-
1 gogó
gogó -
2 gogó
gogó -
3 gogo
-
4 gogò
gogògogò [go'glucida sans unicodeɔfont] <->sostantivo Maskulina gogò haufenweiseDizionario italiano-tedesco > gogò
5 gogò
6 gogò
7 gogo
8 gogo
gogohejl (fam.) mnaivka (fam.) m9 GOGO
GOGO, government-owned, government-operatedпринадлежащий государству, эксплуатируемый государствомEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > GOGO
10 gogó
adj.go-go.* * *gogó, go-go1 (artista) tbchica a gogó go-go girl o dancer2* * *♦ nfgo-go dancer♦ a gogó loc advEsp Famhubo comida/bebida a gogó there was loads of food/drink* * *f go-go;(chica) gogó go-go dancer11 gogo
12 gogo
iz.1. ( adimena) mind ; Platonen \gogo argia Plato's bright mind ; e-r \gogotik egotzi to get sth out of one's mind; \gogora ekarri to remind, come to mind; \gogora etorri to come to mind; Axularren hitzak datozkit Axular's words come to mind; \gogora datorkizun guztia esatea ez zaizu komeni it is best not to say everything that comes to mind; \gogoak eman i. ( iruditu, susmatu) to have a feeling, suspect; \gogoak eman dit ez daudela urrun I've got the feeling they're close ii. ( nahi izan) to feel like; \gogoak ematen digunean when we feel like | when we're in the mood for it; \gogoan erabili to ponder on; i-i \gogoa argitu to cheer sb up; " Erregea eta Ni" obrako Anna-k bezala, jabetzen naiz "doinu alai" bat txistuka jotzeak, eta abesteak (batez ere bakarrik nagoenean) gogoa argitzen didatela like Anna in "The King and I", I find whistling "a happy tune" and singing (especially when I am alone) can also lighten my spirits ; i-i \gogoa berotu to encourage sb; hara joateko gogoa berotu zioten they talked him into going there2. ( desioa, nahikundea) will; ez du lanerako \gogorik he's doesn't feel like working; ez dut \gogorik I don't feel like it; \gogo bero zeal, fervor, enthusiasm; \gogo gabe reluctantly; \gogo onez willingly; \gogo txarrez unwillingly, reluctantly; \gogoa hartu to make one's mind up; zerbait egiteko \gogoa hartzen dugunean when we make our minds up to do something; \gogoan jo to disgust; \gogoz beste against one's will3. ( oroimena) memory, recall; \gogoan {eduki || izan} to remember, recall; "Mikel, \gogoan zaitugu" "Mikel, we shall never forget you"; \gogoan hartu to bear in mind4. ( espiritua) spirit; G\gogo Saindua Holy Ghost13 gogò
14 gogo
------------------------------------------------------------[Swahili Word] gogo[Swahili Plural] magogo[English Word] log[English Plural] logs[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Related Words] kigogo[Swahili Example] gogo hauwendi ila kwa nyezo (methali)[English Example] a log can not move except by the help of rollers (proverb)------------------------------------------------------------[Swahili Word] gogo[Swahili Plural] magogo[English Word] trunk (of a tree)[English Plural] trunks[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Related Words] kigogo------------------------------------------------------------15 gogo
(ma-)1) ствол сру́бленного де́рева; пень;2) прям. и перен. бревно́; коло́да; чурба́н3) перен. истука́н 4) коло́дка; tiа gogo shingoni надева́ть на ше́ю коло́дку16 gogo
n. m.1. 'Gull', 'sucker', gullible person. Il s'y connaît pour aguicher les gogos: He really gets the suckers rolling in.2. A gogo (adv. exp.): 'Oodles', 'loads of', an abundance. (That well-known British film classic Whisky Galore became Whisky à gogo when shown in France.)17 gógó
strong, resistant. Tagata hakari gógó, person of strong constitution; kuhane gógó, ekó higa ki te akuaku, strong soul, that does not fall to the power of evil spirits.18 gogo
19 gogò
m фр.(bere) a gogò — (пить) сколько хочется / влезет20 gogo
- à gogoСм. также в других словарях:
gogo — gogo … Dictionnaire des rimes
Gogo — steht für: Gogo (Burkina Faso), eine Gemeinde und ein dasselbe Gebiet umfassendes Departement in Burkina Faso Gogo (Volk), eine ostafrikanische Ethnie Gogo (Sprache), die von den Gogo gesprochene Sprache Gogo (Gattung), eine Gattung der… … Deutsch Wikipedia
gogo (à) — ⇒GOGO (À), loc. adv. Fam. Autant qu on le désire, en abondance (avec idée de démesure, de manque de retenue). Synon. à discrétion, à foison, à profusion, tout son saoul. Argent, whisky à gogo; boire, danser à gogo. Vois tu, il n y a qu à vouloir … Encyclopédie Universelle
gogo (à) — (a go go) loc. adv. Terme très familier. Dans l abondance, à son aise. • Moi qui, comme Midrac, Sidrac, Abdenago (La rime en sera difficile), Chantais dans la fournaise, et vivais à gogo Dans les lieux les plus chauds, dont j ai fait mon asile … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
gogo — |gôgo| s. m. Gosma. • Plural: gogos |ô|. gogo |gógo| s. m. 1. [Portugal: Beira, Trás os Montes] Seixo liso sobre o qual os sapateiros batem a sola. 2. Pedra pequena e redonda, rolada pelas águas. 3. Pedra oval encravada no fundo do rodízio e que … Dicionário da Língua Portuguesa
gogo — GOGO. Mot qui n a d usage que dans cette façon de parler adverb. A gogo. vivre à gogo. estre à gogo. Il est bas … Dictionnaire de l'Académie française
Gogo — C est aujourd hui dans la Manche et le Calvados que le nom est le plus répandu. Il est également attesté en Belgique, et était très présent autrefois en Bretagne, notamment dans le Finistère. Même si son sens est incertain, il convient de le… … Noms de famille
gogó — (del inglés) sustantivo femenino 1. Bailarina contratada que baila en discotecas y salas de baile para animar el ambiente. Frases y locuciones 1. a gogó Uso/registro: coloquial, restringido. En abundancia: En la fiesta hubo champán a gogó … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
gogó — a gogó. (Del fr. à gogo). loc. adv. coloq. Sin límite … Diccionario de la lengua española
gogó — |gógò| s. m. 1. [Botânica] Árvore da ilha de S. Tomé. 2. [Brasil] Saliência na parte anterior do pescoço formada pela cartilagem tiroide. 3. [Brasil] Garganta … Dicionário da Língua Portuguesa
Gogo — Gogo, Stadt, s. Gagho … Meyers Großes Konversations-Lexikon