-
1 больно
adv. ondt* * *Ivi (vr)adv forbsomбольно стукнуться støde sig, så det gør ondtсделать больно - кому-н. tilføje ngn smerteя сделал Вам больно ? gør det ondt? мне - Вас det gør mig ondt (for Dem).IIfarlig, meget, voldsomtты больно умный стал det var dog farligt, som du er (blevet) klog. -
2 беспокоиться
vr ipf2 pfобеспокоитьсяbekymre sig, være nervøs, ængstes for, over ngt2 pfпобеспокоитьсяsørge for, drage omsorg for, bekymre sig om, tage sig afиз-за меня не беспокоитесь gør Dem ingen ulejlighed for min skyld. -
3 бить
vb. banke, baske, hudflette, hugge, prygle, slå, tæve* * *1 vt, vi ipf.t.slåбить на эффект satse på effekten, spille for gallerietбить чью-н. карту stikke ngns kort2 vtipf.t. slå3 vtipf; pf по- slåбольно бить кого-н. slå ngn så det gør ondt;4 viipf.t. по + dat rette et slag, rette skytset mod ngnбить по чим-н. интересам træde ngns interesser for nært5 viipf.t. skyde; ramme, træffe6 vtipf; pf раз- slå itu, knuseбить стекло slå en rude ind, ud7 vtipf.t. skyde, slagte; fange;8 vtipf.t. slå; præge9 vtipf.t. slå, springe, sprudleбить ключом vælde frem; spilkoge; boble, syde (af energi o.l.). -
4 больше
adv. komp. mere* * *2 + genmere end; flere end\большетак не делай lad være med at gøre det igen; (я) большене буду jeg gør det aldrig mere. -
5 внушительный
adj. drabelig, imponerende* * *adj1 som gør indtryk; indtrængende, alvorlig; fyndig; imponerende, imposant. -
6 жаль
upersonlige udtryk1 + akkмне тебя жаль - det gør mig ondt for dig, jeg har ondt af dig2 +gen3жаль, что он не придёт det er en skam, at han ikke kommerидти-то, жаль, некогда jeg har desværre ikke tid til at kigge ind til dig -
7 кто
pron. rel. der, hvem, rel. som* * *pronкого, кого, о ком, кому, кем1 hvem; hvo2 som, der3 nogen4 kan være del af никто og некого, se II не, II ни ; eksempler til 1-3все, кто может alle ell. enhver som kanесли кто позвонит, скажи hvis nogen skulle ringe, så sig tilкто в кино, кто танцевать nogle i biografen, andre t danseкто (его) знает hvem kan vide, hvem ved (det)кто кого? hvem slår hvem? кто -кто, а я приду om nogen kommer, så gør jegкто там? hvem er det? hvem der? мало кто так пишет sådan er der ikke mange som skriverмало ли кто det er der så mange der (kan); hvem kan ikke (det)разбежались, кто куда så skiltes de og gik hver i sin retning ell. hver til sit -
8 мой
pron22 minпо-моему 1) efter min mening 2) som jeg vil have det; 3) som jeg (gør ell. plejer at gøre). -
9 незаметный
adj. uanseelig, ubemærket, umærkelig* * *adj1 umærkelig; som ikke bemærkes ell. ses; som ikke falder i øjnene2 som ikke gør meget væsen af sig; middelmådig, ubetydelig. -
10 нитка
sb. sytråd, trævl* * *sb f1 adjниточныйtråd; garnдо последней \ниткаи helt, fuldstændigt, totaltпромокнуть до \ниткаи blive drivvåd, gennemblødt, våd helt ind til skindetс миру по \ниткаe - голому рубашка sv. t. mange bække små gør en stor å2 gren, linie. -
11 ну
adv. engang, interj. ja, interj. nå, interj. nåh, interj. nej* * *interj , part1 f eksну, рассказывай! nå, fortæl så!2 f eksну и денёк! (tak skal du have ell. puha) sikke en dag!3ну? да ну? virkelig? kan det (nu også) være rigtigt?4 f eksну что? nå, hvad (er der) så? ну что же! ja-ja! ja så! (nå) og hvad så? (etc)ну, кажется, можно ехать nå, så kanvivist køre5 f eksну, сделаю godt ell. ja-ja da så gør jeg det6 f eksну тебя! åh, hold så op (med det)!7 f eks8 ну-ка, ну-тка f eksну-ка иди сюда! 1) kom lige her! 2) kan du så komme her! -
12 обидеть
vt pf ipfобижать1 fornærme, forurette, krænke2 behandle stedmoderligt, gøre uret; forfordele. -
13 обидный
adj. ærgerlig, stødende* * *adj1 fornærmelig, fornærmende, krænkende, sårendeмне \обидныйо него det gør mig ondt for ham2 ærgerlig, irriterende\обидныйо, что так получилось der er en skam det gik sådan. -
14 перележать
pf.t.1vi ligge for længe;2 vtf eks3 vtf eksперележать руку ligge forkert på armen (så den gør ondt). -
15 пересидеть
pf ipfпересиживать lalvtblive siddende længere end;2 visidde for længe;3 vtsidde så længe ngt varer;4 vtf eksпересидеть себе ндгу sidde ned så længe at benet gør ondt ell. sover. -
16 разница
sb. forskel, forskellighed* * *sb fforskel; differenceразница в том, что... forskellen er den, at... какая разница? hvad forskel gør det? kan det ikke være ligemeget? -
17 сдоба
sb f1 smør, æg o.l.som gør en dej særligt velsmagende2 bolle(r) af en sådan dej. -
18 сожалеть
vt, vi o + præpipf.t.2 beklage, være ked af; fortryde ngtя сожалею, но... det gør mig ondt, men... -
19 состав
sb m1 bestand; sammensætningсостав преступления de omstændigheder, som gør ngt til en forbrydelseв полном составe fuldtalligt, in plenoв состав СССР входят пятнадцать республик USSR består af femten republikkerвходить в состав чего-н. indgå i, være medlem af; udgøre ngtвыйти из -а чего-н. udtræde, udmelde sig af, forlade ngtличный состав personale, mandskab2 stof, blanding3 tog, togstammeподвижной состав rullende materiel; vognpark. -
20 так
adv. derved, så, † således* * *1 advsådan, såledesя это сказал просто так det var bare ngt jeg sådan sagde; det mente jeg ikke ngt særligt med2 advsåон так болен, что... han er så syg, at...3 konjaltså, såты не хочешь, так мне придётся når du ikke vil, (så) må jeg (jo);4 konjmen; og såпоехал бы, так денег нет jeg ville gerne være taget afsted, men jeg har ingen penge;5 konjnå...så\такэто он nå så det er ham6 part ja; так, это он ja, det er ham;7 partsåledes, f eks ;8 partf eksвот это лошадь, так лошадьse det var en rigtig hest9 eksemplerесли (когда, раз) так hvis det skal være sådan2) i begge ell. alle tilfælde; (не) так ли? ikke sandt? таквот altså\таки 1) как..., так и... såvel..., som... 2) слёзы так и льются tårerne løber i strømme; таки быть (så) lad det blive ved det, lad gåkonjda, eftersom, fordi, ved det at\такнет men nej; таксебе 1) så nogenlunde; 2) halvskidt; таксказать så at sige, om jeg så må sige; --то так ganske rigtigt; такточно! javel!
- 1
- 2
См. также в других словарях:
gor´i|ly — gor|y «GR ee, GOHR », adjective, gor|i|er, gor|i|est. 1. covered with gore; stained with blood; bloody: »Everyone in the car accident was a gory mess. 2 … Useful english dictionary
gor|y — «GR ee, GOHR », adjective, gor|i|er, gor|i|est. 1. covered with gore; stained with blood; bloody: »Everyone in the car accident was a gory mess. 2 … Useful english dictionary
Gór — Administration Pays Hongrie … Wikipédia en Français
Gör — Sn (Göre f.) erw. ndd. (16. Jh.), ndd. Mädchen , Gören Pl. kleine Kinder Stammwort. Ursprünglich niederdeutsches Wort. Verglichen wird rhein. gor, gorich gering, armselig (dann wäre von Kleine auszugehen); doch ist für die Bedeutung Mädchen ein… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Gör — Gör, Göre: Das aus dem Niederd. stammende, seit dem 17. Jh. bezeugte Wort ist wahrscheinlich eine Bildung zu dem im Dt. untergegangenen Adjektiv *gōr »klein«, das aber in der Weiterbildung ahd. gōrag, mhd. gōrec »klein, gering, armselig«… … Das Herkunftswörterbuch
Gor|go|ni|an — «gr GOH nee uhn», adjective, noun. –adj. of or having to do with the gorgonias. –n. = sea fan. (Cf. ↑sea fan) Gor|go|ni|an «gr GOH nee uhn», adjective. of or resembling a Gorgon; terrible; petrifying … Useful english dictionary
gor|go|ni|an — «gr GOH nee uhn», adjective, noun. –adj. of or having to do with the gorgonias. –n. = sea fan. (Cf. ↑sea fan) Gor|go|ni|an «gr GOH nee uhn», adjective. of or resembling a Gorgon; terrible; petrifying … Useful english dictionary
Gor — Gor, Koth, Dünger, ein veraltetes Wort, S. 2 Gare, Garstig und Hornung … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
gor — (gor) s. m. Nom sous lequel Adanson désigne une coquille du Sénégal, qui, selon Guérin, pourrait être le troque module de Linné, LEGOARANT … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Gör(e) — Gör(e)ugs.für:vorlautes/ungezogenesKind,Wildfang,Krabbe,Frechdachs,Frechling,Schlingel;ugs.:Fratz,Strick,Racker,Rübe,Balg,Satansbraten,Rotznase,frechesStück … Das Wörterbuch der Synonyme
Gör — Gör,das:⇨Kind(1) … Das Wörterbuch der Synonyme