Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

got-up

  • 21 change

    [ ein‹] 1. verb
    1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) a (se) schimba
    2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) a schim­ba
    3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) a (se) schimba
    4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) a (se) preschimba (în)
    5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) a schimba
    2. noun
    1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) schimbare
    2) (an instance of this: a change in the programme.) schimbare
    3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) schimbare
    4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) mărunt
    5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) rest
    6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) schimbare
    - change hands
    - a change of heart
    - the change of life
    - change one's mind
    - for a change

    English-Romanian dictionary > change

  • 22 channel

    [' ænl] 1. noun
    1) (the bed of a stream or other way through which liquid can flow: a sewage channel.) canal
    2) (a passage of deeper water in a river, through which ships can sail.) canal
    3) (a narrow stretch of water joining two seas: the English Channel.) strâmtoare, canal
    4) (a means of sending or receiving information etc: We got the information through the usual channels.) filieră
    5) ((in television, radio etc) a band of frequencies for sending or receiving signals: BBC Television now has two channels.) canal
    2. verb
    1) (to make a channel in.) a-şi face drum prin
    2) (to direct into a particular course: He channelled all his energies into the project.) a cana­liza

    English-Romanian dictionary > channel

  • 23 clean

    [kli:n] 1. adjective
    1) (free from dirt, smoke etc: a clean window; a clean dress.) curat
    2) (neat and tidy in one's habits: Cats are very clean animals.) curat
    3) (unused: a clean sheet of paper.) imaculat
    4) (free from evil or indecency: a clean life; keep your language clean!) decent
    5) (neat and even: a clean cut.) iscusit
    2. adverb
    (completely: He got clean away.) com­plet
    3. verb
    (to (cause to) become free from dirt etc: Will you clean the windows?) a curăţa

    ['klenli]

    (clean in personal habits.) curat

    - clean up
    - a clean bill of health
    - a clean slate
    - come clean
    - make a clean sweep

    English-Romanian dictionary > clean

  • 24 commission

    [kə'miʃən] 1.
    1) (money earned by a person who sells things for someone else.) co­mision
    2) (an order for a work of art: a commission to paint the president's portrait.) comandă
    3) (an official paper giving authority, especially to an army officer etc: My son got his commission last year.) brevet
    4) (an official group appointed to report on a specific matter: a commission of enquiry.) comisie
    2. verb
    1) (to give an order (especially for a work of art) to: He was commissioned to paint the Lord Mayor's portrait.) a comanda
    2) (to give a military commission to.) a încre­dinţa comanda (cuiva)
    - commissioner
    - in/out of commission

    English-Romanian dictionary > commission

  • 25 company

    plural - companies; noun
    1) (a number of people joined together for a (commercial) purpose: a glass-manufacturing company.) companie
    2) (guests: I'm expecting company tonight.) mu­sa­­fir(i)
    3) (companionship: I was grateful for her company; She's always good company.) com­pa­nie
    4) (a group of companions: He got into bad company.) mediu, societate
    5) (a large group of soldiers, especially part of an infantry battalion.) companie
    - keep someone company
    - keep company
    - part company with
    - part company

    English-Romanian dictionary > company

  • 26 cotton

    I ['kotn] noun
    1) (a soft substance got from the seeds of the cotton plant, used in making thread or cloth.) (de/din) bumbac
    2) (the yarn or cloth made from this: a reel of cotton; This shirt is made of cotton; ( also adjective) a cotton shirt.) bumbac
    - cottonwool II ['kotn]

    English-Romanian dictionary > cotton

  • 27 cramp

    [kræmp] 1. noun
    ((a) painful stiffening of the muscles: The swimmer got cramp and drowned.) crampă
    2. verb
    1) (to put into too small a space: We were all cramped together in a tiny room.) a (se) înghesui
    2) (to restrict; Lack of money cramped our efforts.) a îngreuna

    English-Romanian dictionary > cramp

  • 28 divide

    1) (to separate into parts or groups: The wall divided the garden in two; The group divided into three when we got off the bus; We are divided (= We do not agree) as to where to spend our holidays.) a împărţi
    2) ((with between or among) to share: We divided the sweets between us.) a împărţi (între)
    3) (to find out how many times one number contains another: 6 divided by 2 equals 3.) a îm­părţi
    - divisible
    - division
    - divisional

    English-Romanian dictionary > divide

  • 29 dreary

    ['driəri]
    1) (gloomy: What dreary weather!) posomorât, trist
    2) (very dull: I've got to go to another dreary meeting tomorrow.) plictisitor
    - dreariness

    English-Romanian dictionary > dreary

  • 30 drive off

    1) (to leave or go away in a car etc: He got into a van and drove off.) a pleca (cu ma­şina)
    2) (to keep away: to drive off flies.) a alunga
    3) (in golf, to make the first stroke from the tee.) a lovi pentru prima dată

    English-Romanian dictionary > drive off

  • 31 even

    I 1. [i:vən] adjective
    1) (level; the same in height, amount etc: Are the table-legs even?; an even temperature.) egal; constant
    2) (smooth: Make the path more even.) neted
    3) (regular: He has a strong, even pulse.) re­gu­lat
    4) (divisible by 2 with no remainder: 2, 4, 6, 8, 10 etc are even numbers.) par
    5) (equal (in number, amount etc): The teams have scored one goal each and so they are even now.) egal
    6) ((of temperament etc) calm: She has a very even temper.) echilibrat
    2. verb
    1) (to make equal: Smith's goal evened the score.) a egala
    2) (to make smooth or level.) a nivela
    - evenness
    - be/get even with
    - an even chance
    - even out
    - even up
    II [i:vən] adverb
    1) (used to point out something unexpected in what one is saying: `Have you finished yet?' `No, I haven't even started.'; Even the winner got no prize.) (nici) chiar; (nici) măcar
    2) (yet; still: My boots were dirty, but his were even dirtier.) chiar
    - even so
    - even though

    English-Romanian dictionary > even

  • 32 false pretences

    (acts or behaviour intended to deceive: He got the money under false pretences.)

    English-Romanian dictionary > false pretences

  • 33 fare

    [feə]
    1) (the price of a journey on a train, bus, ship etc: He hadn't enough money for his bus fare.) (preţ al unui) bilet
    2) (a paying passenger in a hired vehicle, especially in a taxi: The taxi-driver was asked by the police where her last fare got out.) client

    English-Romanian dictionary > fare

  • 34 fat

    [fæt] 1. noun
    1) (an oily substance made by the bodies of animals and by some plants: This meat has got a lot of fat on it.) grăsime
    2) (a kind of such substance, used especially for cooking: There are several good cooking fats on the market.) grăsime
    2. adjective
    1) (having a lot of fat on one's body; large, heavy and round in shape: He was a very fat child.) gras
    2) (large or abundant: Her business made a fat profit; A fat lot of good that is! (= That is no good at all)) mare
    - fatten
    - fatty
    - fattiness
    - fat-head

    English-Romanian dictionary > fat

  • 35 fence

    I 1. [fens] noun
    (a line of wooden or metal posts joined by wood, wire etc to stop people, animals etc moving on to or off a piece of land: The garden was surrounded by a wooden fence.) gard
    2. verb
    (to enclose (an area of land) with a fence eg to prevent people, animals etc from getting in: We fenced off the field.) a înconjura cu un gard
    II [fens] verb
    1) (to fight with (blunted) swords as a sport.) a face scrimă
    2) (to avoid answering questions: He fenced with me for half an hour before I got the truth.) a evita răspunsul

    English-Romanian dictionary > fence

  • 36 figure

    ['fiɡə, ]( American[) 'fiɡjər] 1. noun
    1) (the form or shape of a person: A mysterious figure came towards me; That girl has got a good figure.) siluetă
    2) (a (geometrical) shape: The page was covered with a series of triangles, squares and other geometrical figures.) figură
    3) (a symbol representing a number: a six-figure telephone number.) cifră
    4) (a diagram or drawing to explain something: The parts of a flower are shown in figure 3.) figură
    2. verb
    1) (to appear (in a story etc): She figures largely in the story.) a-şi imagina
    2) (to think, estimate or consider: I figured that you would arrive before half past eight.) a crede, a considera
    - figuratively
    - figurehead
    - figure of speech
    - figure out

    English-Romanian dictionary > figure

  • 37 for real

    ((especially American) genuine; true: He says he's got a new bike, but I don't know if that's for real.) ade­vă­rat; de-adevăratelea

    English-Romanian dictionary > for real

  • 38 (straight) from the horse's mouth

    (from a well-informed and reliable source: I got that story straight from the horse's mouth.) din sursă directă

    English-Romanian dictionary > (straight) from the horse's mouth

  • 39 get busted

    (be arrested: They got busted while selling the drugs.)

    English-Romanian dictionary > get busted

  • 40 get cold feet

    (to lose courage: I was going to apply for the job but I got cold feet.) a da înapoi

    English-Romanian dictionary > get cold feet

См. также в других словарях:

  • got — The past and past participle of get is as productive of idiom as the verb as a whole. Some noteworthy uses are informal and verge on the non standard: a) Use with to infinitive, meaning ‘to have an opportunity to’: This was considered a bonus for …   Modern English usage

  • GOT — steht für: Glutamat Oxalacetat Transaminase, ein Enzym Flughafen Göteborg Landvetter in Schweden (IATA Code) Gebührenordnung für Tierärzte Ganz Offene Tür (Bezeichnung für pädagogische Nachmittagsbetreuung, bspw. in Jugendzentren) Got kann… …   Deutsch Wikipedia

  • Got — steht für: Glutamat Oxalacetat Transaminase, ein Enzym Flughafen Göteborg Landvetter in Schweden (IATA Code) Gebührenordnung für Tierärzte Ganz Offene Tür (Bezeichnung für pädagogische Nachmittagsbetreuung, bspw. in Jugendzentren) Got kann… …   Deutsch Wikipedia

  • got — [gɔt US ga:t] the past tense and a participle of ↑get ▬▬▬▬▬▬▬ HINT sense 1 You cannot say I/he/she etc got in the present tense. Say you have something or have got something: I ve got (NOT I got) a new bike. ▬▬▬▬▬▬▬ …   Dictionary of contemporary English

  • GOT — can mean:* GOT, IATA code of Gothenburg Landvetter Airport * GOT, ISO 639 2 code for the Gothic language * God of Thunder , a video game * GOT an abbreviation for the Great orthogonality theorem * Global Offset Table …   Wikipedia

  • got — GOT, goţi, s.m. (La pl.) Neam germanic, originar din Scandinavia, care prin sec. II a început să migreze spre sud, fiind semnalat în secolul următor şi pe teritoriul ţării noastre; (şi la sg.) persoană aparţinând acestui neam. – Din fr. Goths,… …   Dicționar Român

  • Got — Got, imp. & p. p. of {Get}. See {Get}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • got — /got/, v. 1. a pt. and pp. of get. auxiliary verb. 2. Informal. must; have got (fol. by an infinitive). Usage. See get. * * * …   Universalium

  • GOT — GOT: Abk. für ↑ Glutamat Oxalacetat Transaminase. * * * GOT,   Abkürzung für Glutamat Oxalacetat Transaminase (Transaminasen) …   Universal-Lexikon

  • Got — Assez énigmatique dans sa sécheresse, ce nom peut renvoyer soit au peuple goth, soit à un verre à boire (catalan got < latin guttum), soit à une autre origine. Si vous pouvez m aider …   Noms de famille

  • got|ra — «GOT ruh», noun. the large, folded cloth of the Arab headdress or kaffiyeh. It is held in place by a band of twisted cord wrapped around the head. ╂[< Arabic gu ] …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»