-
101 XAXAHUACA
xaxahuaca > xaxahuaca-.*\XAXAHUACA v.inanimé, s'écouler, s'épandre, stiller, tomber goutte à goutte.Esp., caer en gran cantidad (agua) (Carochi Arte 75r).derramarse, esparcirse, destillar, caer gota a gota (S2).Angl., for water or other liquid to fall in great quantity (K)." xaxahuaca ", ça coule goutte à goutte - it falls drop by drop.Est dit du sang. Sah11,133.Cf. la différence de traduction entre Carochi et Dib.Anders. Mais le sens est bien s'écouler par gouttes mais en grande quantité.Form: redupl. de xahuani. -
102 druppelen
-
103 dégoutter
vi., goutter, laisser tomber goutte à goutte son contenu, répandre, couler, découler, perdre, fuir, suinter, (ep. d'un récipient fêlé): DÉMÈTRE (Albanais 001, Albertville, Annecy 003, Genève, Leschaux, Quintal 111, Sallanches, Thônes), C. 1 ; gotalyî (001) ; dégotâ (001 FON, Aix, Montagny-Bozel) ; pêrdre < perdre> (001) ; sèmi (Chambéry).A1) dégoutter, tomber goutte à goutte, (ep. de la pluie qui dégoutte du toit): dégotâ vi. (003, Quintal), gotalyî (001). - E.: Pleuvoir.A2) goutter, (ep. du linge ou d'un parapluie mouillé): gotâ vi. (001).--C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- Ind. prés.: d'démèto, t'démè, é démè, vo démètî, é démèton (001, 003, 111). - Ind. imp.: d'démètivou, t'démètivâ, é démètîve (001). - Ind. fut.: é démètrà (001). - Subj. prés.: k'é démètéze (001). - Subj. imp.: k'é démètisse (001). - Pp.: démètu, -wà, -wè (001).------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
104 Tropf
-
105 Tropfen
-
106 капвам
гл 1. tomber (goutte а goutte), dégoutter, dégouliner; 2. (опадам) se détacher (de), tomber; 3. verser goutte а goutte, verser quelques gouttes; 4. прен (преуморявам се) être exténué, éreinté, vanné а капвам за сън tomber de sommeil, dormir debout. -
107 капка
ж 1. goutte f; росна капка goutte (perle) de rosée; капки пот gouttes de sueur; 2. прен разг (съвсем малко) une goutte (une idée, un soupçon) de; до капка jusqu' а la dernière goutte а капка по капка вир става les petits ruisseaux font les grandes rivières; приличат си като две капки вода ils se ressemblent comme deux gouttes d'eau. -
108 капя
гл 1. (падам на капки) dégoutter, dégouliner, tomber goutte а goutte; 2. (за листа, плод) tomber, choir; 3. dégoutter; таванът капе le plafond dégoutte; 4. (наливам на капки) verser goutte а goutte. -
109 druppel
♦voorbeelden:geen druppel bloed werd gestort • pas une goutte de sang ne fut versée〈 figuurlijk〉 de druppel die de emmer (de beker) doet overlopen • la goutte d'eau qui fait déborder le vasezij lijken op elkaar als twee druppels water • ils se ressemblent comme deux gouttes d'eau -
110 druppelen
1 [in druppels vallen] tomber goutte à goutte2 [druppels laten vallen] dégoutter3 [zachtjes regenen] bruiner♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [in druppels laten neervallen] verser goutte à goutte♦voorbeelden:iets in het oog druppelen • instiller qc. dans l'oeil -
111 Kapalinu pouštíme po kapkách.
Kapalinu pouštíme po kapkách.On fait couler le liquide goutte à goutte.On laisse tomber le liquide goutte à goutte.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Kapalinu pouštíme po kapkách.
-
112 капельное и струйное орошение
капельное и струйное орошение
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
trickle irrigation
Method in which water drips to the soil from perforated tubes or emitters. This irrigation technology is water conserving compared to flooding, furrows, and sprinklers. (Source: CNIE)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > капельное и струйное орошение
-
113 arthritis
-
114 podagra
-
115 stiria
stīrĭa, ae, f. [st2]1 [-] goutte congelée. [st2]2 [-] roupie (qui pend au nez).* * *stīrĭa, ae, f. [st2]1 [-] goutte congelée. [st2]2 [-] roupie (qui pend au nez).* * *Stiria, stiriae. Virg. Pli. Goutte d'eaue qui est gelee et pend és bords des toicts, Glacons longuets pendants, etc.\Turpis stiria pendebat ab naso. Mart. Le morveau, La roupie. -
116 pinga
pin.ga* * *[`pĩŋga]* * *nome femininobeba uma pinga!buvez un coup!beber uma pinga a maisboire un coup de tropestar com a pingaavoir un coup dans l'aileêtre mort de peur -
117 капелька
ж.1) gouttelette fка́пельки́ росы́ — gouttelettes de rosée
2) ( самое малое количество) разг. une goutte; un brin, un soupçon, un tantinet, un tout petit peuнали́ть ка́пельку молока́ в чай, ко́фе — verser un nuage de lait dans le thé, dans le café
ка́пелька вина́ — une goutte ( или un doigt) de vin; une larme de vin
••ни ка́пельки — pas du tout, pas l'ombre de...; pas le moins du monde (abs)
име́йте ка́пельку терпе́ния разг. — ayez un brin de patience
* * *n1) gener. un doigt de(...), un filet de(...), un poil de(...) (...), une larme de(...) (чего-л.), goutte, gouttelette2) colloq. larme, larmichette, un soupçon3) liter. once4) child.sp. gougoutte -
118 подагра
ж.goutte f; podagre f ( только ног)* * *n1) gener. goutte2) med. arthrite goutteuse, arthrolithiase, goutte articulaire3) obs. podagre -
119 COACIHUI
coacihui > coaciuh.*\COACIHUI v.i., avoir la goutte.Esp., tener gota o perlefia. Molina II 23r.Allem., Gicht haben. SIS 1950,263.Angl., he had the gout.Est dit de qui est né sous le signe ce xôchitl. Sah4,24." in coacihuih ", ceux qui ont la goute.Enumère les maladies qui destinent le mort à Tlalocan. Sah3,47 = Launey II 296." tzitzicâztli: ic pahti in acah côâcihui. Auh inin mocoxônia auh zatepan mopotônia. Monâmictia ocotzotl in cânin cah côâcihuiztli ", l'ortie, avec elle guérit celui qui a la goutte. Et on la réduit en poudre puis on s'enduit. On lui ajoute de la résine là où se trouve le rhumatisme - con ella cura el que tiene gota. Y esta (planta) se pulveriza y después con ella se bizma. Se le agrega trementina alli donde esta la gota.Acad Hist MS 238v = ECN9,134." ye in îquillo monequi in côâcihui ", ses feuilles sont utiles à celui qui a la goutte - sus hojas son utiles para la gota. Est dit de la plante xonecuilpahtli. Cod Flor XI 141v = ECN9,144 = Sah11,146." in âquin côâcihuiya, huahuapâhuaya ", celui qui avait des rhumatismes, qui avait des crampes - he who was palsied, cramped. Sah1,47. -
120 TOTOTL
tôtôtl:Oiseau.Cf. une liste d'oiseaux et d'insectes qui servent de déguisement lors de la fête d'Atamalcualiztli. Sah2,177.Dans une liste d'offrandes. Sah2,194." tôtôtl in Spiritu ", le Saint Esprit - Heiliger Geist. (als Krankheitsurhebers aufgeführt). Ruiz de Alarçon 1892,203. Hinz 1970,20." quimmoyâôtia quincua in âtlân nemih tôtômeh ", il s'attaque aux oiseaux qui vivent sur l'eau, il les mange. Est dit de l'aigle âcuâuhtli. Sah11,41." îtzimpoyâhuaca in tôtolin in tôtôtl ", les plumes nommées tzimpoyahuacayotl de la dinde ou de l'oiseau - the 'tzinpoyâhuacâyôtl' feathers of a turkey, of a bird. Sah11,55." in înextlâhual catca côâtl, tôtôtl, pâpalôtl in quimictiâya ", son offrande c'était des serpents. des oiseaux, des papillons qu'il sacrifiait, est dit de Quetzalcoatl.W.Lehmann 1938,76" in pîpiltotôntin, mochintin quintlaxquiâyah in acah côâtl cuiyatl xohuilin âxolotl tôtôtl ", tous les petits enfants grillaient des serpents, des grenouilles, de petits poissons blancs, des axolotl ou des oiseaux - all the little children roasted some snakes, frogs, small white fish, the axolotl, birds. Sah1,30." centetl cahciqueh tôtôtl nextic iuhquin tocuilcoyotl ", ils ont attrapé un oiseau gris semblable à une grue - they caught an ashen bird like a brown crane. Présages, arrivée des Espagnols. Sah12,3.* plur. " tôtômeh ", désigne les oiseaux du lac qui viennent d'être énumérés en Cron. Mexicayotl 38." in oc cequintin tôtômeh, in tecolôtl in chîchtli îpan quîzayah ", et certains encore se déguisaient en oiseaux, en chouette, en chat-huant. Sah2,177." ic mihtoa motôcâyôtia tlahzalli: ca cencah zazalîc îhuân ic mozaloa in tôtômeh ", c'est pourquoi on dit, on l'appelle 'glu pour prendre les oiseaux' car elle est très collante et avec elle on prend les oiseaux à la glu - por esto se dice, se llama 'liga para cazar': porque es muy pegajoso y en el se pegan los aves.Est dit de la plante tecpatli. Cod Flor XI 133v = ECN11,80 = Acad Hist MS 233v = Sah11,133." iniqueh in tôtômeh ic ahxîhua, inic âno ", ainsi on attrape, on prend ces oiseaux - the birds are thus hunted, thus caught. Sah11,58.* à la forme possédée euphémisme pour le membre viril.Donné en ce sens en Sah10, 123." xerincatica quitecah in îihtic totôtôuh ", ils l'injectent avec une seringue dans le pénis - le echan (el agua de esta raiz) con una jeringa por el interior del pajaro. (c'est à dire de l'urètre du pénis). Cod Flor XI 148r = ECN9,152 = Sah11,154 - le préfixe possessif à la première personne du pluriel indique que ce sont des hommes qui parlent." in toquichtin (...) totôtôuh ihtic onhuetzi ahnôzo tlapilôltica, zacatica ahnôzo xerencatica ", il tombe (goutte à goutte) dans le pénis des hommes soit à l'aide d'un compte goutte, une paille, soit à l'aide d'une seringue - the men (...) would drop it in the member with either a dropner, a straw. or a syringe. Sah11,174." in têtzintlân ahnôzo totôtôuh îtech motlâlia ahnôzo têmaxac ahnôzo têquexîlco ", on le place sur l'anus ou sur le pénis ou à l'entre-jambe ou sur l'aine - it is placed in the anus, or the penis, or in the crotch, or in the rectum. Sah11,163." iuhquin quimotolînih in îtôtôuh in tohuenyo ", c'était comme si le membre viril du Huaxtèque la tourmentait - it was as if the Huaxtec's virile member tormented her. Sah3,19 (il s'agit de la fille de Huemac séduite par Tezcatlipoca déguisé en huaxtèque)." in îihtic totôtôuh quîza iuhquin tenexâtl xalli ihyâc ", de son pénis sort comme de l'eau de chaux, (comme) du sable, qui pue - from within his genitals comes something like ashen water, (like) sand. It stinks. Sécrétion provoquée par l'oquichpahtli. Sah11,133.
См. также в других словарях:
GOUTTE — La goutte, appelée podagre par les Grecs, est une maladie caractérisée par des accès d’inflammation articulaire, qui atteignent surtout les pieds, et par des dépôts cristallins d’urate de sodium dans les tissus. Connue depuis l’Antiquité,… … Encyclopédie Universelle
goutte — 1. (gou t ) s. f. 1° Globule qui se détache de la masse d un liquide. Une goutte de plomb fondu. • Si tous les hommes de la terre ne sont devant ses yeux [de Dieu] qu une goutte d eau et un peu de poussière, comme parle l Écriture, NICOLE Ess … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Goutte Froide — Pour les articles homonymes, voir Goutte. Une goutte froide ou goutte d’air froid désigne en météorologie un volume limité d’air froid qui est représenté, sur une carte météorologique, entouré d isothermes fermés[1]. On parle également de dôme… … Wikipédia en Français
Goutte d'air froid — Goutte froide Pour les articles homonymes, voir Goutte. Une goutte froide ou goutte d’air froid désigne en météorologie un volume limité d’air froid qui est représenté, sur une carte météorologique, entouré d isothermes fermés[1]. On parle… … Wikipédia en Français
goutte-à-goutte — [ gutagut ] n. m. inv. • 1931; de goutte à goutte ♦ Appareil médical permettant de faire une perfusion lente et régulière; cette perfusion. Pratiquer des goutte à goutte (⇒ perfuser) . ● goutte à goutte nom masculin invariable Petit appareil… … Encyclopédie Universelle
Goutte d'Eau — Goutte d’Eau ist eine Stiftung, die sich für die Förderung benachteiligter Kinder in Kambodscha einsetzt. Ziel der Organisation ist, mit finanzieller Unterstützung sowie Hilfe vor Ort den Aufbau einer sich selbst erhaltenden Kleinwirtschaft zu… … Deutsch Wikipedia
Goutte d’Eau — ist eine Stiftung, die sich für die Förderung benachteiligter Kinder in Kambodscha einsetzt. Ziel der Organisation ist, mit finanzieller Unterstützung sowie Hilfe vor Ort den Aufbau einer sich selbst erhaltenden Kleinwirtschaft zu fördern. Goutte … Deutsch Wikipedia
Goutte De Sang — Pour l’article homonyme, voir Goutte de sang (homonymie). … Wikipédia en Français
Goutte à goutte — ● Goutte à goutte une goutte après l autre ; petit à petit … Encyclopédie Universelle
goutte à goutte — Drop by drop • • • Main Entry: ↑goutte … Useful english dictionary
Goutte d'eau — Goutte d eau, s. Topas; Goutte de sang, s. Spinell … Lexikon der gesamten Technik