной градиент
- градиент силы тяжести
- градиент скорости
- сухоадиабатический градиент
- градиент температуры
- термический градиент
- градиент удельного сопротивления -
53 градиент удельного сопротивления
эл. gradiente di resistivitàDictionnaire technique russo-italien > градиент удельного сопротивления
-
54 градиентный ветер
-
55 градиентный излучатель
Dictionnaire technique russo-italien > градиентный излучатель
-
56 пробивной градиент
эл. gradiente disruptivo [di scarica] -
57 уклон
м.1) pendenza f, declivio m; inclinazione f2) ( мера возрастания или убывания) gradiente m- гидравлический уклон
- затяжной уклон
- крутой уклон
- уклон крыши
- уклон лестницы
- уклон местности
- минимальный уклон
- уклон низовой грани
- обратный уклон
- уклон поверхности
- поверхностный уклон
- пологий уклон
- продольный уклон
- пьезометрический уклон
- равномерный уклон
- руководящий уклон
- самокатный уклон
- уклон ската крыши
- формовочный уклон
- штамповочный уклон -
58 перепад
1) differenza2) gradiente -
59 градиент контрастности
ngener. gradiente di contrastoUniversale dizionario russo-italiano > градиент контрастности
-
60 перепад
( разность уровней) differenza ж., salto м., dislivello м.* * *м. спец.gradiente; sbalzo* * *n1) gener. differenza, dislivello, salto2) eng. sbalzo
См. также в других словарях:
gradiente — sustantivo masculino 1. Grado en que varía una magnitud con relación a la unidad: gradiente de temperatura, gradiente geotérmico. 2. Origen: América. Pendiente, inclinación del terreno … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Gradiente — (die), übliche eisenbahntechnische Bezeichnung für die Bahnhöhenlinie, welche der Oberkante des Erdkörpers oder Unterbaues folgt, mithin die Höhe des Bahnplanums (s.d.) oder der Bettungssohle des Oberbaues (in der Regel 0,4 m unter der… … Lexikon der gesamten Technik
gradiente — variación sistémica de la concentración de una sustancia que influye en el comportamiento de una célula Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. gradiente 1. velocidad de aumento o disminución de un f … Diccionario médico
gradiente — (De grado1). 1. m. Razón entre la variación del valor de una magnitud en dos puntos próximos y la distancia que los separa. Gradiente de temperatura, de presión. 2. f. Bol.), Chile, Ecuad.), Nic. y Perú. declive (ǁ pendiente) … Diccionario de la lengua española
gradiente — /gra djɛnte/ s.m. [dal lat. gradiens entis, part. pres. di gradi camminare, avanzare ]. 1. (fis.) [modifica per unità di lunghezza che una grandezza subisce da un punto all altro dello spazio lungo una certa direzione: g. termico, barico ]… … Enciclopedia Italiana
gradiente — s. m. [Física] Taxa de variação de uma grandeza física, ao longo de uma dimensão espacial e numa direção. ‣ Etimologia: latim gradiens, entis … Dicionário da Língua Portuguesa
Gradiente — En cálculo vectorial, el gradiente de un campo escalar f es un campo vectorial. El vector gradiente de f evaluado en un punto genérico x del dominio de f, (x), indica la dirección en la cual el campo f varía más rápidamente y su módulo representa … Wikipedia Español
Gradiente — (Del lat. gradiens, ntis, el que anda.) ► sustantivo masculino 1 FÍSICA Relación de diferencia de temperatura y presión barométrica entre dos puntos. ► sustantivo femenino 2 Chile, Ecuador, Nicaragua, Perú Pendiente, declive o repecho de un… … Enciclopedia Universal
Gradiente — Infobox Company company name = Gradiente company company type = Private company slogan = Isso é Gradiente foundation = 1964 location = flagicon|Brazil São Paulo, Brazil key people = Eugênio Staub industry = Electronics num employees = 1,800… … Wikipedia
Gradiente — Die Gradiente ist Teil des Höhenplans Das Höhenprofil … Deutsch Wikipedia
gradiente — gra·dièn·te s.m. 1. TS fis. misura direzionale della variazione per unità di lunghezza di uno scalare variabile nello spazio (simb. grad) 2. TS mat. data una funzione scalare, vettore che ha come componenti le derivate rispetto a una delle… … Dizionario italiano