Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

gražiai

  • 1 gražiai

    Lietuvių-Anglų žodynas > gražiai

  • 2 gražiai

    красиво; хорошо

    Lietuvių—rusų kalbų žodynas > gražiai

  • 3 хорошо

    Русско-литовский словарь > хорошо

  • 4 བརྒྱན་པ་

    [brgyan pa]
    alaṃkṛ, alaṃkāra, alaṃkṛta, ākrānta, maṇḍana - 1. puošti, gražiai rengti, dabinti, gražinti; rin chen rgyan gyis བརྒྱན་པ་ pasipuošęs brangenybėmis; 2. papuošalas, apdaras, (puošnūs) rūbai; བརྒྱན་པ་r byed pa - puošti, gražiai rengti, dabinti, gražinti; būti gražiai apsirengusiam, išsipuošusiam, išsidabinusiam; liepti pasipuošti, pasidabinti.

    Tibeto-lietuvių žodynas > བརྒྱན་པ་

  • 5 བཀྲ་བའི་འོག་བག་ཅན་

    [bkra ba'i 'og bag can]
    poet. povas ("gražiai išsipuošęs").

    Tibeto-lietuvių žodynas > བཀྲ་བའི་འོག་བག་ཅན་

  • 6 ཁ་གཅང་

    [kha gcang]
    iškalbingas, iškalbus, gražiakalbis; ཁ་གཅང་ byed pa - gražiai kalbėti.

    Tibeto-lietuvių žodynas > ཁ་གཅང་

  • 7 རྒྱན་

    [rgyan]
    I 1) alaṃkāra, vibhūṣāṇa - papuošalas; papuošimas; ornamentas, pagražinimas; 2) alaka - padabinti (gražiai sušukuoti) plaukai. II 1) lažybos; (azartiniuose lošimuose) statoma suma; 2) burtai; likimas, dalia, lemtis. III niṣka - auksinė moneta.

    Tibeto-lietuvių žodynas > རྒྱན་

  • 8 ཉམ་རྒྱས་པ་

    [nyam rgyas pa]
    gražiai sudėtas (apie žmogų).

    Tibeto-lietuvių žodynas > ཉམ་རྒྱས་པ་

  • 9 མཆོར་མོ་

    [mchor mo]
    graži, žavi; grakšti; elegantiška; bud med མཆོར་མོ་ žavi moteris; gražiai, puošniai apsirengusi moteris.

    Tibeto-lietuvių žodynas > མཆོར་མོ་

  • 10 བསྟར་བ་

    [bstar ba]
    I žinoti, suvokti, aiškiai suprasti, įsisąmoninti. II dailus, elegantiškas; pasipuošęs, gražiai apsirengęs. III labai švarus, gerai išvalytas (iššluotas). IV rūpestingas, atidus; mandagus, išauklėtas. V turimas, esantis.

    Tibeto-lietuvių žodynas > བསྟར་བ་

  • 11 བདེ་བར་འབྱར་བ་

    [bde bar 'byar ba]
    gražus, gražiai sudėtas.

    Tibeto-lietuvių žodynas > བདེ་བར་འབྱར་བ་

  • 12 སྨན་མཆོར་མོ་

    [sman mchor mo]
    gražiai apsirengusi moteris.

    Tibeto-lietuvių žodynas > སྨན་མཆོར་མོ་

  • 13 དཔེ་བྱད་བཟང་པོ་བརྒྱད་ཅུ་

    [dpe byad bzang po brgyad cu]
    ašītyanuvyañjanāni - aštuoniasdešimt puikiųjų (Budos) požymių: (1) sen mo zangs kyi mdog lta bu - ātāmra-nakha - nagai - vario atspalvio; (2) sen mo mdog snum pa - snigdha-nakha -"- žvilgantys; (3) sen mo mtho ba - tuṅganakha -"- iškilūs; (4) sor mo rnams zlum pa - vṛttāṅguli - pirštai apvalaini; (5) sor mo rnams rgyas pa - citāṅguli -"- platūs; (6) sor mo rnams byin gyis phra ba - anupūrva-anguli -"- smailėjantys; (7) rtsa mi mngon pa - nigūḍha-šira - venos nepastebimos; (8) rtsa mdud med pa - nirgranthi-širā -"- be mazgų; (9) long bu mi mngon pa - gūḍha-gulpha - kulkšnys neišsišovusios; (10) zhabs mi mnyam pa med pa - aviṣama-pāda - kojos visiškai vienodos; (11) seng ge'i stabs su gshegs pa - siṃha-vikrānta-gāmin - eisena - kaip liūto; (12) glang po che'i -"- gaja-vikrānta-gamin -"- kaip dramblio; (13) ngan pa'i -"- haṃsa-vikrānta-gāmin -"- kaip žąsies; (14) khyu mchog gi -"- vṛṣabha-vikrānta-gāmin -"- kaip jaučio-vedlio; (15) g.yas phyogs su ldog cing gshegs pa - pradakṣiṇāvartagāmin - eidamas (Buda) suka tik į dešinę; (16) mdzes par -"- cāru-gāmin - eina grakščiai; (17) mi gyo bar -"- avakra-gāmin - žengia tvirtai; (18) sku 'khril bag chags pa - vṛtta-gātra - kūnas apvalainas; (19) sku byi dor byas pa - mṛṣṭa-gātra - glotnus; (20) sku rim par 'tshams pa - anutūrva-gātra -"- gražiai nuaugęs; (21) sku gtsang - šuci-gātra -"- švarus; (22) sku 'jam pa - mṛdu-gātra -"- švelnus; (23) sku rnam par dag pa - višuddha-gātra -"- tobulas; (24) mtshan yongs su rdzogs pa - paripūrṇa-vyañjana - lyties organas visiškai išsivystęs; (25) sku kho lag yangs shing bzang ba - pṛthu-cāru-maṇḍala-gātra - kūno sudėjimas atletiškas, gražus; (26) gom pa snyoms pa - sama-krama - žingsniai vienodi; (27) spyan rnam par dag pa - višuddha-netra - akys tyros; (28) sku gzhon sha can - sukumāra-gātra - kūnas - kaip jaunuolio; (29) sku zhum pa med pa - adīna-gātra -"- nesudribęs; (30) sku sha rgyas pa nyid - unnata-gātra -"- raumeningas; (31) sku shin tu grims pa - susaṃhita-gātra -"- labai tvirtas; (32) yan lag dang nying lag rnam par 'byes pa - suvibhaktāṅga-pratyaṅga - galūnės tobulai proporcingos; (33) gzigs pa rab rib med cing rnam par dag pa - vitimira-višuddhāloka - žvilgsnis neapsiblausęs, visiškai tyras; (34) dku zlum pa - vṛtta-kuksi - pilvas apvalainas; (35) dku skabs phyin pa - mṛṣṭa-kukṣi -"- lygus; (36) dku ma rnyongs pa - abhugna-kukṣi -"- neištemptas; (37) phyal phyang nge ba ma yin pa - kṣāmodara - nenudribęs; (38) lte ba zab pa - gambhīra-nābhi - bamba gili; (39) lte ba gyas phyogs su 'khyil ba - pradakṣiṇāvarta-nābhi -"- susukta dešinėn; (40) kun nas mdzes pa - samantaprāsādika - (kūnas) visapusiškai gražus; (41) kun tu spyod pa gtsang ba - šuci-samācāra - visi kasdieniai veiksmai švarūs; (42) sku la sme ba gnan bag med pa - vyapagata-tilaka-kāla-gātra - kūnas neturi jokių apgamų ir dėmių; (43) phyag shing bal ltar 'jam pa - tūla-sadṛša-sukumāra-pāṇi - rankos švelnios, kaip medvilnė; (44) phyag gi ri mo mdangs yod pa - snigdha-pāṇi-lekha - delnų linijos ryškios; (45) phyag gi ri mo zab pa - gambhīra-pāṇi-lekha -"- gilios; (46) phyag gi ri mo ring ba - āyata-pāṇi-lekha -"- ilgos; (47) zhal ha cang mi ring ba - nātyāyata-vadana - veidas nelabai pailgas; (48) mchu bim ba ltar dmar ba - lūpos raudonos, kaip indiškosios koksinijos vaisiai; (49) ljags mnyen pa - mṛdu-jihva - liežuvis lankstus; (50) ljags srab pa - tanu-jihva -"- plonas; (51) ljags dmar ba - rakta-jihva -"- raudonas; (52) gsung glang po che'i nga ro dang 'brug gi sgra dang ldan pa - gaja-garjita-jīmūta-ghoṣa - balsas primena dramblio trimitavimą ir griaustinį; (53) gsung snyan cing 'jam pa - madhura-cāru-mañju-svara - jo tembras melodingas ir švelnus; (54) mche ba zlum pa - vṛtta-daṃṣṭra - akiniai dantys apvalaini; (55) mche ba rno ba - tīkṣṇadaṃṣṭra -"- aštrūs; (56) mche ba dkar ba - šukla-daṃṣṭra -"- baltutėliai; (57) mche ba mnyam pa - sama-daṃṣṭra -"- vienodi; (58) mche ba byin gyis phra ba - anupūrva-daṃṣṭra -"- smailėjantys; (59) mtho ba - tuṅganasa - nosis iškili; (60) shangs gtsang ba - šuci-nāsa -"- švari (be strazdanų, inkštirų); (61) spyan yangs pa - višāla-netra - akys didelės; (62) rdzi ma stug pa - citra-pakṣama - blakstienos tankios; (63) spyan dkar nag 'byes shing pad ma'i 'dab ma'i mdangs pa lta bu - sitāsita-kamala-šakala-nayana - akių baltymas ir rainelė ryškiai atskirti - primena lotoso žiedlapius; (64) smin tshugs ring ba - āyata-bhrū - antakiai ilgi; (65) smin ma 'jam pa - šlakṣṇa-bhrū -"- švelnūs; (66) smin ma snum pa - snigdha-bhrū -"- žvilgantys; (67) smin ma spu mnyam pa - samaroma-bhrū -"- vienodo ilgio plaukelių; (68) phyag ring shing rgyas pa - rankos ilgos ir raumeningos; (69) snyan mnyam pa - sama-karṇa - ausys vienodos; (70) snyan gyi dbang po ma nyams pa - anupahata-karṇendriya - klausa puiki; (71) dpral ba legs par 'byes pa - supariṇata-lalāṭa - kakta labai graži; (72) dpral ba 'byes che ba - pṛthulalāṭa -"- aukšta; (73) dbu shin tu rgyas pa - suparipūrṇa-uttamāṅga - galva didelė; (74) dbu skra bung ba ltar gnag pa - bhramara-sadṛša-keša - plaukai juodi, kaip (juodoji) bitė; (75) dbu skra stug pa - cita-keša -"- tankūs; (76) dbu skra 'jam pa - šlakṣṇa-keša -"- švelnūs; (77) dbu skra ma 'dzings pa - asaṃlulita-keša -"- nesiveliantys; (78) dbu skra mi gshor ba - aparuṣa-keša -"- nešeriuoti; (79) dbu skra dri zhim pa - surabhi-keša -"- kvepiantys; (80) phyag zhabs dpal gyi be'u dang bkra shis dang g.yung drung 'khyil bas brnyan pa - šrīvatsa-svastikanandyā-varttalalita-pāṇi-pāda - delnus ir pėdas puošia laimingieji šrivatsos ("begalinio mazgo") ir svastikos ženklai.

    Tibeto-lietuvių žodynas > དཔེ་བྱད་བཟང་པོ་བརྒྱད་ཅུ་

  • 14 ཡན་ལག་དང་ཉིང་ལག་རྒྱས་པ་

    [yan lag dang nying lag rgyas pa]
    gražiai sudėtas.

    Tibeto-lietuvių žodynas > ཡན་ལག་དང་ཉིང་ལག་རྒྱས་པ་

  • 15 སྣང་བར་མཛེས་མ་

    [snang bar mdzes ma]
    "Gražiai atrodančioji" (didžios jakšės, tokios demonės, vardas).

    Tibeto-lietuvių žodynas > སྣང་བར་མཛེས་མ་

  • 16 སྤྲས་པ་

    [spras pa]
    pratyupta, avasakta, pariṣkṛta, khacita, pradīpta - papuoštas; gražiai apsirengęs.

    Tibeto-lietuvių žodynas > སྤྲས་པ་

  • 17 མཚག་བཟང་བ་

    [mtshag bzang ba]
    puṣṭi - gražiai sudėtas.

    Tibeto-lietuvių žodynas > མཚག་བཟང་བ་

  • 18 ཡན་ལག་མཆོག་ལྡན་

    [yan lag mchog ldan]
    gražiai sudėtas žmogus ("puikiausių galūnių turėtojas").

    Tibeto-lietuvių žodynas > ཡན་ལག་མཆོག་ལྡན་

  • 19 ཟོ་བཟང་བ་

    [zo bzang ba]
    gražiai sudėtas.

    Tibeto-lietuvių žodynas > ཟོ་བཟང་བ་

  • 20 གཟབ་སྤྲོད་བྱེད་པ་

    [gzab sprod byed pa]
    kukliai, bet elegantiškai rengtis; būti gražiai apsirengusiam.

    Tibeto-lietuvių žodynas > གཟབ་སྤྲོད་བྱེད་པ་

См. также в других словарях:

  • gražiai — gražiai̇̃ prv. Gražiai̇̃ atródyti …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • gražus — gražùs, ì adj. (4) 1. dailus, darnaus sudėjimo; mielas: Gražus mūs Vilnius! Gražus kaip reta L.Gir. Diena buvo labai graži Žem. Jam buvo gaila savęs, kad baigėsi gražusis sapnas P.Cvir. Prie kelio augo gražus, jaunas sodas P.Cvir. Kokia graži… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • sutikti — sutìkti; Q627, H, N Rtr, L 1. intr. sutapti (glaudžiant), sueiti: Aliejus sėsta ir par sutikusius šulus, o [v]anduo – ne Šts. Jei tiktai visu mažiausis krislelis nesutiks kaip reikiant, sprogymė padžiūs S.Dauk. Kaip čia suriši, ka galas su galu… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • širdis — širdìs sf. (3) K, Š, Rtr, DŽ, NdŽ; gen. sing. ès KlbIII77(Lkm, Tvr), LKGI226(Ktk, Sv, Lkm), LD266(Lkm, PIš, Ktk, Rš), GrvT17; nom. pl. šìrdes KlbIII77(Lkm, Tvr), LKGI226(Ktk, Sv, Lkm), LD266(Lkm, Plš, Ktk, Rš), LKKXI175(Zt); gen. pl. širdų̃… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • ištaisyti — ištaisyti; Q8, H158, R41, MŽ55, Sut, I, N, M, L, LL203 1. tr. NdŽ, KŽ pašalinti gedimus, padaryti vėl tinkamą naudotis: O grioviukas koks, matai, ka priauga – turi ištaisyt aną, turi grantį (skaldą) nupilt Škn. Kilimą ištaisiaũ (išvaliau) – kaip …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • išrodyti — 1 išrodyti 1. tr. H163, R97, K, M, DŽ pateikti apžiūrėti: Juškevičius išrodė, kad [koriuose] kiaušiniukai yra Rm. Atvažiuosi vasarą – išrodysma LKT102(Vg). Nusivedęs išrodė anam visas vietas, kuriose ans gyvena BM251(Krp). Tada įvedęs savo seserį …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • aptaisyti — tr. Š, LVI130; M, RtŽ, Ch1ApD5,6, MP131 1. N, Rtr, NdŽ, KŽ, Ig, Pbr kiek pataisyti, paremontuoti: Šiek tiek aptaĩsė savo trobą Kv. Aple dvidešimt kalvaratų aptaisiau, i dar neša Užv. Ko norėti iš tokių meistrų: biškį aptaĩsė [radijo aparatą],… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • rašyti — rašyti, rãšo, rãšė; H180, R, Sut 1. tr., intr. N, K brėžti popieriuje ar kur kitur kokius grafinius ženklus (žodžius, skaitmenis ir t.t.): Pigus ir trumpas mokslas skaityti ir rašyti Mž16. Rašau į akmenį R75. O kad būt kas išmoko mane rašyt… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • sutvarkyti — K, J, Š, Rtr, DŽ, NdŽ, KŽ 1. tr. NdŽ, Brs padaryti tvarkingą, atitinkantį tvarkos reikalavimus: Barbė ka sutvar̃ko kambarius, ta visi pašaliai spinda i spragčio[ja] Pln. Klojimas yr sutvarkyta, laitas gražus, pašluota [linams minti] Kp. Tik viską …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • nukąsti — tr. 1. R, M dantimis nukirsti, nuspausti, nukrimsti: Pabaigusi siūti, ji prilenkė galvą ir visai arti prie kūno nukando siūlą P.Cvir. Nutvėrė gyvatei už liežuvio ir nukando Blv. Jei man pelė galvos nenukąs, rasi, ateisu CII1120. Tai ko tylit,… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • parengti — pareñgti, ia, pàrengė tr. 1. L41 paruošti, suruošti kur vykti: Užprašė piršlį ir patį Joną parengė važiuoti pas mergą su piršliu BsPIII64. Seserėle lelijėle, motynėlės dukružėle, tau parengta kelionėlė JV901. | refl. N: Pasirengia in kelionę… …   Dictionary of the Lithuanian Language

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»