-
1 bavarder
bavarder [bavaʀde]➭ TABLE 1 intransitive verb• arrêtez de bavarder ! stop that chattering!* * *bavaʀdeverbe intransitif2) ( s'entretenir) to chat ( avec with)* * *bavaʀde vi1) [amis, collègues, voisins] to chatter2) (indiscrètement) to gossip, (= révéler un secret) to blab ** * *bavarder verb table: aimer vi1 péj ( parler beaucoup) to talk, to chatter;2 ( s'entretenir avec) to chat (avec with);3 ( médire) to gossip (sur about); on bavardait beaucoup sur lui there was a lot of gossip about him.[bavarde] verbe intransitif2. (péjoratif) [médire] to gossip -
2 cancaner
cancaner [kɑ̃kane]➭ TABLE 1 intransitive verba. to gossipb. [canard] to quack* * *(colloq) kɑ̃kane verbe intransitif [personne] to gossip* * *kɑ̃kane vi1) [commères] to gossip (maliciously)2) [canard] to quack* * *cancaner verb table: aimer vi1 ○[personne] to gossip;2 [canard] to quack.[kɑ̃kane] verbe intransitif2. [médire] to gossip -
3 jaser
jaser [ʒαze]➭ TABLE 1 intransitive verb* * *ʒazeverbe intransitif2) Canadianisme ( bavarder) to chat* * *ʒɒze vi* * *jaser verb table: aimer vi1 ( médire) to gossip (sur about); on jase sur ses fréquentations people are gossiping about the company he keeps; ça fait jaser it sets people talking;2 ( jacasser) [pie, geai, merle] to chatter;[ʒaze] verbe intransitif1. [médire] to gossip -
4 potiner
potiner○ verb table: aimer vi to gossip.[pɔtine] verbe intransitif -
5 causer
causer [koze]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = provoquer) to cause ; ( = entraîner) to bring aboutb. ( = parler de) to talk• causer politique/travail to talk politics/shop2. intransitive verb( = parler) to talk• assez causé ! that's enough talk!* * *koze
1.
1) ( provoquer) to cause2) (colloq) ( discuter de) to talk
2.
causer (colloq) de verbe transitif indirect to talk about
3.
(colloq) verbe intransitif to talk ( avec to; à propos de about)cause toujours tu m'intéresses! — (colloq) iron fascinating, I'm sure! iron
* * *koze1. vtLa tempête a causé beaucoup de dégâts. — The storm caused a lot of damage.
2. vito chat, talkNous n'avons pas beaucoup eu le temps de causer. — We didn't have much time to chat.
* * *causer verb table: aimerA vtr1 ( provoquer) to cause; causer la mort de qn [accident, conflit] to cause sb's death; causer de la peine à qn to cause sb grief; elle m'a causé de gros ennuis she caused me a lot of trouble; causer des surprises/un scandale to cause surprise/a scandal; causer du tort à qn to wrong sb; la Bourse/ma santé m'a causé des soucis the stock exchange/my health has given me cause for concern;2 ○( discuter de) to talk; elles ont causé philosophie toute la soirée they talked philosophy all evening; causer travail or boutique to talk shop.B causer de vtr ind to talk about (avec qn with sb); causer longuement d'une affaire to talk about a matter at length; causer de choses et d'autres to talk about this and that; causons un peu de ton avenir let's have a chat about your future; ⇒ pluie.C vi to talk (avec qn to sb; à propos de about); hé, je te cause○! hey, I'm talking to you!; cause toujours tu m'intéresses! iron fascinating, I'm sure! iron.[koze] verbe transitif[provoquer - peine, problème] to cause————————[koze] verbe intransitif1. [bavarder]cause toujours (, tu m'intéresses)!a. [je fais ce que je veux] yeah, yeah (I'll do what I like anyway)!b. [tu pourrais m'écouter] don't mind me!je l'avais prévenu, mais cause toujours! I'd warned him but I might as well have been talking to the wall!3. (suivi d'un nom sans article) [parler]causer politique to talk about politics, to talk politics -
6 caqueter
caqueter [kakte]➭ TABLE 4 intransitive verb[poule] to cackle* * *kakteverbe intransitif [poule] to cackle; [bavard] to prattle* * *kakte vi1) [poule] to cackle2) péjoratif to prattle* * *caqueter verb table: jeter vi1 [poule] to cackle;2 [bavard] to prattle.[kakte] verbe intransitif1. [poule] to cackle2. [tenir des propos - futiles] to prattle (on) ; [ - indiscrets] to gossip -
7 coasser
-
8 gloser
gloze
1.
verbe transitif to annotate [texte]
2.
* * *ɡloze vi* * *gloser verb table: aimerA vtr to annotate [texte].B vi ( discourir) to ramble on (sur about).[gloze] verbe transitif————————gloser sur verbe plus préposition1. [discourir sur]2. [jaser sur]gloser sur quelque chose/quelqu'un to gossip about something/somebody -
9 commérer
commérer verb table: céder vi to gossip.
См. также в других словарях:
gossip — noun 1 unkind talk about other people ADJECTIVE ▪ latest ▪ idle, juicy, malicious, salacious ▪ celebrity ▪ tabloid … Collocations dictionary
gossip — ► NOUN 1) casual conversation or unsubstantiated reports about other people. 2) chiefly derogatory a person who likes talking about other people s private lives. ► VERB (gossiped, gossiping) ▪ engage in gossip. DERIVATIVES gossiper noun … English terms dictionary
gossip — (n.) O.E. godsibb sponsor, godparent, from GOD (Cf. God) + sibb relative (see SIBLING (Cf. sibling)). Extended in M.E. to any familiar acquaintance (mid 14c.), especially to woman friends invited to attend a birth, later to anyone engaging in… … Etymology dictionary
Gossip — This article is about the type of conversation. For other uses, see Gossip (disambiguation). Gossip is idle talk or rumour, especially about the personal or private affairs of others, It is one of the oldest and most common means of sharing facts … Wikipedia
gossip — I UK [ˈɡɒsɪp] / US [ˈɡɑsɪp] noun Word forms gossip : singular gossip plural gossips 1) a) [uncountable] conversation about unimportant subjects, especially people s private lives One day Sam heard an interesting piece of gossip. I never listen to … English dictionary
gossip — gos|sip1 [ gasıp ] noun 1. ) uncount conversation about unimportant subjects, especially people s private lives: One day Sam heard an interesting piece of gossip. I never listen to office gossip. a ) singular an occasion on which people gossip:… … Usage of the words and phrases in modern English
gossip — 1 noun 1 (C, U) conversation or information about other people s behaviour and private lives, often including unkind or untrue remarks: What s the latest gossip? | have a gossip: Phil s in there having a gossip with Maggie. | idle gossip (=gossip … Longman dictionary of contemporary English
gossip — 1. noun 1) tell me all the gossip Syn: news, rumours, scandal, hearsay; informal dirt, buzz; Brit.; informal goss; N.Amer.; informal scuttlebutt 2) they went for a gossip Syn … Synonyms and antonyms dictionary
gossip — /ˈgɒsəp / (say gosuhp) noun 1. idle talk, especially about the affairs of others. 2. light, familiar talk or writing. 3. a person given to tattling or idle talk. 4. Obsolete a friend, especially a woman. 5. Obsolete a godparent. –verb (gossiped… …
gossip — noun 1》 casual conversation or unsubstantiated reports about other people. 2》 chiefly derogatory a person who likes talking about other people s private lives. verb (gossips, gossiping, gossiped) engage in gossip. Derivatives gossiper noun… … English new terms dictionary
gossip — 1. noun 1) tell me all the gossip Syn: rumor(s), tittle tattle, whispers, canards, tidbits; scandal, hearsay; informal dirt, buzz, scuttlebutt 2) she s such a gossip Syn: scandalmonger, gossipmonger … Thesaurus of popular words