-
81 дымовая труба
-
82 есть всё без разбора
interj.liter. esser una gola d'acquaio -
83 жабры
-
84 жадно есть
advgener. pappare, sgranare, strogolare, dimenare le ganasce, divorare, macinare a due palmenti, mangiare a piena gola, mangiare ghiottamente, pacchiare, scuffiare, strippare, trangugiare -
85 ждать с нетерпением
v1) gener. vedere l'ora (non vedo l'ora di vederti; + Cong. - non vedo l'ora che arrivi - íå ìîèó äîæäàòüñà ùñòðå÷è ñ òîáîì), aspettare a gloria, contare i minuti, essere con la fune alla gola, stare sulla fune2) liter. allungare il collo, contare le ore -
86 желобок
n1) gener. gorello, incavo, rigame (на каменной плите)2) eng. pista, battente, canaletto, gola3) archit. glifo -
87 желобчатый рельс
adjeng. rotaia a canale, rotaia a gola -
88 желобчатый шкив
adjeng. puleggia a gola -
89 жечь
1) ( предавать огню) bruciare, dare alle fiamme2) (заставлять гореть для освещения, отопления) bruciare, consumare ( потреблять)3) (палить, припекать) bruciare, scottare4) ( вызывать ощущение жжения) irritare, bruciare* * *несов.1) В (сов. сжечь) bruciare vt, dare alle fiammeжечь деревни — bruciare / dare alle fiamme i villaggi
2) (сов. сжечь) (заставлять гореть для отопления, освещения) bruciare vt, ardere vt3) В (сов. обжечь) (воздействовать огнём, жаром) bruciare vt, vi (e), scottare vi (a)•- жечься* * *vgener. abbronzare, abbruciare, fervere, incendere, mordere, ardere, bruciare, scottare, adustare, caramellare, cuocere (о ране), frizzare (о морозе, холоде) -
90 завязка
1) (то, чем завязывают) legaccio м., cordoncino м.2) ( начальный эпизод) episodio м. iniziale* * *ж.1) ( действие) allacciamento m2) (тесьма и т.п.) legaccio m, cordoncino m3) ( начало) inizio m, spunto m; лит. intreccio, spunto narrativoзавя́зка драмы — l'intreccio del dramma
4)под завя́зку спец. — (carico) a tappo
••по(д) самую завя́зку прост. — fino agli occhi; fino alla gola
(я) наелся по(д) завя́зку — (sono) pieno fino agli occhi
* * *n1) gener. avvio, nodo (действия и т.п.), cintolo2) liter. intreccio -
91 зайти
1) ( посетить по пути) passare, fare un salto2) ( чтобы взять с собой) venire a prendere, passare a prendere3) ( подойти сбоку) arrivare lateralmente, venire di fianco, aggirare4) ( уйти далеко) arrivare lontano, andare via lontano5) ( дойти до какого-то предела) arrivare••6) ( скрыться) sparire7) ( попасть не туда) arrivare in un luogo sbagliato••зайти слишком далеко — spingersi troppo lontano, passare i limiti
8) (возникнуть, начаться) sorgere, iniziare* * *сов.1) разг. (посетить кого-что-л. по дороге, прийти к кому-л.) passare ( da qd), andare (da qd, da qualche parte, in un luogo), venire a trovare qd, fare un salto (da qd, in, a), fare una capatina (da qd, in)зайти́ в магазин — andare al negozio
зайти́ к приятелю — fare un salto dall'amico
зайди вечерком, нужно поговорить — fa' un salto stasera, devo parlarti
зайдите через недельку — torni / ripassi fra una settimana
2) (прийти куда-л. за кем-чем-л., чтобы взять с собой) venire a prendere (qd, qc)зайти́ за приятелем — venire a prendere un amico
3) ( подойти со стороны) aggirare vt, passare ( da una parte)зайти́ справа — aggirare da destra
4) ( перейти грань) passare vt, superare vt5) (возникнуть, начаться - о речи) cominciare vi (e), sorgere vi (e)зашёл разговор о... — il discorso cadde / si spostò su...
6) (о солнце, луне) tramontare vi (e)* * *vgener. andare da (qd) (к кому-л.), venire a trovare -
92 заставить взять свой слова обратно
vcolloq. (кого-л.) ribuzzo le parole in gola a (qd)Universale dizionario russo-italiano > заставить взять свой слова обратно
-
93 застревать в горле
vgener. non andare giù, essere difficile da mandar giù, tornare a gola (о пище) -
94 зев
м.1) анат. faringe f2) ( зверя) fauci f pl* * *n1) gener. bocca, fauci, gola, retrobocca2) eng. bocca della chiave (гаечного ключа)3) anat. faringe4) mech.eng. bocca (на металлоткацком станке) -
95 иметь хлопот полон рот
vgener. aver le faccende a golaUniversale dizionario russo-italiano > иметь хлопот полон рот
-
96 канавка
n1) gener. gorello, zanella2) eng. scanalatura, canalino, pista, cava, canale, gola -
97 кашлянуть
-
98 кричать во всё горло
vgener. gridare a piena gola, sgolarsi -
99 лгать
1) ( обманывать) mentire, dire bugie2) ( клеветать) calunniare* * *несов. (сов. солгать)mentire vi (a), dire bugie* * *v1) gener. falseggiare, allegare il falso, inventare, mentire, spararle grosse2) liter. frappare -
100 нагло
нар.sfacciatamente, spudoratamente, con insolenza, insolentementeна́гло врать — mentire <per la gola / senza pudore>
* * *advgener. a faccia fresca, a faccia tosta, con impudenza, prepotentemente, protervamente, svergognatamente
См. также в других словарях:
Gölä — (rechts) mit Rapper Bligg Chartplatzierungen (vorläufig) Vorlage:Infobox Chartplatzierungen/Wartung/vorläufige Chartplatzierung Erklärung der Daten … Deutsch Wikipedia
Gola — may refer to: *Gola (manufacturer), a British sporting goods manufacturer *Tom Gola, an American basketball player *Gölä, a Swiss rock musician *Gola, Nepal *Gola (tribe), in Pakistan *Gola (ethnic group), a tribal people and language in Liberia… … Wikipedia
gola — / gola/ s.f. [lat. gŭla ]. 1. a. (anat.) [faringe orale e parte alta del tubo laringo tracheale e dell esofago]. b. (estens.) [nell uso com., parte anteriore del collo e l insieme dell orofaringe: avere mal di g. ; sentirsi la g. secca ;… … Enciclopedia Italiana
Gola — (ital. für Schlucht) bezeichnet: eine Gemeinde in Kroatien, siehe Gola (Kroatien) die Juden im babylonischen Exil ein afrikanisches Volk, siehe Gola (Volk) einen englischen Sportartikelhersteller, siehe Gola (Unternehmen) Gola ist der… … Deutsch Wikipedia
gola — |ó| s. f. 1. Parte que termina o alto de certas peças de roupa, junto ou em volta do pescoço. = COLAR, COLARINHO 2. [Portugal: Beira] Espécie de redemoinho que se forma nos pegos dos rios ou ribeiros. 3. [Portugal: Beira, Trás os Montes] Goela … Dicionário da Língua Portuguesa
gola — (Del lat. gula, garganta). 1. f. Garganta de una persona y región situada junto al velo del paladar. 2. Pieza de la armadura antigua que defendía la garganta. 3. Insignia de los oficiales militares, que consiste en una media luna convexa de metal … Diccionario de la lengua española
Gola — Gola, Volksgruppe in Westafrika, im Nordwesten Liberias und Südosten Sierra Leones, umfasst etwa 150 000 Angehörige. Die Gola sprechen eine westatlantische Klassensprache. Sie treiben Feldbau auf Rodungsinseln und wohnen in Kegeldachhäusern.… … Universal-Lexikon
gola — sustantivo femenino 1. Adorno de tul o encaje pegado o rizado que se ponía alrededor del cuello: La gola es típica de los trajes nobles del Siglo de Oro. Sinónimo: gorguera. 2. Pieza de armadura que protegía la garganta. 3. Área: arq … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Gola — Gola, Bergwald im Kreise Podrina in Serbien, westlich von Sokol, welcher 2280 Par. Fuß hoch ist … Pierer's Universal-Lexikon
Góla — ž 〈D L i〉 naselje (u blizini Koprivnice) … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
Gola — Góla ž <D L i> DEFINICIJA naselje (u blizini Koprivnice), 1102 stan … Hrvatski jezični portal