-
21 change
[ ein‹] 1. verb1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) a (se) schimba2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) a schimba3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) a (se) schimba4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) a (se) preschimba (în)5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) a schimba2. noun1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) schimbare2) (an instance of this: a change in the programme.) schimbare3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) schimbare4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) mărunt5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) rest6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) schimbare•- change hands
- a change of heart
- the change of life
- change one's mind
- for a change -
22 channel
[' ænl] 1. noun1) (the bed of a stream or other way through which liquid can flow: a sewage channel.) canal2) (a passage of deeper water in a river, through which ships can sail.) canal3) (a narrow stretch of water joining two seas: the English Channel.) strâmtoare, canal4) (a means of sending or receiving information etc: We got the information through the usual channels.) filieră5) ((in television, radio etc) a band of frequencies for sending or receiving signals: BBC Television now has two channels.) canal2. verb1) (to make a channel in.) a-şi face drum prin2) (to direct into a particular course: He channelled all his energies into the project.) a canaliza -
23 clean
[kli:n] 1. adjective1) (free from dirt, smoke etc: a clean window; a clean dress.) curat2) (neat and tidy in one's habits: Cats are very clean animals.) curat3) (unused: a clean sheet of paper.) imaculat4) (free from evil or indecency: a clean life; keep your language clean!) decent5) (neat and even: a clean cut.) iscusit2. adverb(completely: He got clean away.) complet3. verb(to (cause to) become free from dirt etc: Will you clean the windows?) a curăţa['klenli]
(clean in personal habits.)
curat- cleaner- cleanly- clean up
- a clean bill of health
- a clean slate
- come clean
- make a clean sweep -
24 commission
[kə'miʃən] 1.1) (money earned by a person who sells things for someone else.) comision2) (an order for a work of art: a commission to paint the president's portrait.) comandă3) (an official paper giving authority, especially to an army officer etc: My son got his commission last year.) brevet4) (an official group appointed to report on a specific matter: a commission of enquiry.) comisie2. verb1) (to give an order (especially for a work of art) to: He was commissioned to paint the Lord Mayor's portrait.) a comanda2) (to give a military commission to.) a încredinţa comanda (cuiva)•- commissioner
- in/out of commission -
25 company
plural - companies; noun1) (a number of people joined together for a (commercial) purpose: a glass-manufacturing company.) companie2) (guests: I'm expecting company tonight.) musafir(i)3) (companionship: I was grateful for her company; She's always good company.) companie4) (a group of companions: He got into bad company.) mediu, societate5) (a large group of soldiers, especially part of an infantry battalion.) companie•- keep someone company- keep company
- part company with
- part company -
26 cotton
I ['kotn] noun1) (a soft substance got from the seeds of the cotton plant, used in making thread or cloth.) (de/din) bumbac2) (the yarn or cloth made from this: a reel of cotton; This shirt is made of cotton; ( also adjective) a cotton shirt.) bumbac•- cottonwool II ['kotn] -
27 cramp
-
28 divide
1) (to separate into parts or groups: The wall divided the garden in two; The group divided into three when we got off the bus; We are divided (= We do not agree) as to where to spend our holidays.) a împărţi2) ((with between or among) to share: We divided the sweets between us.) a împărţi (între)3) (to find out how many times one number contains another: 6 divided by 2 equals 3.) a împărţi•- dividers- divisible
- division
- divisional -
29 dreary
['driəri]1) (gloomy: What dreary weather!) posomorât, trist2) (very dull: I've got to go to another dreary meeting tomorrow.) plictisitor•- drearily- dreariness -
30 drive off
1) (to leave or go away in a car etc: He got into a van and drove off.) a pleca (cu maşina)2) (to keep away: to drive off flies.) a alunga3) (in golf, to make the first stroke from the tee.) a lovi pentru prima dată -
31 even
I 1. [i:vən] adjective1) (level; the same in height, amount etc: Are the table-legs even?; an even temperature.) egal; constant2) (smooth: Make the path more even.) neted3) (regular: He has a strong, even pulse.) regulat4) (divisible by 2 with no remainder: 2, 4, 6, 8, 10 etc are even numbers.) par5) (equal (in number, amount etc): The teams have scored one goal each and so they are even now.) egal6) ((of temperament etc) calm: She has a very even temper.) echilibrat2. verb1) (to make equal: Smith's goal evened the score.) a egala2) (to make smooth or level.) a nivela•- evenly- evenness
- be/get even with
- an even chance
- even out
- even up II [i:vən] adverb1) (used to point out something unexpected in what one is saying: `Have you finished yet?' `No, I haven't even started.'; Even the winner got no prize.) (nici) chiar; (nici) măcar2) (yet; still: My boots were dirty, but his were even dirtier.) chiar•- even if- even so
- even though -
32 false pretences
(acts or behaviour intended to deceive: He got the money under false pretences.) -
33 fare
[feə]1) (the price of a journey on a train, bus, ship etc: He hadn't enough money for his bus fare.) (preţ al unui) bilet2) (a paying passenger in a hired vehicle, especially in a taxi: The taxi-driver was asked by the police where her last fare got out.) client -
34 fat
[fæt] 1. noun1) (an oily substance made by the bodies of animals and by some plants: This meat has got a lot of fat on it.) grăsime2) (a kind of such substance, used especially for cooking: There are several good cooking fats on the market.) grăsime2. adjective1) (having a lot of fat on one's body; large, heavy and round in shape: He was a very fat child.) gras2) (large or abundant: Her business made a fat profit; A fat lot of good that is! (= That is no good at all)) mare•- fatness- fatten
- fatty
- fattiness
- fat-head -
35 fence
I 1. [fens] noun(a line of wooden or metal posts joined by wood, wire etc to stop people, animals etc moving on to or off a piece of land: The garden was surrounded by a wooden fence.) gard2. verb(to enclose (an area of land) with a fence eg to prevent people, animals etc from getting in: We fenced off the field.) a înconjura cu un gard- fencingII [fens] verb1) (to fight with (blunted) swords as a sport.) a face scrimă2) (to avoid answering questions: He fenced with me for half an hour before I got the truth.) a evita răspunsul•- fencing -
36 figure
['fiɡə, ]( American[) 'fiɡjər] 1. noun1) (the form or shape of a person: A mysterious figure came towards me; That girl has got a good figure.) siluetă2) (a (geometrical) shape: The page was covered with a series of triangles, squares and other geometrical figures.) figură3) (a symbol representing a number: a six-figure telephone number.) cifră4) (a diagram or drawing to explain something: The parts of a flower are shown in figure 3.) figură2. verb1) (to appear (in a story etc): She figures largely in the story.) a-şi imagina2) (to think, estimate or consider: I figured that you would arrive before half past eight.) a crede, a considera•- figuratively
- figurehead
- figure of speech
- figure out -
37 for real
((especially American) genuine; true: He says he's got a new bike, but I don't know if that's for real.) adevărat; de-adevăratelea -
38 (straight) from the horse's mouth
(from a well-informed and reliable source: I got that story straight from the horse's mouth.) din sursă directăEnglish-Romanian dictionary > (straight) from the horse's mouth
-
39 get busted
(be arrested: They got busted while selling the drugs.) -
40 get cold feet
(to lose courage: I was going to apply for the job but I got cold feet.) a da înapoi
См. также в других словарях:
got — The past and past participle of get is as productive of idiom as the verb as a whole. Some noteworthy uses are informal and verge on the non standard: a) Use with to infinitive, meaning ‘to have an opportunity to’: This was considered a bonus for … Modern English usage
GOT — steht für: Glutamat Oxalacetat Transaminase, ein Enzym Flughafen Göteborg Landvetter in Schweden (IATA Code) Gebührenordnung für Tierärzte Ganz Offene Tür (Bezeichnung für pädagogische Nachmittagsbetreuung, bspw. in Jugendzentren) Got kann… … Deutsch Wikipedia
Got — steht für: Glutamat Oxalacetat Transaminase, ein Enzym Flughafen Göteborg Landvetter in Schweden (IATA Code) Gebührenordnung für Tierärzte Ganz Offene Tür (Bezeichnung für pädagogische Nachmittagsbetreuung, bspw. in Jugendzentren) Got kann… … Deutsch Wikipedia
got — [gɔt US ga:t] the past tense and a participle of ↑get ▬▬▬▬▬▬▬ HINT sense 1 You cannot say I/he/she etc got in the present tense. Say you have something or have got something: I ve got (NOT I got) a new bike. ▬▬▬▬▬▬▬ … Dictionary of contemporary English
GOT — can mean:* GOT, IATA code of Gothenburg Landvetter Airport * GOT, ISO 639 2 code for the Gothic language * God of Thunder , a video game * GOT an abbreviation for the Great orthogonality theorem * Global Offset Table … Wikipedia
got — GOT, goţi, s.m. (La pl.) Neam germanic, originar din Scandinavia, care prin sec. II a început să migreze spre sud, fiind semnalat în secolul următor şi pe teritoriul ţării noastre; (şi la sg.) persoană aparţinând acestui neam. – Din fr. Goths,… … Dicționar Român
Got — Got, imp. & p. p. of {Get}. See {Get}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
got — /got/, v. 1. a pt. and pp. of get. auxiliary verb. 2. Informal. must; have got (fol. by an infinitive). Usage. See get. * * * … Universalium
GOT — GOT: Abk. für ↑ Glutamat Oxalacetat Transaminase. * * * GOT, Abkürzung für Glutamat Oxalacetat Transaminase (Transaminasen) … Universal-Lexikon
Got — Assez énigmatique dans sa sécheresse, ce nom peut renvoyer soit au peuple goth, soit à un verre à boire (catalan got < latin guttum), soit à une autre origine. Si vous pouvez m aider … Noms de famille
got|ra — «GOT ruh», noun. the large, folded cloth of the Arab headdress or kaffiyeh. It is held in place by a band of twisted cord wrapped around the head. ╂[< Arabic gu ] … Useful english dictionary