-
101 worth
• jonkin arvoinen• hintainen• arvo• arvokkuus• arvoinen* * *wə:Ɵ 1. noun(value: These books are of little or no worth; She sold fifty dollars' worth of tickets.) arvo2. adjective1) (equal in value to: Each of these stamps is worth a cent.) arvoinen2) (good enough for: His suggestion is worth considering: The exhibition is well worth a visit.) arvoinen•- worthlessly
- worthlessness
- worthy 3. noun(a highly respected person.) arvohenkilö- worthily- worthiness
- - worthy
- worthwhile
- for all one is worth -
102 action
• operaatiolaw• oikeudenkäyntilaw• oikeusjuttu• toiminta (teko)• toimenpide• toimenpiteet• toimi• toimitus• toimi / toiminta• toiminta• tominta (teko)• työ• vauhtilaw• virkasyyte• ele• aloite• uhkapeli• vaade• vaikutus• ponnistus• prosessitechnology• teho• temppu• tekolaw• kanne• kamppailu• menettely• suoritus• syyte• taistelu• käytäntö* * *'ækʃən1) (something done: Action, not talking, is necessary if we are to defeat the enemy; Take action immediately; The firemen are ready to go into action.) toiminta2) (movement: Tennis needs a good wrist action.) liike3) (a legal case: He brought an action for divorce against his wife.) oikeusjuttu4) (the events (of a play, film etc): The action of the play takes place on an island.) tapahtumat5) (a battle; fighting: He was killed in action; Our troops fought an action against the enemy.) taistelu•- out of action -
103 appetite
• ruokahalu• himo• halu* * *(a desire for food: Exercise gives you a good appetite.) ruokahalu- appetiser
- appetizing
- appetising -
104 application
• hyödyntäminen• ilmoittautuminen• ahkeruus• anomuskirjelmä• anomus• applikointi (esim.ihon)• asennus (esim. voiteen)• uutteruus• vaatimus• päälle asettaminen• pyyntö• haku• harjaannus• hakemuskirja• hakemus• paperi• soveltaminen• sovellutus• sovellus• käyttösovellus• käyttäminen• käyttö• käyttötarkoitus* * *1) (a formal request; an act of applying: several applications for the new job; The syllabus can be obtained on application to the headmaster.) hakemus2) (hard work: He has got a good job through sheer application.) uutteruus3) (an ointment etc applied to a cut, wound etc.) voide -
105 bad
• onneton• paha• ruma• toisluokkainen• tuhma• nolo• nurja• niukka• häijy• ilkeä• heikko• heikkolaatuinen• huonolaatuinen• huono• viallinen• virheellinen• epäonniautomatic data processing• epäkelpo• ala-arvoinen• tökerö• vahingollinen• väärä• puutteellinen• raihnas• katteeton• kehno• kelvoton• kipeä• halpamainen• mätä• sairas• sekunda• surkeafinance, business, economy• tarjota• kunnoton• kurja• pilaantunut* * *bædcomparative - worse; adjective1) (not good; not efficient: He is a bad driver; His eyesight is bad; They are bad at tennis (= they play tennis badly).) huono2) (wicked; immoral: a bad man; He has done some bad things.) paha3) (unpleasant: bad news.) ikävä4) (rotten: This meat is bad.) pilaantunut5) (causing harm or injury: Smoking is bad for your health.) haitallinen6) ((of a part of the body) painful, or in a weak state: She has a bad heart; I have a bad head (= headache) today.) heikko, kipeä7) (unwell: I am feeling quite bad today.) huonovointinen8) (serious or severe: a bad accident; a bad mistake.) vakava9) ((of a debt) not likely to be paid: The firm loses money every year from bad debts.) epävarma•- badly- badness
- badly off
- feel bad about something
- feel bad
- go from bad to worse
- not bad
- too bad -
106 best
• toiseksi• huippu• huippukyky• ensiluokkainen• eliitti• valioaines• voittaa• parhaiten• parhain• paras• parhaimmisto• parhaimmin* * *best 1. adjective, pronoun((something which is) good to the greatest extent: the best book on the subject; the best (that) I can do; She is my best friend; Which method is (the) best?; The flowers are at their best just now.) paras2. adverb(in the best manner: She sings best (of all).) parhaiten3. verb(to defeat: He was bested in the argument.) päihittää- best man- bestseller
- the best part of
- do one's best
- for the best
- get the best of
- make the best of it -
107 bide one's time
(to wait for a good opportunity: I'm just biding my time until he makes a mistake.) odotella -
108 bode ill/well
(to be an omen of or to foretell bad or good fortune: This bodes well for the future.) enteillä -
109 break
• opettaa• pakahtua• rikkoa• räjäyttää• romuttaa• rikkoutuma• rusentaa• rikkoutua• ruhjoa• runnella• tuhota• tunkeutua• nujertaa• häiriö• hävittää• hengähdystauko• vaurio• vika• vioittuma• aukko• erottaa• valjeta• välitunti• väliaika• välirikko• puoliaika• purkaa• puhjeta• puhkaista• raastaa• päivänkoitto• raadella• raivata• rakoilla• rako• repiä• repeämä• rainan katkeaminen• tauko• katkoa• katkeaminen• katkaista• katkeilla• katko• katkeama• katkos• katketa• kesyttää• keskeytys• keskeyttää• koittaa• koitto• lepotauko• kajastaa• kaiku• kajastus• hajottaa• haljeta• halkeama• halkaista• hajota• halkeilla• hajaantua• musertaa• murtautua• murska• murskata• murto• murtuma• murtuminen• murtaa• murros• muuttua• murtua• paussi• pelikatko• mahdollisuus• sortua• särkyä• särkeä• särö• taittua• taittuma• taittaa• kukistaa• käyttökeskeytys• pirstoa• lohkeama• lohkaista• luhistaa* * *breik 1. past tense - broke; verb1) (to divide into two or more parts (by force).) rikkoa, särkeä, murtaa2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) katkaista3) (to make or become unusable.) rikkoa, mennä rikki4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) rikkoa5) (to do better than (a sporting etc record).) lyödä6) (to interrupt: She broke her journey in London.) keskeyttää7) (to put an end to: He broke the silence.) rikkoa8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) ilmoittaa9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) murtua10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) vaimentaa11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) puhjeta2. noun1) (a pause: a break in the conversation.) katko2) (a change: a break in the weather.) muutos3) (an opening.) aukko4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) tilaisuus•3. noun((usually in plural) something likely to break.) särkyvä esine- breakage- breaker
- breakdown
- break-in
- breakneck
- breakout
- breakthrough
- breakwater
- break away
- break down
- break into
- break in
- break loose
- break off
- break out
- break out in
- break the ice
- break up
- make a break for it -
110 charm
• ottaa• noitua• ihastuttaa• hempeys• hauskuttaa• hurmata• hurmaus• hurma• huumata• houkutella• viihdyttää• viehkeys• vetovoima• viehättävyys• viehättää• viehätys• viehätysvoima• charmi• vaikutusvoima• tenhota• tenho• kauneus• kiehtoa• kiinnostaa• miellyttävyys• miellyttää• manaus• suloisuus• sulous• sulo• taikaisku• taikoa• taikakalu• taikavoima• taika• lumota• loitsu• lumous• lumo• loihtia• lumousvoima* * *1. noun1) ((a) pleasant quality or attraction: Her charm made up for her lack of beauty.) viehätysvoima2) (a magical spell: The witch recited a charm.) loitsu3) (something believed to have the power of magic or good luck: She wore a lucky charm.) amuletti4) (a small ornament that is worn on a chain or bracelet.)2. verb1) (to attract and delight: He can charm any woman.) hurmata2) (to influence by magic: He charmed the snake from its basket.) taikoa•- charming- charmingly -
111 check
• tsekkoslovakialainen s.• tsekkoslovakialainen* * *ek 1. verb1) (to see if something (eg a sum) is correct or accurate: Will you check my addition?) tarkistaa2) (to see if something (eg a machine) is in good condition or working properly: Have you checked the engine (over)?) tarkastaa3) (to hold back; to stop: We've checked the flow of water from the burst pipe.) pysäyttää2. noun1) (an act of testing or checking.) tarkastus2) (something which prevents or holds back: a check on imports.) este3) (in chess, a position in which the king is attacked: He put his opponent's king in check.)4) (a pattern of squares: I like the red check on that material.) ruutumalli5) (a ticket received in return for handing in baggage etc.) kuitti6) ((especially American) a bill: The check please, waiter!) lasku7) ((American) a cheque.) sekki•- checked- checkbook
- check-in
- checkmate 3. verb(to put (an opponent's king) in this position.) tehdä matti- checkout- checkpoint
- check-up
- check in
- check out
- check up on
- check up -
112 cheer
• osoittaa suosiota• hyvä-huuto• hyvähuuto• iloisuus• innostaa• iloita• hei-huuto• hauskuttaa• hurrata• hurraa-huuto• hurraahuuto• eläköönhuuto• eläköön-huuto• eläköön• ajanviete• kestitys• lohduttaa• mukavuus• suosiohuuto• suosionhuuto• piristää* * *iə 1. noun1) (a shout of approval, encouragement or welcome: Three cheers for the Queen!) eläköön-huuto2) (mood: Be of good cheer.) tuuli2. verb(to give a shout of approval etc (to): The crowd cheered the new champion.) hurrata- cheerful- cheerfully
- cheerfulness
- cheerless
- cheers!
- cheery
- cheerily
- cheeriness
- cheer up -
113 commonwealth
• valtio• kansainyhteisö• tasavalta* * *'komənwelƟ(an association of states who have joined together for their common good: the Commonwealth of Australia.) kansainyhteisö, liittovaltio -
114 community
• ihmisyhteisö• yhteisyys• yhdyskunta• yhteiskunta• yhteisö• yhteys• kunta• lähiympäristö* * *kə'mju:nətiplural - communities; noun1) (a group of people especially having the same religion or nationality and living in the same general area: the West Indian community in London.) yhteisö2) (the public in general: He did it for the good of the community; ( also adjective) a community worker, a community centre.) yhteisö, yhdyskunta -
115 condition
• olla ehtona• olosuhteet• olo• olot• olomuoto• olosuhde• olotila• ruumiinkunto• varaus• vire• edellytys• edellytykset• ehto• ehdollistaa• asema• vaade• vaatimus• valmentaa hyvään kuntoon• välipuhe• vointi• premissi• rajoitus• tilanne• tila• terveydentila• terveys• klausuuli• fysiikka• määräehto• peruste• sopimuskohta• tarkoitemääräys• kunto• kuntoisuus• konditio• korjaus* * *kən'diʃən 1. noun1) (state or circumstances in which a person or thing is: The house is not in good condition; He is in no condition to leave hospital; under ideal conditions; living conditions; variable conditions.)2) (something that must happen or be done before some other thing happens or is done; a term or requirement in an agreement: It was a condition of his going that he should pay his own expenses; That is one of the conditions in the agreement.)2. verb1) (to affect or control: behaviour conditioned by circumstances.) vaikuttaa, säädellä2) (to put into the required state: The footballers trained hard in order to condition themselves for the match.) ilmastoitu, kuntoinen•- conditionally
- conditioner
- on condition that -
116 counsel
law• oikeudenkäyntiavustaja• opastuslaw• oikeusavustaja• neuvonantaja• neuvoja• neuvottelu• neuvo• neuvoa• avustajalaw• edustaja (oikeudessa)• asianajaja• asianajajat• asiamies• konsulentti* * *1. noun1) (advice: He'll give you good counsel on your problems.) neuvo, neuvot2) (a barrister or advocate: counsel for the defence.) asianajaja, oikeusavustaja2. verb(to advise; to recommend.) neuvoa, kehottaa -
117 cross one's fingers
(to place a finger across the one next to it, for good luck.) panna peukut pystyyn -
118 dedicate
• omistaa (jllkn)• omistaa• varata• vihkiä• pyhittää* * *'dedikeit1) (to give up wholly to; to devote to: He dedicated his life to good works.) omistaa2) (to set apart, especially for a holy or sacred purpose: He decided to dedicate a chapel to his wife's memory.) pyhittää, vihkiä3) ((of an author etc) to state that (a book etc) is in honour of someone: He dedicated the book to his father; She dedicated that song to her friend.) omistaa•- dedication -
119 domesticated
• kesyyntyä• kesy• kotona viihtyvä* * *- keitid1) ((of animals) accustomed to living near and being used by people: Cows and sheep have been domesticated for many thousands of years.) kesy, kesytetty2) (good at doing jobs associated with running a house: My husband has become very domesticated since I've been ill.) näppärä kotitöissä -
120 dwell on
• viipyä jossakin* * *(to think or speak about something for a long time: It isn't a good thing to dwell on your problems.) vatvoa
См. также в других словарях:
Good for Me — Álbum de estudio de The Swellers. Publicación 14 de junio de 2011. Grabación The Blasting Room Discográfica Fueled by Ramen … Wikipedia Español
good for — (you) I am pleased about someone s success or good luck. “I told him I wasn t going to get involved.” “Good for you.” “He s started jogging again.” “Good for him.” Usage notes: usually said as a reaction to what someone has said … New idioms dictionary
good\ for — • good for • hurrah for adj. phr. Used with a name or pronoun to praise someone. Good for George! He won the 100 yard dash. You got 100 on the test? Hurrah for you … Словарь американских идиом
good for it — informal : able to pay back a loan Why won t you lend me the money? You know I m good for it. [=you can trust me to pay it back] • • • Main Entry: ↑good … Useful english dictionary
good for! — good for (or him, her, etc.)! used as an exclamation of approval toward a person, esp. for something that they have achieved I m taking my driving test next month. Good for you! … Useful english dictionary
Good for Me — Infobox Single Name = Good For Me Artist = Amy Grant from Album = Heart In Motion Released = start date|1992 Format = 7 single, Cassette single, Promotional single, CD single [Recorded =] Genre = CCM, Adult Contemporary, Pop Length = 3:59 Label … Wikipedia
good for — 1) having a beneficial effect on smoking is not good for the lungs 2) reliably providing they found him good for a laugh ■ sufficient to pay for his money was good for a bottle of whiskey * * * good for somewhat informal : able to provide or… … Useful english dictionary
good for — or[hurrah for] {adj. phr.} Used with a name or pronoun to praise someone. * /Good for George! He won the 100 yard dash./ * /You got 100 on the test? Hurrah for you./ … Dictionary of American idioms
good for — or[hurrah for] {adj. phr.} Used with a name or pronoun to praise someone. * /Good for George! He won the 100 yard dash./ * /You got 100 on the test? Hurrah for you./ … Dictionary of American idioms
good for — cvb idi a) certain to repay (money owed) b) the equivalent in value of: This pass is good for two free seats[/ex] c) serviceable or useful for (a specified length of time or distance) … From formal English to slang
Good for nothing — Good Good, a. [Compar. {Better}; superl. {Best}. These words, though used as the comparative and superlative of good, are from a different root.] [AS. G[=o]d, akin to D. goed, OS. g[=o]d, OHG. guot, G. gut, Icel. g[=o][eth]r, Sw. & Dan. god, Goth … The Collaborative International Dictionary of English