Перевод: с английского на чешский

с чешского на английский

got+up

  • 41 get about

    1) ((of stories, rumours etc) to become well known: I don't know how the story got about that she was leaving.) rozšířit se
    2) (to be able to move or travel about, often of people who have been ill: She didn't get about much after her operation.) moct chodit, pohybovat se
    * * *
    • pohybovat se
    • cestovat

    English-Czech dictionary > get about

  • 42 get around

    1) ((of stories, rumours etc) to become well known: I don't know how the story got around that she was leaving her job.) rozkřiknout se
    2) ((of people) to be active or involved in many activities: He really gets around, doesn't he!) být aktivní
    * * *
    • uniknout
    • vyhnout se
    • obejít

    English-Czech dictionary > get around

  • 43 get away

    1) (to (be able to) leave: I usually get away (from the office) at four-thirty.) odcházet
    2) (to escape: The thieves got away in a stolen car.) uniknout
    * * *
    • ujít

    English-Czech dictionary > get away

  • 44 get back

    1) (to move away: The policeman told the crowd to get back.) ustoupit, jít dozadu
    2) (to retrieve: She eventually got back the book she had lent him.) dostat zpět
    * * *
    • vrátit se
    • pomstít se
    • dostat zpět

    English-Czech dictionary > get back

  • 45 get off

    1) (to take off or remove (clothes, marks etc): I can't get my boots off; I'll never get these stains off (my dress).) sundat; odstranit
    2) (to change (the subject which one is talking, writing etc about): We've rather got off the subject.) změnit
    * * *
    • vystoupit

    English-Czech dictionary > get off

  • 46 get over

    1) (to recover from (an illness, surprise, disappointment etc): I've got over my cold now; I can't get over her leaving so suddenly.) dostat se z, vzpamatovat se
    2) (to manage to make (oneself or something) understood: We must get our message over to the general public.) vysvětlit, vyjasnit
    3) ((with with) to do (something one does not want to do): I'm not looking forward to this meeting, but let's get it over (with).) mít za sebou
    * * *
    • uzdravit se
    • vzpamatovat se
    • zotavit se
    • přehoupnout se
    • přelézt
    • překonat
    • přiletět

    English-Czech dictionary > get over

  • 47 get the better of

    (to overcome; to win (against): He got the better of his opponent / the argument.) překonat, zvítězit
    * * *
    • vyzrát na
    • přelstít

    English-Czech dictionary > get the better of

  • 48 get up

    1) (to (cause to) get out of bed: I got up at seven o'clock; Get John up at seven o'clock.) vstát; vzbudit
    2) (to stand up.) vstát
    3) (to increase (usually speed).) zvýšit
    4) (to arrange, organize or prepare (something): We must get up some sort of celebration for him when he leaves.) uspořádat, zorganizovat
    * * *
    • vstal
    • vstane
    • vstát
    • vstávat
    • zvednout se

    English-Czech dictionary > get up

  • 49 give

    (to dismiss (someone) or to be dismissed (usually from a job): He got the boot for always being late.) dát/dostat padáka
    * * *
    • věnovat
    • pořádat
    • give/gave/given
    • darovat
    • dát
    • dávat
    • dejte
    • dej

    English-Czech dictionary > give

  • 50 gotten

    * * *
    • get/got/gotten

    English-Czech dictionary > gotten

  • 51 grade

    [ɡreid] 1. noun
    1) (one level in a scale of qualities, sizes etc: several grades of sandpaper; a high-grade ore.) stupeň (kvality)
    2) ((American) (the pupils in) a class or year at school: We're in the fifth grade now.) třída
    3) (a mark for, or level in, an examination etc: He always got good grades at school.) známka
    4) ((especially American) the slope of a railway etc; gradient.) sklon
    2. verb
    1) (to sort into grades: to grade eggs.) třídit
    2) (to move through different stages: Red grades into purple as blue is added.) přecházet
    - grader
    - grade school
    - make the grade
    * * *
    • stupeň

    English-Czech dictionary > grade

  • 52 grasp

    1. verb
    1) (to take hold of especially by putting one's fingers or arm(s) round: He grasped the rope; He grasped the opportunity to ask for a higher salary.) uchopit, chopit se
    2) (to understand: I can't grasp what he's getting at.) pochopit
    2. noun
    1) (a grip with one's hand etc: Have you got a good grasp on that rope?) uchopení, sevření
    2) (the ability to understand: His ideas are quite beyond my grasp.) chápání
    * * *
    • úchop
    • uchopení
    • uchopit
    • pochopení
    • pochopit
    • sevřít
    • sahat
    • chápat

    English-Czech dictionary > grasp

  • 53 guess

    [ɡes] 1. verb
    1) (to say what is likely to be the case: I'm trying to guess the height of this building; If you don't know the answer, just guess.) odhadnout; hádat
    2) ((especially American) to suppose: I guess I'll have to leave now.) tušit, domnívat se
    2. noun
    (an opinion, answer etc got by guessing: My guess is that he's not coming.) domněnka, tušení
    - anybody's guess
    * * *
    • uhádnout
    • uhodnout
    • tušit
    • vyhádat
    • vytušit
    • odhad
    • odhadnout
    • hádat

    English-Czech dictionary > guess

  • 54 guesswork

    noun (the process or result of guessing: I got the answer by guesswork.) dohady, hádání
    * * *
    • hádání
    • dohad

    English-Czech dictionary > guesswork

  • 55 gum

    I noun
    ((usually in plural) the firm flesh in which the teeth grow.) dáseň
    II 1. noun
    1) (a sticky juice got from some trees and plants.) smůla
    2) (a glue: We can stick these pictures into the book with gum.) lepidlo
    3) (a type of sweet: a fruit gum.) gumový bonbón
    4) (chewing-gum: He chews gum when he is working.) žvýkačka
    2. verb
    (to glue with gum: I'll gum this bit on to the other one.) slepit
    - gumminess
    * * *
    • žvýkačka
    • guma
    • lepidlo
    • dáseň

    English-Czech dictionary > gum

  • 56 guts

    1) (the gut, liver, kidneys etc.) vnitřnosti
    2) (courage: He's got a lot of guts.) odvaha
    * * *
    • vnitřnosti
    • střeva

    English-Czech dictionary > guts

  • 57 hair

    [heə] 1. noun
    1) (one of the mass of thread-like objects that grow from the skin: He brushed the dog's hairs off his jacket.) chlup
    2) (the mass of these, especially on a person's head: He's got brown hair.) vlas(y)
    - - haired
    - hairy
    - hairiness
    - hair's-breadth
    - hair-breadth
    - hairbrush
    - haircut
    - hair-do
    - hairdresser
    - hairdressing
    - hair-drier
    - hairline
    - hair-oil
    - hairpin
    2. adjective
    ((of a bend in a road) sharp and U-shaped, especially on a mountain or a hill.) ostrá zatáčka
    - hairstyle
    - keep one's hair on
    - let one's hair down
    - make someone's hair stand on end
    - make hair stand on end
    - not to turn a hair
    - turn a hair
    - split hairs
    - tear one's hair
    * * *
    • vlasy
    • vous
    • vlas
    • srst
    • ochlupení
    • chlup
    • chlupy

    English-Czech dictionary > hair

  • 58 handle

    ['hændl] 1. noun
    (the part of an object by which it may be held or grasped: I've broken the handle off this cup; You've got to turn the handle in order to open the door.) rukojeť, držadlo, klika
    2. verb
    1) (to touch or hold with the hand: Please wash your hands before handling food.) dotýkat se
    2) (to control, manage or deal with: He'll never make a good teacher - he doesn't know how to handle children.) jednat
    3) (to buy or sell; to deal in: I'm afraid we do not handle such goods in this shop.) vést, prodávat
    4) (to treat in a particular way: Never handle animals roughly.) zacházet
    - handler
    - handlebars
    * * *
    • uchopit
    • zacházet s
    • rukojeť
    • spravovat
    • ovládat
    • manipulovat
    • držadlo

    English-Czech dictionary > handle

  • 59 hassle

    ['hæsl] 1. noun
    1) (trouble or fuss: It's such a hassle to get to work on time: Travelling with children is such a hassle.) potíž
    2) (a fight or argument: I got into a bit of a hassle with a couple of thugs.) hádka, spor
    2. verb
    1) (to argue or fight: It seemed pointless to hassle over such a small matter.) hádat se
    2) (to annoy (a person): I don't like people hassling me.) otravovat
    * * *
    • těžkost
    • zatížit
    • zkomplikovat
    • potíž
    • potyčka
    • prát se
    • přít se
    • půtka
    • spor
    • otravovat
    • obtěžovat
    • otrava
    • hádka
    • hádat se

    English-Czech dictionary > hassle

  • 60 heap

    [hi:p] 1. noun
    1) (a large amount or a large number, in a pile: a heap of sand/apples.) hromada
    2) ((usually in plural with of) many, much or plenty: We've got heaps of time; I've done that heaps of times.) spousta, hromada
    2. verb
    1) (to put, throw etc in a heap: I'll heap these stones (up) in a corner of the garden.) naskládat na hromadu
    2) (to fill or cover with a heap: He heaped his plate with vegetables; He heaped insults on his opponent.) (na)hromadit
    * * *
    • odval
    • hromada
    • kupa

    English-Czech dictionary > heap

См. также в других словарях:

  • GOT — steht für: Glutamat Oxalacetat Transaminase, ein Enzym Flughafen Göteborg Landvetter in Schweden (IATA Code) Gebührenordnung für Tierärzte Ganz Offene Tür (Bezeichnung für pädagogische Nachmittagsbetreuung, bspw. in Jugendzentren) Got kann… …   Deutsch Wikipedia

  • Got — steht für: Glutamat Oxalacetat Transaminase, ein Enzym Flughafen Göteborg Landvetter in Schweden (IATA Code) Gebührenordnung für Tierärzte Ganz Offene Tür (Bezeichnung für pädagogische Nachmittagsbetreuung, bspw. in Jugendzentren) Got kann… …   Deutsch Wikipedia

  • GOT — can mean:* GOT, IATA code of Gothenburg Landvetter Airport * GOT, ISO 639 2 code for the Gothic language * God of Thunder , a video game * GOT an abbreviation for the Great orthogonality theorem * Global Offset Table …   Wikipedia

  • Got — Got, imp. & p. p. of {Get}. See {Get}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Got — Get Get (g[e^]t), v. t. [imp. {Got} (g[o^]t) (Obs. {Gat} (g[a^]t)); p. p. {Got} (Obsolescent {Gotten} (g[o^]t t n)); p. pr. & vb. n. {Getting}.] [OE. geten, AS. gitan, gietan (in comp.); akin to Icel. geta, Goth. bigitan to find, L. prehendere to …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Got — Get Get (g[e^]t), v. t. [imp. {Got} (g[o^]t) (Obs. {Gat} (g[a^]t)); p. p. {Got} (Obsolescent {Gotten} (g[o^]t t n)); p. pr. & vb. n. {Getting}.] [OE. geten, AS. gitan, gietan (in comp.); akin to Icel. geta, Goth. bigitan to find, L. prehendere to …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Got Books? — Got Books is a Lawrence, Massachusetts based for profit book seller and fundraiser. The company collects book donations and repurposes and sells them in several ways. Got Books collects items throughout New England and also accepts CDs, DVDs,… …   Wikipedia

  • Got Milk — Got Milk? (engl. wörtlich Hast Du Milch?) ist der Slogan einer bekannten Werbekampagne der US amerikanischen Milchwirtschaft. Ursprünglich wurde die Kampagne 1993 für das California Milk Board entworfen. Zuerst war der angehende Schauspieler Sean …   Deutsch Wikipedia

  • Got Milk? — (engl. wörtlich Hast Du Milch?) ist der Slogan einer bekannten Werbekampagne der US amerikanischen Milchwirtschaft. Ursprünglich wurde die Kampagne 1993 für das California Milk Board entworfen. Inhaltsverzeichnis 1 Die Werbekampagne 2 Sonstiges 3 …   Deutsch Wikipedia

  • Got milk — Got Milk? (engl. wörtlich Hast Du Milch?) ist der Slogan einer bekannten Werbekampagne der US amerikanischen Milchwirtschaft. Ursprünglich wurde die Kampagne 1993 für das California Milk Board entworfen. Zuerst war der angehende Schauspieler Sean …   Deutsch Wikipedia

  • Got Mercury? — is a public awareness campaign about mercury levels in seafood. It is sponsored by the Sea Turtle Restoration Project (STRP) and its parent organization, the Turtle Island Restoration Network (TIRN). The name of the campaign is reflective of the… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»