-
81 concilier
1. godzenie2. godzić3. jednać4. pojednawczy -
82 harmoniser
1. godzić2. harmonizować3. pogodzić4. współgrać5. zestrajać -
83 raccommoder
1. cerować2. godzić3. jednać4. naprawiać5. naprawić6. pogodzić7. pojednać8. poprawiać9. reparować10. reperować11. łatać -
84 réconcilier
1. godzić2. pogodzić3. pojednać -
85 cearnóg
1 czworobok 2 czworokąt 3 dziedziniec 4 godzić 5 kwadrat 6 kwadratowy 7 plac 8 porządny 9 prosto 10 skwer -
86 fostú
1 angażować 2 godzić 3 najem 4 najmować 5 wynajem 6 wynajmować 7 wynajęcie 8 zatrudniać 9 zatrudnić -
87 socraigh
1 adaptować 2 dysponować 3 godzić 4 instalować 5 irytacja 6 kłopot 7 naprawiać 8 odpowiadać 9 organizować 10 osadzić 11 osiedlać 12 osiedlić 13 osiąść 14 pasować 15 patrzeć 16 planować 17 porozumieć 18 porządkować 19 posadzić 20 postanowić 21 przygotowywać 22 przymocować 23 regulować 24 rozmieszczać 25 rozstrzygać 26 sadowić 27 skrzyczeć 28 szprycować 29 służyć 30 układać 31 umawiać 32 uporządkować 33 uregulować 34 urządzać 35 usadowić 36 uspokoić 37 ustalać 38 ustalić 39 ustanowić 40 ustawiać 41 utkwić 42 utrwalać 43 uzgadniać 44 ułożyć 45 wprawiać 46 wyznaczyć 47 zaplanować 48 zasiedlać 49 załatwiać 50 załatwić 51 zgadzać -
88 suaimhnigh
1 godzić 2 uspokajać 3 ułagodzić 4 złagodzić 5 łagodzić -
89 abfinden
vr sich abfinden (mit etwas) <po>godzić się (z I);abgefunden werden otrzymać pf odprawę oder odszkodowanie -
90 abzielen
-
91 aufheitern
der Himmel hat sich aufgeheitert niebo przejaśniło się -
92 aussöhnen
-
93 fügen
fest gefügte Ordnung ustalony porządek;lit der Zufall fügte es, dass … przypadek zrządził, że …;sich in sein Schicksal fügen <po>godzić się z losem; lit unpers es fügt sich gut, dass … dobrze się składa, że … -
94 hinnehmen
-
95 Leben
am Leben bleiben pozosta(wa)ć przy życiu;fürs Leben na całe życie;ein Leben lang przez całe życie;fam. nie im Leben nigdy w życiu;im Leben zurechtkommen radzić sobie w życiu;etwas ins Leben rufen powoł(yw)ać do życia (A);ums Leben kommen stracić pf życie;zum Leben erwecken budzić do życia;aus dem Leben gegriffen wzięty z życia;mit dem Leben davonkommen ujść pf z życiem;es geht um Leben und Tod to kwestia życia i śmierci;ein Kampf auf Leben und Tod walka na śmierć i życie;Leben in etwas bringen ożywi(a)ć (A) -
96 schicken
vr sich schicken wypadać;es schickt sich nicht to nie wypada; -
97 verloren
ver'loren p perf →LINK="verlieren" verlieren; adj zagubiony, zgubiony; Kampf, Spiel przegrany; unwiederbringlich stracony, utracony; Mühe daremny;etwas verloren geben <po>godzić się ze stratą (G), da(wa)ć za wygraną;verloren gehen zagubić się pf, przepadać <- paść>;der verlorene Sohn syn marnotrawny;KULIN verlorene Eier jajka w koszulkach -
98 versöhnen
ver'söhnen (-) vt <po>godzić (vr sich się;mit z I) -
99 verwöhnen
-
100 wiązać
wiązać (-żę) kokardę, krawat, sznurowadła binden (a CHEM); sieć knüpfen; ręce, nogi, jeńca fesseln; włosy zusammenbinden;wiązać (z I) (łączyć) verbinden (mit D); (kojarzyć) verbinden, in Zusammenhang bringen (mit D); (godzić) vereinbaren, in Einklang bringen (mit D);wiązać pączki BOT Knospen ansetzen;ledwo wiązać koniec z końcem fam. mit dem Geld kaum auskommen;wiązać się emocjonalnie sich emotional binden (z I an jemanden);to się wiążę z dużymi kosztami damit sind hohe Kosten verbunden;z nikim się nie wiązać sich an niemanden binden
См. также в других словарях:
godzić — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, godzićdzę, godzićdzi, gódź, godzićdzony {{/stl 8}}– pogodzić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} doprowadzać do zgody; jednać : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
godzić — na czyjeś życie zob. życie 16 … Słownik frazeologiczny
godzić — ndk VIa, godzićdzę, godzićdzisz, gódź, godzićdził, godzićdzony 1. «doprowadzać do porozumienia, do zgody; jednać» Godzić skłóconych, zwaśnionych. 2. «łączyć coś z czymś; przyjmować, stosować dwie różne rzeczy, sprawy» Godzić pracę z rozrywką.… … Słownik języka polskiego
godzić się — II {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} pozwalać na coś, przyjmować coś bez zastrzeżeń; wyrażać zgodę na coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Godzić się na kompromis. Godzić się na swoją rolę. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
godzić się – pogodzić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} dochodzić do zgody, porozumienia z kimś; jednać się z kimś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Godzić się z przyjacielem po kłótni. Pogodzili się wreszcie po dziesięciu latach. {{/stl 10}}{{stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Yugoslavia national basketball team — represented the Kingdom and socialist Yugoslavia. It was administrated by Košarkaški savez Jugoslavije. The seat of the governing body was in Belgrade. After the dissolution of Yugoslavia in 1990s, national teams of Slovenia, Croatia, Bosnia and… … Wikipedia
Selección de baloncesto de Yugoslavia — Yugoslavia Selección de baloncesto Federación Federación web Fundación … Wikipedia Español
jednać — ndk I, jednaćam, jednaćasz, jednaćają, jednaćaj, jednaćał, jednaćany 1. książk. «usposabiać kogoś do siebie przychylnie, zapewniać sobie czyjeś względy; pozyskiwać, zjednywać» Jednać sobie popleczników, zwolenników, popularność, przychylność,… … Słownik języka polskiego
Tankard — en concierto en Oslo, Noruega. Datos generales Origen Fráncfort del Meno … Wikipedia Español
ogień — 1. Coś piecze, pali kogoś jak ogień, żywym ogniem a) «coś jest przyczyną silnego, przejmującego, piekącego bólu»: Pod palcami czułem na policzku i uchu grubą pręgę, która straszliwie bolała i piekła jak ogień. J. Brzechwa, Owoc. b) «ktoś ma… … Słownik frazeologiczny
sroka — 1. Chwytać, łapać, trzymać itp. dwie sroki (kilka srok) za ogon «zajmować się naraz kilkoma rzeczami, chcieć załatwić jednocześnie kilka spraw»: Jak pan zamierza godzić prowadzenie tak wielkiej firmy z prezesowaniem izbie gospodarczej? Trudno też … Słownik frazeologiczny