-
41 teilweise Selbsttragung von Kostenerhöhungen
teilweise Selbsttragung von Kostenerhöhungen
absorption of part of the cost increase;
• Selbsttragungunterhaltung self-support;
• steuerliche Selbsttragungveranlagung self-assessment;
• Selbsttragungverbrauch private (internal) consumption;
• Selbsttragungverbraucher private consumer;
• Selbsttragungvergewisserung self-assurance;
• Selbsttragungverkäufer manufacturer and retailer;
• Selbsttragungverlag author and publisher;
• im Selbsttragungverlag des Verfassers published by the author;
• Selbsttragungverpflegung self-cooking;
• Selbsttragungverpflichtungserklärung self-commitment declaration;
• Selbsttragungverschulden one’s own fault;
• Selbsttragungversicherer self-insurer, private (own) insurer;
• Selbsttragungversicherung self-insurance, co-insurance, own insurance;
• Selbsttragungversicherungsgesellschaft captive;
• Selbsttragungversicherungsklausel co-insurance clause;
• Selbsttragungversicherungsrücklage insurance reserve;
• Selbsttragungversorger self-supporter;
• Selbsttragungversorger sein to be self-sufficient (-supporting);
• Selbsttragungversorgung self-support (-sufficiency), direct production, (Land) national self-sufficiency, autarchy;
• Selbsttragungversorgungsgrad degree of self-sufficiency;
• Selbsttragungverteidigungsrecht (NATO) self-defence charter;
• Selbsttragungverwaltung self-government (administration);
• kommunale Selbsttragungverwaltung local self-government;
• Selbsttragungverwaltung der Wirtschaft industrial self-government.Business german-english dictionary > teilweise Selbsttragung von Kostenerhöhungen
-
42 balance
m.1 balance sheet (finance) (document).balance consolidado consolidated balance sheet2 outcome.hacer balance (de) to take stock (of)el accidente tuvo un balance de seis heridos a total of six people were wounded in the accident3 remainder, residue, rest, balance.* * *1 (movimiento) rocking3 (cálculo) total4 (resultado) outcome, result■ el balance de la reunión ha sido positivo on balance, the meeting was successful5 (equilibrio) balance\hacer un balance de to take stock of, weigh up, evaluatebalance acústico sound balance* * *SM1) (Econ) [de una cuenta] balance; (=documento) balance (sheet); (Com) [de existencias] stocktaking, inventory (EEUU)hacer balance — [de una cuenta] to draw up a balance; [de existencias] to take stock, do the stocktaking
2) (=resultado)el balance de víctimas mortales en el accidente — the death toll in the accident, the number of dead in the accident
el equipo tiene un balance de dos victorias y tres derrotas — so far the team have had two wins and three defeats
un abogado con un buen balance de casos ganados — a lawyer who has won a good proportion of his cases
3) (=evaluación) [de hecho, situación] assessment, evaluationlos puntos negros en el balance del año académico — the black spots in the assessment o evaluation of the academic year
hizo balance de los cinco años de su gobierno — he assessed o evaluated o took stock of the five years of his government
4) (=balanceo) to-and-fro motion; [de un barco] roll, rolling5) (=indecisión) vacillation6) Caribe (=mecedora) rocking chair* * *1)a) (resumen, valoración) assessment, evaluationhacer balance de algo — to take stock of something, to evaluate something
b) ( resultado) result, outcomeun balance positivo/negativo — a positive/negative result o outcome
2) (Com, Fin)a) ( inventario) stocktakingb) (cálculo, cómputo) balancec) ( documento) balance sheetd) ( de cuenta) balance* * *= supply balance sheet, balance, balance sheet.Ex. The OECD publishes annual supply balance sheets for meat, dairy products and eggs, and food consumption statistics, for each of its twenty-four member states.Ex. The concept of such co-operation is very interesting and we continue to build a history of Stumpers activity to assess the balance of 'giving and taking'.Ex. The balance sheets indicate the degree of dependence on certain imported minerals.----* balance bancario = bank balance.* balance comercial = balance of trade, trade balance.* balance de cuentas = financial statement.* balance final = balance.* balance final, el = bottom line, the.* hacer balance de = take + stock of.* hacer el balance de cuentas = balance + the cash, balance + the cash drawer.* * *1)a) (resumen, valoración) assessment, evaluationhacer balance de algo — to take stock of something, to evaluate something
b) ( resultado) result, outcomeun balance positivo/negativo — a positive/negative result o outcome
2) (Com, Fin)a) ( inventario) stocktakingb) (cálculo, cómputo) balancec) ( documento) balance sheetd) ( de cuenta) balance* * *= supply balance sheet, balance, balance sheet.Ex: The OECD publishes annual supply balance sheets for meat, dairy products and eggs, and food consumption statistics, for each of its twenty-four member states.
Ex: The concept of such co-operation is very interesting and we continue to build a history of Stumpers activity to assess the balance of 'giving and taking'.Ex: The balance sheets indicate the degree of dependence on certain imported minerals.* balance bancario = bank balance.* balance comercial = balance of trade, trade balance.* balance de cuentas = financial statement.* balance final = balance.* balance final, el = bottom line, the.* hacer balance de = take + stock of.* hacer el balance de cuentas = balance + the cash, balance + the cash drawer.* * *A1(resumen, valoración): elaboró un balance sobre sus dos años en el puesto she took stock of her two years in the jobhizo un balance económico y artístico del festival he evaluated o assessed the festival from a financial and artistic point of view2 (resultado) result, outcomesu gestión arroja un balance positivo/negativo his management has produced positive/negative resultsun total de 25 muertos es el balance definitivo del incendio the final death toll in the fire is 251 (inventario) stocktaking2 (cálculo, cómputo) balance3 (documento) balance sheetcuadrar un balance to balance (off) the accounts, to get the accounts to balance4 (de una cuenta) balanceCompuesto:masculine trial balance* * *
balance sustantivo masculino
1
hacer balance de algo to take stock of sth, to evaluate sth
2 (Com, Fin) (cálculo, cómputo) balance;
( documento) balance sheet;
( de cuenta) balance
balance sustantivo masculino
1 Fin balance
(documento financiero) balance sheet
2 (valoración, resultado) outcome: se desconoce el balance de víctimas, the number of victims is unknown
3 fig (reflexión, valoración) tienes que hacer balance de tu matrimonio, you must take stock of your marriage
' balance' also found in these entries:
Spanish:
balanza
- casar
- cuadrar
- deficitaria
- deficitario
- desequilibrar
- desnivelar
- desnivelada
- desnivelado
- deudor
- deudora
- equilibrar
- equilibrio
- nivelar
- saldo
- ajustar
- balancear
- contrapeso
- desequilibrado
- mantener
- perder
English:
balance
- balance of payments
- balance of power
- balance out
- balance sheet
- bank balance
- bottom line
- consolidate
- debit balance
- doctor
- off-balance
- outstanding
- quarterly statement
- trading results
- weekly statement
- bank
- credit
- fine
- footing
- over
- stock
- strike
* * *balance nm[documento] balance sheet balance de comprobación trial balance;balance consolidado consolidated balance sheet;balance de inventario stock check;Am balance de pagos balance of payments2. [resultado] outcome;el balance de la experiencia fue positivo on balance, the experience was a positive one;el accidente tuvo un balance de seis heridos a total of six people were wounded in the accident;el balance de muertos the death toll3. [análisis, reflexión] assessment;han hecho un balance positivo de la gestión del nuevo presidente their assessment of the new president's performance is positive;al acabar la temporada, hicieron balance de los resultados at the end of the season they took stock of o reflected on their results4. [en equipo de música] balance* * *m COM balance;hacer balance do the books;* * *balance nm1) : balance2) : balance sheet -
43 ЭКОНОМИКА БИЗНЕС И ФИНАНСЫ
@хозяйство @экономика economy @плановое хозяйство planned economy @рыночное хозяйство market economy @Общий рынок Common Market @Всемирная Торговая Организация @ВТО World Trade Organization (WTO) @Международный валютный фонд @МВФ International Monetary Fund (IMF) ЕБРР см. Европейский банк реконструкции и развития @Европейский банк реконструкции и развитияEuropean Bank for Reconstruction and Development (EBRD)@Всемирный банк World Bank @Евро Euro @(пере)выполнить план to fulfill/(over)fulfill a plan @прибыльноprofitable@выгодно advantageous @прибыль profit @рентабельность profitability @спад recession @производитель producer @потребитель consumer @потребительские товары consumer goods @товары широкого потребления mass consumer goods @потребление consumption @соглашение по разделу продукции @СРП product sharing agreement (PSA) @сбережения savings (e.g. in savings bank account) @экономия, экономить savings, to save on something/ economize @темпы роста growth rate @спрос и предложение supply and demand @продажа и закупка sales and purchase @средства производства means of production @предприниматель entrepreneur @предприятие enterprise @совместное предприятие joint venture/enterprise @малое предприятие small enterprise @среднее предприятие medium enterprise @работодатель employer @служащий employee @повышать производительность труда to raise labor productivity @хозрасчет cost accounting @себестоимость production/prime cost/ cost price, cost @самофинансирование self-financing @самоокупаемый profitable, self-subsidizing @самоокупаемостьcost recovery@биржаstock exchange/(AmE) stock market@фондовый рынок stock market @биржевой маклер broker @ценные бумаги securities @акционерное общество stock company @акция stock @портфель portfolio @доля share @коэффициент ratio @держатель акций stockholder @облигация bond @Государственная казначейская облигация @ГКО government, treasury bond (T-bill) @паевой фонд unit fund, mutual fund @котироваться be listed on stock market @котировка listing @денежная масса money supply @акционерный капиталequity capital@чистая стоимость капиталаequity investment@основной капиталfixed capital@кредитное соглашениеloan agreement@оборотный инструментnegotiated instrument@бухгалтерский учетaccounting, auditing@ревизия @контрольная проверка audit @учет и отчетность accounting and reporting @ограниченная ответственность limited liability @неплатежеспособность insolvency Syn: несостоятельность @сырье raw materials @природные ресурсы natural resources @нефтепровод oil pipeline @трубопровод pipeline @нефтяное месторождение oil field @буровая установка oil rig @выкачка pumping @промысловые скважины oil wells @торговая палата chamber of commerce @фонды предприятия factory assets/funds @отчисления payments @стимул incentive @конкуренция competition @конкурент competitor @конкурентоспособный competitive @рекламный лист descriptive materials, ad @реклама publicity, advertising, commercials @трудоемкий labor intensive @капиталоемкий capital intensive @руководство @управление @менеджмент management, administration @рабочая сила manpower @эксплуатировать to manage, run (e.g. a firm, hotel) @выпуск @объем производства output @валюта currency конвертируемая - convertible твердая - hard @свободно конвертируемая валюта @СКВ freely convertible currency @утечка капитала capital flight @вексельbill (of exchange)@переводной вексель promissory note @банкомат ATM (cash machine) @эмиссия issue @заём loan @ссуда loan @срок погашения maturity @задолженность arrears @ипотека mortgage @залог collateral @кредитодательlender@получатель borrower @безвозмездная субсидия grant @процентная ставка interest rate @учетная ставка discount rate, bank rate @вклад deposit @счет 1. account 2. bill @издержки costs @затратыexpenditures@расходы expenses @наличные cash @накладные расходы overhead @обесценение @амортизация depreciation @внешняя задолженность external debt @управление риском risk management @капиталовложения @инвестиции capital investment @инвестор @вкладчик investor @поступления revenue @текучесть кадров personnel turnover @военно-промышленный комплекс @ВПК military-industrial complex @ВНП @валовой национальный продукт GNP (Gross National Product) @ВВП валовой внутренний продукт на душу населения GDP (Gross Domestic Product) per capita @фонд потребления, накопления consumption, accumulation fund @торговый оборот turnover @товарооборот commodity turnover, circulation @долгосрочныйlong-term@среднесрочный medium-term @текущие планы current plans @дефицитный scarce, rare @дефицит shortage, deficit @оптовыйwholesale@розничный retail @платежный баланс balance of payments @торговый баланс balance of trade @сальдо balance @активы assets @пассивы liabilities @Госбанк State Bank @торгпред trade representative @торгпредство trade mission @торговый советник trade/commercial counselor @прейскурант price list @внутренний рынок domestic market @пробный заказ trial order @скидка discount @пользоваться спросом to be in demand @сбыт sales @поставитьto deliver@снабжать to supply @поставщик supplier @поставка delivery @условия поставки terms of delivery @условия платежа terms of payment @фрахт freight @фрахтование chartering @страхование insurance @склад warehouse/storehouse @груз cargo @погрузкаloading@разгрузка unloading @аккредитив letter of credit @рассрочка платежа credit terms, installment payment plan @торги @заявка на торгах @предложение bid @тендерtender@коносамент bill of lading @запчасти spare parts @фактура invoice @посредник agent, intermediary @подрядчик contractor @закупить to buy/purchase @закупка procurement @заказчик client/customer @погашение кредитов repayment of credit @ставка возмещения rate of reimbursement @брать на себя расходы to cover expenses @пошлина tariff @паушальная сумма lump sum @КПД @коэффициент полезного действия efficiency @забраковать to find/turn out to be defective/ substandard/reject @порча damage @понесенные убытки losses sustained/incurred @передать дело в арбитраж to submit dispute to arbitration @экспортировать to export @экспортные поступления export earnings @импортировать to import @запатентовать to patent @секвестр budget cuts @Налоговый кодекс Tax code @подоходный налог income tax @налог на добавленную стоимость @НДС value-added tax (VAT) @налогообложение taxation @подлежать налогообложению taxable @подать налоговую декларацию to file taxes @налоговая декларация tax return @освобожденный от налогов, tax-exempt @не облагаемый налогом, @не подлежит налогообложению @налоговые льготы tax privileges, tax relief @уклонение от налогов tax evasion @вычитать @списать с налогов to deduct, write off from taxes @недоимка non-collected taxes @недоимщик tax payer in default @сбор налогов tax collection @Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > ЭКОНОМИКА БИЗНЕС И ФИНАНСЫ
-
44 Aufwand
Aufwand m 1. FIN expense (Finanzbuchhaltung); 2. GEN, RW, STEUER expense; 3. WIWI cost, expenditure • als Aufwand in der Gewinn- und Verlustrechnung verbuchen BANK, RW charge to the profit and loss account • als Aufwand verbucht RW expensed • als Aufwand verrechnen RW charge against the operations of an accounting period, charge as present operating cost, charge as an expense* * *m 1. < Finanz> Finanzbuchhaltung expense; 2. <Geschäft, Rechnung, Steuer> expense; 3. <Vw> cost, expenditure ■ als Aufwand verbucht < Rechnung> expensed ■ als Aufwand verrechnen < Rechnung> charge against the operations of an accounting period, charge as present operating cost, charge as an expense* * *Aufwand
expenditure, expense, outlay, cost[s], (Luxus) extravagance, luxury;
• ohne Aufwand without circumstance (any great outlay);
• aktivierungspflichtiger Aufwand capital expenditure;
• außerordentlicher Aufwand sundry expenditure;
• betriebsfremder Aufwand non-operating expenses, income deductions;
• bürokratischer Aufwand bureaucratic expenditure;
• erfolgswirksamer Aufwand revenue expenditure;
• großer Aufwand large expenditure;
• großer technischer Aufwand major engineering;
• kapitalisierter Aufwand capitalized expenses;
• an der Grenze der Wirtschaftlichkeit liegender Aufwand marginal costs;
• neutraler Aufwand (Bilanz) other (income) deductions;
• ruinöser Aufwand ruinous expenditure;
• sonstiger Aufwand (Bilanz) other charges;
• übermäßiger Aufwand extravagant expenses;
• unnützer Aufwand waste;
• zukünftiger future expense;
• zusammengefasster Aufwand pool of expenditure;
• Aufwand an Arbeitskraft consumption of labo(u)r power;
• Aufwand für das Erziehungswesen education expenditure;
• Aufwand der Gemeinden local expenditure (US);
• Aufwand der öffentlichen Hand government spending;
• Aufwand für eine Hausangestellte cost of domestic services;
• Aufwand für Nettoeinkünfte net revenue expenditure;
• Aufwand-Nutzen input-output;
• Aufwand vor Produktionsaufnahme preparation expense;
• Aufwand für die Raumfahrt space outlays;
• Aufwand für Steuern von Einkommen, Ertrag und Vermögen expenditure for taxes on income, earnings and property;
• Aufwand für Wertpapierbesitz security expense;
• Aufwand der gewerblichen Wirtschaft für Bauleistungen non-residential building outlay;
• unnützer Aufwand an Zeit waste of time;
• über Aufwand abrechnen to expense;
• großen Aufwand treiben to live in state (at rack and manger), to spend a great deal;
• keinen Aufwand treiben to live in a small way;
• unnützen Aufwand treiben to throw (fling) one’s money away. -
45 Großstadtgebiet
Großstadtgebiet n WIWI metropolitan area* * *n <Vw> metropolitan area* * *Großstadtgebiet
metropolitan (big-city) area (region), urban center (US) (centre, Br.);
• Großstadtkonzept metro concept;
• Großstadtpresse big-city press;
• Großstadtrandgebiet subtopia;
• Großstadtverbrauch metropolitan consumption;
• Großstadtverbraucher metropolitan consumer;
• Großstadtverkehr [big-]city traffic;
• Großstadtverwaltung metro[politan] government (authority);
• Großstadtvorort metropolitan suburb. -
46 Maßnahme
Maßnahme f 1. BÖRSE move; 2. GEN, V&M measure • Maßnahmen ergreifen 1. GEN take measures, take action, take steps; 2. MGT take action; 3. RECHT take measures • Maßnahmen ergreifen gegen GEN counteract, take action against, take measures against • Maßnahmen treffen gegen GEN provide against, take action against, take measures against* * *f 1. < Börse> move; 2. <Geschäft, V&M> measure ■ Maßnahmen ergreifen 1. < Geschäft> take measures, take action, take steps; 2. < Mgmnt> take action; 3. < Recht> take measures ■ Maßnahmen ergreifen gegen < Geschäft> counteract, take action against, take measures against ■ Maßnahmen treffen gegen < Geschäft> provide against, take action against, take measures against* * *Maßnahme
measure, step, action, proceeding, provision, arrangement;
• als vorübergehende Maßnahme as a temporary measure;
• absatzwirtschaftliche Maßnahmen marketing transactions (operations);
• Arbeit ersparende Maßnahmen labo(u)r-saving devices, motion economy (US);
• arbeitsmarktpolitische Maßnahmen labo(u)r-market policy measures;
• arbeitsrechtliche Maßnahme labo(u)r law measure;
• aufwertungsähnliche Maßnahmen quasi-revaluation measures;
• außerordentliche Maßnahmen emergency measures;
• behördliche Maßnahmen administrative measures;
• beschäftigungsfördernde Maßnahmen employment-promoting measures;
• beschäftigungspolitische Maßnahmen employment-generating policies;
• bevölkerungspolitische Maßnahmen demographic measures;
• bewusstseinsbildende Maßnahme measure to increase awareness;
• binnenwirtschaftliche Maßnahmen domestic measures;
• budgetäre Maßnahmen budgetary measures;
• deflationäre Maßnahmen deflationary measures;
• dirigistische Maßnahmen planned measures;
• disziplinarrechtliche Maßnahme disciplinary law measure;
• durchgreifende Maßnahmen drastic (sweeping) measures;
• einkommenssteigernde Maßnahmen income-generating policies;
• einkommensunterstützende Maßnahmen income support;
• falsche Maßnahmen false steps;
• finanzielle Maßnahmen financial measures;
• finanzpolitische Maßnahmen measures of fiscal policy;
• fiskalpolitische Maßnahmen fiscal policy;
• flankierende Maßnahmen accompanying (flanking) measures;
• Frieden schaffende Maßnahme peacemaking measure;
• friedenserhaltende Maßnahme peacekeeping measure;
• geeignete Maßnahmen proper (appropriate) measures;
• gefährliche Maßnahmen edge tool;
• verschärfte geldmarkttechnische Maßnahmen clampdown on money;
• geldpolitische Maßnahmen monetary policy devices;
• handelspolitische Maßnahmen trade measures;
• haushaltspolitische Maßnahmen budgetary policies;
• inflationäre Maßnahmen inflationary policy;
• investitionspolitische Maßnahmen measures in the fields of capital investment;
• konjunkturdämpfende Maßnahmen anticyclical (countercyclical) measures;
• konjunkturfördernde Maßnahmen stimulatory measures;
• konjunkturpolitische Maßnahmen economic policy measures;
• konjunkturunwirksame Maßnahmen cyclical maladjustment;
• kostensenkende Maßnahmen cost-cutting measures;
• verstärkte krediterschwerende Maßnahmeen tightening of its credit hold;
• kurzfristige Maßnahmen short-term measures;
• landwirtschaftlich-ökologische Maßnahmen agri-environmental measures;
• liquiditätspolitische Maßnahmen policy of active ease;
• marktkonforme Maßnahmen [anti]cyclical measures;
• marktwirtschaftliche Maßnahmen marketing operations;
• nachfragesteigernde Maßnahmen demand-pull measures;
• organisatorische Maßnahmen organizational measures;
• panikartige Maßnahmen panicky measures;
• präventive Maßnahmen preventive measures;
• preisstabilisierende Maßnahmen holding the line;
• protektionistische Maßnahmen protectionist activities, (EU) protectionist attitudes (steps);
• schutzzöllnerische Maßnahmen protectionist activities;
• steuernaufbringende Maßnahmen revenue raisers;
• restriktive steuerpolitische Maßnahmen restrictive fiscal policy;
• steuertechnische Maßnahmen fiscal techniques;
• streikähnliche Maßnahmen strike-like tactics;
• streikbrechende Maßnahmen strike-breaking activities;
• strukturpolitische Maßnahmen (EU) structural policies;
• verkaufsfördernde Maßnahmen promotional support;
• vertrauensbildende Maßnahme confidence-building measure;
• verwaltungstechnische Maßnahmen administrative measures;
• vorbereitende Maßnahmen preliminary measures;
• vorbeugende Maßnahmen preventive steps (measures), preventions;
• währungspolitische Maßnahmen monetary measures;
• währungstechnische Maßnahmen monetary techniques;
• wettbewerbsbeschränkende Maßnahmen restrictive practices;
• wirtschaftliche Maßnahmen economic regulations;
• Maßnahmen zur Absatzsteigerung sales promotional efforts (practices) (US);
• Maßnahmen zur Ausbildungsförderung training assistance measures;
• Maßnahmen zur Bekämpfung (Beseitigung) der Arbeitslosigkeit anti-unemployment measures, unemployment relief;
• arbeitsmarktpolitische Maßnahmen zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit labo(u)r-market policies to combat unemployment;
• Maßnahmen der Betriebsleitung managerial decisions;
• Maßnahmen zur Energieeinsparung energy conservation measures;
• Maßnahmen zur Erhaltung des Arbeitsplatzes jobholder actions;
• Maßnahmen zur laufenden Fertigungskontrolle control engineering;
• geldpolitische Maßnahmen des Finanzministeriums treasury directives (Br.);
• sehr zurückhaltende beschäftigungspolitische Maßnahmen der öffentlichen Hand tight public sector employment policy;
• drastische (rigorose) Maßnahmen zur Inflationsbekämpfung drastic measures to cure inflation;
• Maßnahmen gegen die Luftverschmutzung smoke abatement;
• Maßnahmen zur Neuordnung des Geldwesens monetary-reform measures;
• Maßnahmen zur Rezessionsbekämpfung antirecession package;
• beschaffungspolitische Maßnahmen des Staates government procurement policy;
• durchgreifende Maßnahmen gegen Steuerhinterziehungen crackdown on tax evasion;
• Maßnahmen zur Verringerung von Auslandsinvestitionen disinvestment measures;
• Maßnahmen zur Warenbewirtschaftung rationing arrangements;
• Maßnahmen im Zahlungsverkehr exchange action;
• Maßnahmen beschließen to pass measures;
• gesetzliche Maßnahmen durchführen to put through a measure of legislation;
• äußerste Maßnahmen ergreifen to proceed to extremities;
• unzulängliche Maßnahmen ergreifen to send a boy to mill (coll.);
• unpopuläre Maßnahmen in Kauf nehmen to face up to unpopularity;
• liquiditätspolitische Maßnahmen treffen to build liquidity;
• Maßnahmen zur konjunkturellen Belebung treffen to boost the stagnant economy;
• Maßnahmen gegen den Höchstverbrauch treffen to cope with peak consumption;
• erforderliche Maßnahmen veranlassen to take the necessary steps. -
47 Veränderung
Veränderung f GEN alteration, change, variance, variation* * *f < Geschäft> alteration, change, variance, variation* * *Veränderung
alteration, change, (Börse) turn, (Schwankung) fluctuation, variation, (Wende) shift;
• schnellen Veränderungen unterworfen runaway;
• berufliche Veränderung change of position (job);
• geringfügige Veränderungen (Kurs) fractional changes, (Warenzeichen) colo(u)red imitation;
• geringfügige Veränderungen (Kurs) fractional changes, (Warenzeichen) colo(u)red imitation;
• geschäftliche Veränderungen business changes;
• gründliche Veränderung make over;
• klimatische Veränderung climatic change;
• politische Veränderungen political upheaval;
• riskante Veränderung (Meinungsforschung) risky shift;
• strukturelle Veränderungen structural alteration (changes);
• technologische Veränderung technological change;
• wirtschaftliche Veränderung economic change;
• Veränderungen im Anlagevermögen capital gains and losses;
• Veränderung in der Arbeitswelt changes in the employment area (organization of work);
• Veränderungen in der Belegschaft[szusammensetzung] personnel changes;
• Veränderungen in der Einzelhandelsstruktur retailing revolution (US);
• Veränderungen im Gesellschafterverhältnis change in partnership;
• Veränderung des Gesellschaftszweckes alteration of objects clause;
• werterhöhende Veränderungen an der Grundstückssubstanz (Pächter) ameliorating waste;
• Veränderungen im Kabinett reshuffle of the government;
• Veränderung der nationalen Prioritäten shift in national priority;
• Veränderung des Steuersatzes variation of the tax rate;
• Veränderungen der Umweltbedingungen changes in environmental conditions;
• Veränderungen in der Verbrauchsstruktur changes in production and consumption patterns;
• Veränderungen im Vorstand management changes, change in the direction of a firm, change in the membership of the board;
• gewaltige Veränderungen in der internationalen Zahlungsstruktur violent shifts in world payments patterns. -
48 Weltregierung
Weltregierung
world-government;
• Weltrezession world recession;
• Weltruf world-wide reputation;
• Weltseehandel world seaborne trade;
• Weltspartag World Savings Day;
• Weltstadt metropolis, world capital, cosmopolis, cosmopolitan city;
• Weltstellung great position in the world;
• Weltumsatz world turnover;
• Welturheberrechtsabkommen Universal Copyright Convention;
• Weltverband world association, international union;
• Weltverbrauch world consumption;
• Weltverkehr international traffic;
• Weltwährung world currency. -
49 impuesto
m.tax, fine, levy, tariff.past part.past participle of spanish verb: imponer.* * *1 tax, duty————————1→ link=imponer imponer1 tax, duty\impuesto revolucionario protection money (paid to a terrorist organization)impuesto sobre el valor añadido (IVA) value added tax (VAT)impuesto sobre la renta income taxtienda libre de impuestos duty-free shop* * *noun m.tax, duty* * *1.PP de imponer2.ADJestar o quedar impuesto de — to be informed about
3.SM [al estado] tax ( sobre on)[en operaciones de compraventa] duty ( sobre on) levy ( sobre on)¿cuánto ganas antes de impuestos? — how much do you earn before tax?
libre de impuestos — [inversión, mercancías] tax-free; [bebida, perfume, tabaco] duty-free
impuesto ecológico — eco-tax, green tax
impuesto revolucionario — protection money paid to terrorists
Impuesto sobre (el) Valor Añadido, Impuesto sobre (el) Valor Agregado — LAm Value Added Tax
impuesto sobre la propiedad — property tax, rate (EEUU)
impuesto sobre los bienes heredados — inheritance tax, estate duty
* * *I- ta adjetivo1) ( informado)estar impuesto en or de algo — to be well informed about something
2) (Méx fam) ( acostumbrado)IImasculino taxlibre de impuestos — tax-free, duty-free
* * *I- ta adjetivo1) ( informado)estar impuesto en or de algo — to be well informed about something
2) (Méx fam) ( acostumbrado)IImasculino taxlibre de impuestos — tax-free, duty-free
* * *impuesto11 = levy, tariff, tax burden, tax [taxes, -pl.], levy tax, tribute.Ex: These 'own resources' comprise agricultural and sugar levies, customs duties and a percentage of value added tax (VAT).
Ex: Print charges are usually charged per reference retrieved with online and offline prints often attracting different tariffs.Ex: Even with Groome's effort to ease tax burden pressures on individual property owners through industrial development, the tax rate is very steep.Ex: Financed with taxes voted by the county and with state and federal aid, the central library maintains eight branch libraries and three bookmobiles.Ex: Excluded is the 1% levy tax which will be added to invoice upon check-out = No está incluido un 1% de canon que se añadirá al abonar la factura al final de la estancia.Ex: In this case, after collecting tributes from places that could be reached by sea, the commander of the expedition marched inland.* aumentar los impuestos = increase + taxes.* aumento de los impuestos = tax increase.* costeado con los impuestos = tax-supported.* devolución de impuestos = tax rebate.* dinero procedente de los impuestos = tax money (tax monies).* distintivo de impuesto de circulación = road tax disc.* estar exento de pagar impuestos = write off.* evasión de impuestos = tax evasion.* exención de impuestos = tax exemption.* gravar con impuestos = tax.* impuesto a la herencia = inheritance tax.* impuesto de bienes inmuebles (IBI) = rates.* impuesto de bienes inmuebles (IBI) = local rates, council tax, local tax rates, tax rates, local taxes, property tax, real estate tax, real estate property tax.* impuesto de bienes y servicios = goods and services tax.* impuesto de circulación = road tax.* impuesto de importación = import levy.* impuesto del timbre = stamp duty.* impuesto de sucesión = inheritance tax.* impuesto de ventas = sales tax.* impuesto municipal = city tax.* impuestos = taxation, income tax.* impuestos locales = local taxes.* impuestos municipales = local tax rates, rates, local taxes.* impuesto sobre artículos de uso y consumo = excise tax.* impuesto sobre el patrimonio = wealth tax.* impuesto sobre el valor añadido (IVA) = value added tax (VAT).* impuesto sobre la propiedad inmobiliaria = property tax.* impuesto sobre la renta = income tax.* impuesto sobre las ganancias = profit(s) tax.* impuesto sobre las ventas = sales tax.* impuesto sobre sucesiones = inheritance tax.* impuesto sucesorio = inheritance tax.* ingresos procedentes de los impuestos = tax revenues, income tax revenue.* libre de impuestos = tariff-free, duty-free, tax-free.* mantenido con los impuestos = tax-supported.* pagar impuestos = pay + taxes.* persona que paga impuestos = taxpayer [tax-payer].* poner impuestos = impose + VAT.* recaudador de impuestos = tax collector.* reducción de impuestos = tax cut.* reducir los impuestos = cut + taxes.* sin impuestos = duty-free, tax-free.* subir los impuestos = push + taxes.* sujeto a impuestos = taxable.* tipo de impuestos = band of taxation.impuesto22 = enforced.Ex: Cost cutting by government has resulted in enforced staff reductions.
* impuesto por uno mismo = self-imposed.* * *A (informado) estar impuesto ENor DE algo to be well versed IN sth, be well informed ABOUT sthestá muy impuesto en los asuntos del Oriente Medio he is very well versed in o well informed about o ( colloq) well up on Middle Eastern affairsestaba impuesta a madrugar todos los días she was used to getting up early every daytaxel impuesto al tabaco the tax on tobaccoevasión de impuestos tax evasionlibre de impuestos tax-free, duty-freeCompuestos:( Méx) wealth tax● impuesto a or sobre la renta (de las personas físicas)income tax● impuesto al or sobre el valor agregadovalue-added tax● impuesto al or sobre el valor añadidovalue-added taxenvironmental taxbusiness taxroad taxluxury taxroad taxcorporation taxdirect taxindirect tax(Col, Méx) property taxprotection money ( paid to terrorist organization)windfall tax( Esp) property tax* * *
Del verbo imponer: ( conjugate imponer)
impuesto es:
el participio
Multiple Entries:
imponer
impuesto
imponer ( conjugate imponer) verbo transitivo (frml)a) to impose (frml);
‹ temor› to inspire, instill( conjugate instill)
imponerse verbo pronominal
1
2 ( hacerse respetar) to assert oneself o one's authority
3 (frml) ( vencer) to win;
impuesto sustantivo masculino
tax;
impuesto a or sobre la renta income tax;
impuesto de circulación road tax
imponer verbo transitivo
1 to impose: impuso su criterio contra el de todos, she imposed her viewpoint over that of others
2 (sobrecoger) to be impressive: la visión de la sangre le impone mucho, he can't stand the sight of blood
(suscitar respeto) to inspire respect
3 Fin to deposit
impuesto,-a
I m Fin tax
impuesto de lujo, luxury tax
impuesto sobre la renta de las personas físicas (IRPF), income tax
impuesto sobre el valor añadido (IVA), value added tax (VAT)
evasión de impuestos, tax evasion
libre de impuestos, tax-free
II adjetivo imposed
' impuesto' also found in these entries:
Spanish:
aduana
- carga
- contribución
- gravamen
- impuesta
- IRPF
- IVA
- lujo
- supresión
- tasa
- tributo
- arancel
- catastro
- cumplir
- declaración
- entrada
- gravar
- impago
- municipal
- patente
- suprimir
English:
capital gains tax
- deduction
- duty
- excise tax
- immune
- imposition
- income tax
- increase
- levy
- luxury
- sales tax
- stamp-duty
- tax
- value added tax
- VAT
- income
- property
- road
- television
- value
* * *impuesto, -a♦ participiover imponer♦ nmtax;pagar impuestos to pay tax o taxes;ganamos cinco millones antes de impuestos we earned five million before tax;beneficios antes de impuestos pre-tax profits;libre de impuestos [alcohol, cigarrillos] tax-free, duty-freeimpuesto sobre actividades económicas = Spanish tax paid by professionals and shop owners;impuesto adicional surtax;impuesto sobre el capital capital tax;impuesto de circulación road tax;impuesto complementario surtax;impuesto al consumo tax on consumption;impuesto directo direct tax;impuesto ecológico ecotax, green tax;impuesto extraordinario emergency tax;impuesto indirecto indirect tax;impuesto de lujo luxury tax;impuesto de matriculación = tax paid on a new car;impuesto municipal local tax;impuesto sobre el patrimonio wealth tax;impuesto sobre plusvalías capital gains tax;impuesto progresivo progressive tax;impuesto sobre la propiedad inmobiliaria property tax;Fig impuesto de protección protection money; Fig impuesto revolucionario revolutionary tax, = protection money paid by businessmen to terrorists;impuesto de sociedades corporation tax;impuesto de sucesión inheritance tax;impuesto sobre sucesiones inheritance tax;Am impuesto al valor agregado, Esp impuesto sobre el valor añadido Br VAT, US ≈ sales tax* * *I part → imponerII m tax* * *impuesto nm: tax* * * -
50 reprocher
reprocher [ʀ(ə)pʀɔ∫e]➭ TABLE 1 transitive verb• qu'est-ce qu'elle lui reproche ? what has she got against him?• qu'est-ce que tu me reproches ? what have I done wrong?b. ( = critiquer) qu'as-tu à reprocher à mon plan ? what have you got against my plan?* * *ʀəpʀɔʃe
1.
1) ( parlant de personnes)reprocher quelque chose à quelqu'un — to criticize ou reproach somebody for something
qu'est-ce que tu lui reproches? — what have you got against him/her?
je ne vous reproche rien, mais... — I'm not criticizing ou reproaching you but...
on ne peut rien lui reprocher — he's/she's beyond reproach
je lui reproche de ne jamais tenir compte des autres — I hate the way he/she never considers other people
2) ( parlant de choses)ce que je reproche à cette voiture c'est... — what I don't like about this car is...
les faits qui lui sont reprochés — the charges against him/her
2.
se reprocher verbe pronominalse reprocher quelque chose — to blame ou reproach oneself for something
* * *ʀ(ə)pʀɔʃe vtIl m'a reproché mon retard. — He reproached me for being late.
reprocher qch à [théorie, personne] — to have sth against
* * *reprocher verb table: aimerA vtr1 ( parlant de personnes) reprocher qch à qn to criticize ou reproach sb for sth; reprocher à qn sa malhonnêteté/son ingratitude/son égoïsme to criticize ou to reproach sb for his/her dishonesty/ingratitude/selfishness; qu'est-ce que tu lui reproches? what have you got against him/her?; je ne vous reproche rien, mais… I'm not criticizing ou reproaching you but…; on ne peut rien lui reprocher he's/she's beyond reproach; sur le plan personnel je n'ai rien à te reprocher I've got nothing against you on a personal level; pour ce qui est de votre travail il n'y a rien à vous reprocher as far as your work goes, you are beyond reproach; reprocher à qn de faire ( ponctuellement) to criticize ou to reproach sb for doing; je lui reproche de ne jamais tenir compte des autres I hate the way he/she never considers other people; elle me reproche de ne jamais lui écrire she complains that I never write to her;2 ( parlant de choses) ce que je reproche à cette voiture c'est sa consommation d'essence what I don't like about this car is its fuel consumption; je n'ai rien à reprocher à cette maison si ce n'est que… the only thing I don't like about this house is that…; est-ce que tu me reproches le pain que je mange? so you even begrudge me a bit of bread!; tu ne peux pas me reprocher les erreurs des autres you can't blame me for other people's mistakes; qu'est-ce que tu reproches à ma cravate orange? what's wrong with my orange tie?; ce que je reproche à votre devoir c'est… what's wrong with your paper is…; il n'y a or je n'ai rien à reprocher à votre devoir there's nothing wrong with your paper; les faits qui lui sont reprochés the charges against him/her.B se reprocher vpr se reprocher qch to blame ou reproach oneself for sth; je n'ai rien à me reprocher I've done nothing wrong; se reprocher de faire to blame ou reproach oneself for doing.[rəprɔʃe] verbe transitif1. [erreur, faute]reprocher quelque chose à quelqu'un to blame ou to reproach somebody for somethingon ne peut pas reprocher au gouvernement son laxisme you can't criticize the government for being too soft2. [défaut]ce que je reproche à ce beaujolais, c'est sa verdeur the criticism I would make of this Beaujolais is that it's too youngje n'ai rien à reprocher à son interprétation in my view her interpretation is faultless, I can't find fault with her interpretationreprocher à quelque chose d'être... to criticize something for being...————————se reprocher verbe pronominal transitif -
51 расход
сущ.(издержки, затраты) charges;cost(s);expenditure(s);expense(s);spending;( потребление) consumption- годовой расход
- приход и расход\расходы на вооружение — arms (armaments) expenditures (expenses) \расходы на общественные нужды — social costs (expenditures)
административные \расходы — administrative costs (expenses)
арбитражные \расходы — arbitration costs (expenses)
брать на себя (покрывать) \расходы — to cover (defray) the expenses
бюджетные \расходы — budgetary expenditures
валютные \расходы — currency expenditures
военные \расходы — military expenditures (expenses, spending)
возмещать (понесённые) \расходы — to indemnify (reimburse) smb for the expenses (incurred); recover (refund) smb’s expenses
государственные \расходы — government (public) expenditures (expenses, spending)
дополнительные \расходы — additional (extra) charges (costs, expenses)
дорожные \расходы — travel (travelling) expenses
командировочные \расходы — travel (travelling) allowance (expenses)
мелкие \расходы — minor (petty, trivial) expenses
накладные \расходы — burden charges (cost|s); overhead charges (cost|s, expenses)
непредвиденные \расходы — contingencies; incidental (unforeseen) expenses
нести \расходы — to bear (incur) the charges (expenses)
организационные \расходы — organization expenses
первоначальные \расходы — initial outlay
предполагаемые \расходы — estimated expenditures (expenses)
принимать участие (участвовать) в \расходах — to share the expenses
сокращать \расходы — to cut down (put down, reduce) the expenses
транспортные \расходы — carriage (transport, transportation) charges (expenses)
фактические \расходы — actual expenses
-
52 kontrol|ować
impf Ⅰ vt 1. (sprawdzać) to inspect, to check; (stale) to monitor- policjant kontrolował dokumenty kierowców the policeman was checking the drivers’ papers- księgowa kontrolowała rachunki firmy the accountant was checking the company’s books- kontrolować stan pacjenta to monitor a patient’s condition- kontrolować tętno/temperaturę/ciśnienie/poziom cukru we krwi to monitor sb’s pulse/blood pressure/blood sugar- kontrolować zużycie paliwa to monitor fuel consumption- kontrolować teren otaczający budynek to monitor the area around the building- kontrolować stan techniczny pojazdu/urządzenia to inspect (the technical condition of) a vehicle/device ⇒ skontrolować2. (kierować) to control- spółka kontrolowana przez państwo a state-controlled company- mafia kontroluje czarny rynek the mafia controls the black market- kontrolowana reakcja nuklearna a controlled nuclear reaction- poślizg kontrolowany a controlled slide a. skid3. (panować) to control- kontrolowała swoje reakcje/emocje she kept her reactions/emotions in a. under control- kontrolować 24% rynku to command a 24% market share- rząd kontroluje sytuację w państwie the government is in control of the situation in the country- kontrolować przyrost naturalny to keep population growth under controlⅡ kontrolować się 1. (opanować się) to control oneself; (uważać) to watch one’s step- kontrolował się, żeby nie popełnić gafy he watched his step so as not to make a gaffe2. (sprawdzać się wzajemnie) to check on one another- kontrolowali się w czasie pracy they checked on one another while they were workingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kontrol|ować
-
53 monopolio estatal
m.public consumption monopoly, State monopoly, government monopoly. -
54 мера мер·а
1) (действие) measure, move, stepосуществлять меры — to carry out / to implement measures
предпринимать / принимать меры — to take measures / steps / actions, to make arrangements
прибегать к каким-л. мерам — resort to some measures
антиинфляционные меры, меры по борьбе с инфляцией — antiinflationary / antiinflation measures
бюджетные / финансовые меры — fiscal measures
временные меры — interim / temporary measures
высшая мера наказания — supreme / death penalty, capital punishment; last sanctions of the law
дисциплинарные меры — disciplinary actions / measures
жёсткие меры — strict / strong measures
карательные меры — punitive measures, vindictive actions
корректировочные меры, меры по урегулированию — adjustment measures
надлежащие / соответствующие меры — adequate / appropriate / due / proper measures / steps / actions
немедленные меры — prompt actions / measures / steps
неотложные / первоочередные меры — high priority measures
ограниченные меры — limited / restrictive measures / arrangements
правовые и административные меры по сохранению качества окружающей среды — legal and administrative measures for protecting environmental quality
предварительные меры — preliminary / provisional measures / steps
радикальные меры — drastic / radical measures
решительные меры — drastic / decisive / firm / resolute / tough / strong measures
своевременные меры — timely measures / steps
совместные меры — cooperative / joint measures
согласованные меры — agreed / agreed-upon measures
срочные меры — high-priority / urgent measures
строгие меры — rigorous / severe measures
чрезвычайные меры — extraordinary / emergency measures
энергичные меры — active / vigorous measures
эффективные меры — effective / effectual measures
меры безопасности / по обеспечению безопасности — safetyjmeasures
переговоры по мерам по укреплению доверия — negotiations / talks on confidence-building measures
меры, исключающие обход / нарушение условий договора / соглашения — measures to safeguard against circumvention
меры, касающиеся процедурных вопросов — procedural measures
меры, несовместимые с обязательствами — measure derogating from (one's) obligations
меры по контролю — control / verification measures
мера по нормированию / распределению — rationing arrangements
меры по ограничению и сокращению обычных / неядерных вооружений — nonnuclear disarmament measures
меры по оказанию помощи гражданскому населению — relief actions for the benefit of the civilian population
меры по предотвращению возможного обхода (соглашения) — measures to safeguard against circumvention, noncircumvention measures
меры по проверке (выполнения соглашения) — verification measures, measures of verification
меры по разоружению — disarmament measures, measures of disarmament
частичные меры по разоружению — partial disarmament measures, partial measures of disarmament
"пакет" мер по разоружению — package of disarmament measures
мера по укреплению стабильности — stabilizing measures, measures to enhance stability
мера предосторожности — safeguard / precautionary measures
меры принуждения — measures of enforcement / compulsion
меры, причиняющие вред — harmful measures
меры, связанные с чем-л. — associated measures
2) (величина) measure -
55 структура структур·а
structure, pattern, set-up, composition; (экономическая) formation, patternвнешнеполитическая структура — foreign policy set-up / structure
экономическая структура — economic structure / pattern
взвешенный по структуре регионального экспорта и импорта — weighted by regional composition of export and import
структура возрастного состава населения — age structure / pattern of population
структура правительства — framework / frame of a government
структура управленческого аппарата / управления — management structure
Russian-english dctionary of diplomacy > структура структур·а
-
56 João V, king
(1689-1750)The son of King Pedro II and Maria Sofia Neubourg, João was acclaimed king in 1707. By any measure, his long reign (43 years) had a significant impact on Portuguese government, arts, and culture. The early period was consumed with anxiety over continental European affairs, especially the menacing War of Spanish Succession, which ended in 1714. João then shifted his emphasis to the commercial and political interests of the Atlantic empire, to the Catholic Church and religious affairs, and to reinforcing the Anglo- Portuguese Alliance. Under João, there was intensive development of colonization and exploitation in Portuguese America, namely Brazil.In spite of the state's usual fiscal woes, the monarchy and the nobility garnered considerable wealth from Brazilian diamonds, gold, and other materials. Large amounts of revenue were expended on royal palaces, houses, churches, chapels, and convents, and, despite the Lisbon earthquake's impact in 1755, a considerable portion of this conspicuous consumption survives in historic monuments. Most outstanding is the great Mafra Palace and Convent, a baroque monstrosity, one of the largest buildings in Europe, which was constructed during João's reign. Through his acts of piety and bribery, João was declared "Most Faithful" Majesty by the pope. Under royal largesse, Portuguese arts and culture were cultivated, and Italian opera was introduced in Lisbon. -
57 Goods and Services Tax
1. Fina 3% tax payable on all purchase transactions.Abbr. GST2. Gen Mgta government-imposed consumption tax, currently of 10%, added to the retail cost of goods and services in Australia3. Gen Mgta former Canadian tax on goods and services. It was a value-added tax and was replaced by the harmonized sales tax.Abbr. GST
См. также в других словарях:
Government spending — or government expenditure is classified by economists into three main types. [Robert Barro and Vittorio Grilli (1994), European Macroeconomics , Ch. 15 16. Macmillan, ISBN 0333577647.] Government purchases of goods and services for current use… … Wikipedia
consumption — con‧sump‧tion [kənˈsʌmpʆn] noun [uncountable] 1. COMMERCE ECONOMICS the amount of goods, services, energy, or natural materials used in a particular period of time: • Texas is second only to California in beer consumption. • Cuban households… … Financial and business terms
Consumption tax — Taxation An aspect of fiscal policy … Wikipedia
Government budget — Part of a series on Government Public finance … Wikipedia
government budget — Forecast of governmental expenditures and revenues for the ensuing fiscal year. In modern industrial economies, the budget is the key instrument for the execution of government economic policies. Because government budgets may promote or retard… … Universalium
consumption — /keuhn sump sheuhn/, n. 1. the act of consuming, as by use, decay, or destruction. 2. the amount consumed: the high consumption of gasoline. 3. Econ. the using up of goods and services having an exchangeable value. 4. Pathol. a. Older Use.… … Universalium
Government incentives for plug-in electric vehicles — Plug in electric vehicles subject to incentives in some countries include battery electric vehicles, plug in hybrids and electric vehicle conversions. Government incentives for plug in electric vehicles have been established by several national… … Wikipedia
government economic policy — ▪ finance Introduction measures by which a government attempts to influence the economy. The national budget generally reflects the economic policy of a government, and it is partly through the budget that the government exercises its three … Universalium
Consumption function — In economics, the consumption function is a single mathematical function used to express consumer spending. It was developed by John Maynard Keynes and detailed most famously in his book The General Theory of Employment, Interest, and Money. The… … Wikipedia
Consumption (economics) — Economics … Wikipedia
consumption — con|sump|tion W3 [kənˈsʌmpʃən] n [U] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(amount used)¦ 2¦(food/drink)¦ 3¦(buying)¦ 4 for general/public/private etc consumption 5 ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1300 1400; : Latin; Origin: consumptio, from consumere; CONSUME] 1.) … Dictionary of contemporary English