Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

gotas

  • 1 bead

    [bi:d]
    (a little ball of glass etc strung with others in a necklace etc: She's wearing two strings of wooden beads.) conta
    * * *
    [bi:d] n 1 conta (de rosário). 2 conta (de vidro, metal etc.). 3 gota, bolha, lágrima. 4 Amer massa de mira. 5 Archit astrágalo. 6 ( beads) fieira de contas, rosário, terço. she was telling her beads / ela estava rezando seu terço. • vt+vi 1 ornar com contas, enfiar contas. 2 formar gotas. 3 virar as bordas de. he drew a bead upon Amer ele fez mira sobre.

    English-Portuguese dictionary > bead

  • 2 beady

    adjective ((of eyes) small and bright: the beady eyes of the bird.) como contas
    * * *
    bead.y
    [b'i:di] adj 1 pequeno, redondo e lustroso, como contas. 2 enfeitado com contas. 3 coberto com gotas ou bolhas.

    English-Portuguese dictionary > beady

  • 3 dabble

    ['dæbl]
    1) (to play, or trail, in water: He dabbled his feet in the river.) chapinhar
    2) (to do anything in a half-serious way or as a hobby: He dabbles in chemistry.) entreter-se
    * * *
    dab.ble
    [d'æbəl] vt+vi 1 salpicar, borrifar, umedecer com pequenas gotas, molhar com borrifos. 2 chapinhar, estar bolindo com as mãos ou com os pés na água. 3 fig intrometer-se em, entremear-se em, meter o nariz em toda parte. 4 fig fazer alguma coisa ou praticar uma arte com desmazelo ou superficialmente, atabalhoar.

    English-Portuguese dictionary > dabble

  • 4 dew

    [dju:]
    (tiny drops of moisture coming from the air as it cools, especially at night: The grass is wet with early-morning dew.) orvalho
    * * *
    [dj'u:, du:] n 1 orvalho, rocio, sereno. 2 fig qualquer coisa fresca ou refrescante como o orvalho. 3 lágrimas. 4 suor. • vt 1 orvalhar, rociar, molhar ou umedecer com orvalho. 2 borrifar com gotas de qualquer líquido, refrescar. mountain-dew sl uísque de má qualidade fabricado ilicitamente.

    English-Portuguese dictionary > dew

  • 5 drip feed

    drip feed
    [dr'ip fi:d] n alimentação feita por conta-gotas.

    English-Portuguese dictionary > drip feed

  • 6 drip

    [drip] 1. past tense, past participle - dripped; verb
    (to (cause to) fall in single drops: Rain dripped off the roof; His hand was dripping blood.) pingar
    2. noun
    1) (a small quantity (of liquid) falling in drops: A drip of water ran down the tap.) pinga
    2) (the noise made by dripping: I can hear a drip somewhere.) pingo
    3) (an apparatus for passing a liquid slowly and continuously into a vein of the body.) dreno
    - drip-dry 3. verb
    (to dry in this manner.) lavar e vestir
    * * *
    [drip] n 1 gotejamento, ato de gotejar. 2 aquilo que goteja ou cai gota a gota. 3 Archit goteira, telha de beiral, biqueira, calha. 4 o som de gotas caindo, o gotejar. 5 Med gotejamento, equipamento (ou líquido) para administração gota a gota em um vaso sanguíneo. 6 sl pessoa chata, cacete. • vt+vi gotejar, pingar, cair gota a gota, estar ensopado.

    English-Portuguese dictionary > drip

  • 7 drip-cup

    drip-cup
    [dr'ip k∧p] n apanha-gotas.

    English-Portuguese dictionary > drip-cup

  • 8 drip-feed lubrication

    drip-feed lu.bri.ca.tion
    [drip fi:d lu:brik'eiʃən] n lubrificação por conta-gotas.

    English-Portuguese dictionary > drip-feed lubrication

  • 9 drip-feed lubricator

    drip-feed lu.bri.ca.tor
    [drip fi:d lu:brik'eitə] n lubrificador por conta-gotas.

    English-Portuguese dictionary > drip-feed lubricator

  • 10 drop bottle

    drop bot.tle
    [dr'ɔp bɔtəl] n garrafa conta-gotas.

    English-Portuguese dictionary > drop bottle

  • 11 drop

    [drop] 1. noun
    1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) gota
    2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there's a drop left.) gota
    3) (an act of falling: a drop in temperature.) queda
    4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) queda
    2. verb
    1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) deixar cair
    2) (to fall: The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws.) cair
    3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) abandonar
    4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) deixar
    5) (to say or write in an informal and casual manner: I'll drop her a note.) escrever
    - droppings
    - drop-out
    - drop a brick / drop a clanger
    - drop back
    - drop by
    - drop in
    - drop off
    - drop out
    * * *
    [drɔp] n 1 gota, pingo. 2 qualquer coisa que tem forma de gota. 3 pendente, brinco, penduricalho, pingente, berloque. 4 pano de teatro. 5 queda, declive, descida, declínio. 6 dose, gole, trago. 7 partezinha, porção ínfima, bocado, pequena quantidade de líquido ou de qualquer outra coisa. 8 altura entre dois níveis, desnível. 9 descida de pára-quedas. 10 Amer ponto central de distribuição. 11 fenda por onde se colocam cartas, etc. 12 n pl gotas medicinais. 13 n pl várias espécies de balas confeitadas ou pastilhas. • vt+vi (ps, pp dropped) 1 pingar, gotejar, cair ou deixar cair gota a gota, destilar. 2 deixar cair alguma coisa, cair, pôr, colocar, deixar cair repentinamente. 3 desprender-se, soltar. 4 diminuir, baixar. 5 descer, deixar descer dum carro, etc. 6 renunciar a, desistir de, deixar, descontinuar, pôr fim a, largar, suspender, cessar, acalmar (o vento). 7 deixar escapar uma palavra, insinuar de passagem. 8 cair, chegar inesperadamente, entrar ou visitar casualmente. 9 escrever umas linhas. 10 coll perder. 11 perder terreno, recuar. 12 derrubar com um soco ou um tiro. 13 deixar de fora, suprimir. 14 sl consumir drogas por via oral. 15 dar cria. a drop in prices uma queda dos preços. a drop in the bucket uma gota de água no oceano. at the drop of a hat ao primeiro sinal, imediatamente. by drops gota a gota. drop dead! vá para o inferno! drop it! pare com isso! let’s drop it vamos esquecer esse assunto. to drop across encontrar por acaso. to drop a hint insinuar casualmente. to drop a line escrever umas linhas. to drop an acquaintance descontinuar o contato com alguém, cortar relações. to drop asleep cair no sono, adormecer. to drop astern Naut ir para trás, ficar para trás a fim de dar passagem a outro navio. to drop a subject mudar de assunto. to drop away afastar-se, diminuir gradualmente. to drop a word deixar escapar uma palavra. to drop behind 1 ficar atrás. 2 atrasar (pagamento). to drop bombs lançar bombas. to drop dead cair morto. to drop down Naut navegar rio abaixo. to drop everything abandonar tudo. to drop in/ over aparecer sem avisar, fazer uma visita informal. to drop into gear engrenar. to drop off 1 diminuir, cair. 2 coll partir, desaparecer. 3 adormecer. to drop out desligar-se, cair fora, deixar de freqüentar. to drop short não conseguir o seu intento. to drop the curtain descer o pano de boca. to get/ have the drop on 1 ter sob a mira do revólver. 2 levar a melhor, ficar em melhor posição. to have a drop too much ficar embriagado, beber demais.

    English-Portuguese dictionary > drop

  • 12 dropper

    drop.per
    [dr'ɔpə:] n 1 conta-gotas. 2 mosca artificial para pescar, isca.

    English-Portuguese dictionary > dropper

  • 13 dropping-bottle

    drop.ping-bot.tle
    [dr'ɔpiŋ bɔtəl] n garrafa conta-gotas.

    English-Portuguese dictionary > dropping-bottle

  • 14 instil

    [in'stil]
    past tense, past participle - instilled; verb
    (to put (ideas etc) into the mind of a person: The habit of punctuality was instilled into me early in life.) instilar
    * * *
    in.stil
    [inst'il] vt instilar, deitar às gotas.

    English-Portuguese dictionary > instil

  • 15 knockout drops

    knock.out drops
    [n'ɔkaut drɔps] n gotas narcóticas.

    English-Portuguese dictionary > knockout drops

  • 16 nose drops

    nose drops
    [n'ouz drɔps] n pl gotas nasais, remédio para o nariz.

    English-Portuguese dictionary > nose drops

  • 17 rain

    [rein] 1. noun
    1) (water falling from the clouds in liquid drops: We've had a lot of rain today; walking in the rain; We had flooding because of last week's heavy rains.) chuva
    2) (a great number of things falling like rain: a rain of arrows.) chuva
    2. verb
    1) ((only with it as subject) to cause rain to fall: I think it will rain today.) chover
    2) (to (cause to) fall like rain: Arrows rained down on the soldiers.) (fazer) chover
    - raininess
    - rainbow
    - rain check: take a rain check
    - raincoat
    - raindrop
    - rainfall
    - rain forest
    - rain-gauge
    - keep
    - save for a rainy day
    - rain cats and dogs
    - the rains
    - as right as rain
    - right as rain
    * * *
    [r'ein] n 1 chuva. 2 queda abundante de qualquer coisa. • vt+vi 1 chover. 2 cair em gotas. as right as rain coll com boa saúde, bom novamente, recuperado. heavy rain chuva pesada, forte. it looks like rain ameaça chover. it never rains but it pours uma desgraça nunca vem só. rained off cancelado por causa da chuva. rain or shine chova ou faça sol; com qualquer tempo. the rains estação chuvosa (em países tropicais). to rain cats and dogs chover a cântaros. to rain down despencar, cair sobre. to rain off interromper por causa da chuva (partida esportiva). to rain out parar de chover.

    English-Portuguese dictionary > rain

  • 18 save-all

    save-all
    [s'eiv ɔ:l] n 1 algo que evita danos, perdas ou desperdício. 2 receptáculo para aparar gotas de vela.

    English-Portuguese dictionary > save-all

  • 19 spatter

    spat.ter
    [sp'ætə] n 1 borrifadela, salpicadura. 2 chape gotejante. 3 borrifo, salpico, respingo. 4 mancha, borrão. • vt+vi 1 respingar, esguichar. 2 cair em gotas ou partículas, chover. 3 enlamear, sujar. 4 fig difamar, macular.

    English-Portuguese dictionary > spatter

  • 20 squeeze

    [skwi:z] 1. verb
    1) (to press (something) together or from all sides tightly: He squeezed her hand affectionately; He squeezed the clay into a ball.) espremer
    2) (to force (eg oneself) eg into or through a narrow space: The dog squeezed himself / his body into the hole; We were all squeezed into the back seat of the car.) comprimir(-se)
    3) (to force something, eg liquid, out of something by pressing: She squeezed the oranges (into a jug); We might be able to squeeze some more money/information out of him.) espremer
    2. noun
    1) (an act of squeezing: He gave his sister an affectionate squeeze.) apertão
    2) (a condition of being squeezed: We all got into the car, but it was a squeeze.) aperto
    3) (a few drops produced by squeezing.) umas gotas
    4) (a time of financial restriction: an economic squeeze.) restrição
    - squeeze up
    * * *
    [skwi:z] n 1 aperto, pressão leve. 2 compressão. 3 abraço, aperto de mão. 4 esmagamento, atropelo. 5 suco espremido. 6 coll situação difícil, aperto, apuro. 7 extorsão. 8 impressão fac-símile por compressão. 9 Econ arrocho. • vt+vi 1 apertar, comprimir. 2 abraçar, apertar nos braços. 3 colocar à força, forçar para dentro. 4 oprimir, extorquir. 5 espremer. 6 ceder à pressão, ser compressível. 7 abrir caminho, forçar passagem. 8 extrair à força. to squeeze in enfiar, colocar com força, enfiar-se, meter-se. to squeeze out espremer, fig interrogar. to squeeze through passar empurrando. to squeeze up comprimir, apertar.

    English-Portuguese dictionary > squeeze

См. также в других словарях:

  • Gotas — Saltar a navegación, búsqueda El término gotas puede referirse a: El plural de gota. «Gotas de agua dulce», canción del cantante Juanes. Gotas de agua sobre piedras calientes, obra cinematográfica de François Ozon. Gotas de extrañeza, término con …   Wikipedia Español

  • gotas — medicamento cuya dosis se cuenta por gotas Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 …   Diccionario médico

  • gotas — gòtas, gòtė dkt. Gòtas – tai̇̃ ne etikètė, o gyvẽnimo bū̃das …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • gotas — gõtas sm. 1. Pkr, PnmA kas smarkiai valgo: Puola ryti kaip gotas, rodos, tris dienas neėdęs Kri. 2. Šl tokia žolė …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Gotas de Rap — Drops of Rap are a Colombian Rap Group from Bogotá. They toured Europe in 1995 and in their songs they rap in Spanish about the social and political problems in Colombia. They had huge success among the ghettos and rappers but never reached… …   Wikipedia

  • Gotas de Luar Turismo Rural — (Malhadinhas,Португалия) Категория отеля: Адрес: c.p. 668, Ribeira da …   Каталог отелей

  • gotas de Flügge — Flügge, gotas de med. Cada una de las pequeñas gotitas de saliva que se emiten al hablar, toser o estornudar y que sirven de transporte para los microorganismos que se hallan en las vías respiratorias; actúan de vehículo de contagio de… …   Diccionario médico

  • gotas estomacales — Medicamento que estimula la actividad gástrica. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

  • gotas oculares — Fármaco líquido que se administra cayendo sobre la superficie conjuntival. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

  • gotas óticas — Presentación líquida de fármacos, de uso tópico, para el tratamiento local de diversos procesos óticos, como la inflamación o infección de la mucosa del conducto auditivo externo o para el …   Diccionario médico

  • Gotas óticas y nasales — Para otros usos de este término, véase Gotas. Las gotas óticas y nasales son una forma galénica para uso tópico consistente en un líquido acuoso u oleoso en el que van incorporados los principios activos y se utilizan en el conducto auditivo… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»