-
1 gonna
gonnagonna ['gonna O 'glucida sans unicodeɔfontnna]sostantivo Feminin(Damen)rock Maskulin; gonna a pieghe Faltenrock Maskulin; gonna a portafoglio Wickelrock Maskulin; gonna pantalone Hosenrock MaskulinDizionario italiano-tedesco > gonna
2 gonna
3 gonna
gon·na [ʼgənə, Am ʼgɑ:nə]what you \gonna do about it? was willst du dagegen machen?4 gonna a pieghe
gonna a piegheFaltenrockDizionario italiano-tedesco > gonna a pieghe
5 gonna a portafoglio
gonna a portafoglioWickelrockDizionario italiano-tedesco > gonna a portafoglio
6 gonna pantalone
gonna pantaloneHosenrockDizionario italiano-tedesco > gonna pantalone
7 gonna scozzese
gonna scozzeseSchottenrockDizionario italiano-tedesco > gonna scozzese
8 la gonna non mi entra più
la gonna non mi entra piùder Rock passt mir nicht mehrDizionario italiano-tedesco > la gonna non mi entra più
9 duepezzi, due pezzi
duepezzi, due pezziduepezzi, due pezzi [due'pεttsi, 'du:e 'pεttsi] <->sostantivo Maskulin(giacca e gonna) Kostüm neutro, Zweiteiler Maskulin; (costume da bagno) Zweiteiler Maskulinfamiliare Bikini MaskulinDizionario italiano-tedesco > duepezzi, due pezzi
10 entrare
entrareentrare [en'tra:re]verbo intransitivo essere1 (in un luogo) hineingehen; entrare in casa ins Haus gehen; entrare dalla portafinestra zur Türzum Fenster hereinkommen; entrate pure! kommt doch herein!; fare entrare qualcuno jdn hereinlassen2 (figurato: in un gruppo) eintreten; entrare nell'esercito zum Militär gehen; entrare in convento ins Kloster gehen3 (vestito) passen; la gonna non mi entra più der Rock passt mir nicht mehr4 (trovare posto) qui non c'entra più nessuno familiare hier passt niemand mehr rein; questo non c'entra figurato familiare das hat damit nichts zu tun5 (figurato: iniziare) entrare in contatto con qualcuno mit jemandem Verbindung aufnehmen; entrare in carica ein Amt antretenDizionario italiano-tedesco > entrare
11 maxigonna
maxigonnamaxigonna [maksi'gonna O maksi'glucida sans unicodeɔfontnna]sostantivo Feminin