Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

go+over+the+ground

  • 1 jump

    1. verb
    1) (to (cause to) go quickly off the ground with a springing movement: He jumped off the wall / across the puddle / over the fallen tree / into the swimming-pool; Don't jump the horse over that fence!) (pre)skočiť; prinútiť skákať
    2) (to rise; to move quickly (upwards): She jumped to her feet; He jumped into the car.) skočiť, naskočiť
    3) (to make a startled movement: The noise made me jump.) trhnúť (sebou)
    4) (to pass over (a gap etc) by bounding: He jumped the stream easily.) preskočiť
    2. noun
    1) (an act of jumping: She crossed the stream in one jump.) skok
    2) (an obstacle to be jumped over: Her horse fell at the third jump.) prekážka
    3) (a jumping competition: the high jump.) skok
    4) (a startled movement: She gave a jump when the door suddenly banged shut.) trhnutie
    5) (a sudden rise, eg in prices: There has been a jump in the price of potatoes.) náhly vzostup
    - jump at
    - jump for joy
    - jump on
    - jump the gun
    - jump the queue
    - jump to conclusions / jump to the conclusion that
    - jump to it
    * * *
    • vrhnút sa
    • utiect
    • vriet
    • utiect (slang.)
    • vystúpit
    • vynechat
    • vyšvihnút sa
    • vyliat sa
    • vyskakovat
    • vyskocit
    • zvýšenie
    • zrýchlenie
    • zmena
    • rýchlo stúpat
    • skocit
    • skok
    • skákat
    • stúpnutie
    • stúpnut
    • urobit kariéru
    • preskocit
    • prechod
    • premena
    • chnapnút
    • rýchlo prebehnút
    • pulzovat
    • rýchlo postúpit
    • prudká zmena smeru
    • osopit sa
    • pohnút sa
    • poskakovat
    • poskocit
    • obíst

    English-Slovak dictionary > jump

  • 2 land

    [lænd] 1. noun
    1) (the solid part of the surface of the Earth which is covered by the sea: We had been at sea a week before we saw land.) pevnina
    2) (a country: foreign lands.) zem
    3) (the ground or soil: He never made any money at farming as his land was poor and stony.) pôda
    4) (an estate: He owns land/lands in Scotland.) (poľnohospodársky) pozemok
    2. verb
    1) (to come or bring down from the air upon the land: The plane landed in a field; They managed to land the helicopter safely; She fell twenty feet, but landed without injury.) pristáť
    2) (to come or bring from the sea on to the land: After being at sea for three months, they landed at Plymouth; He landed the big fish with some help.) pristáť; vyloviť (na breh)
    3) (to (cause to) get into a particular (usually unfortunate) situation: Don't drive so fast - you'll land (yourself) in hospital/trouble!) dostať (sa)

    [-rouvə]

    (a type of strong motor vehicle used for driving over rough ground.)

    - landing-gear
    - landing-stage
    - landlocked
    - landlord
    - landmark
    - land mine
    - landowner
    - landslide
    - landslide victory
    - landslide
    - landslide defeat
    - land up
    - land with
    - see how the land lies
    * * *
    • vlastníctvo pôdy
    • vyhrat
    • vytiahnut (rybu)
    • vylodit
    • vystúpit
    • vysadit
    • vyložit
    • vysadnút
    • zem
    • zosadit
    • zosadnút
    • súš
    • pristat
    • dopadnút (na nohy)
    • dosiahnut (ciel)
    • pevnina
    • pôda
    • pozemok
    • krajina
    • ocitnút sa

    English-Slovak dictionary > land

  • 3 root

    I 1. [ru:t] noun
    1) (the part of a plant that grows under the ground and draws food and water from the soil: Trees often have deep roots; Carrots and turnips are edible roots.) koreň
    2) (the base of something growing in the body: the roots of one's hair/teeth.) koreň
    3) (cause; origin: Love of money is the root of all evil; We must get at the root of the trouble.) koreň
    4) ((in plural) family origins: Our roots are in Scotland.) korene
    2. verb
    (to (make something) grow roots: These plants aren't rooting very well; He rooted the plants in compost.) zakoreniť; zasadiť
    - root crop
    - root out
    - take root
    II [ru:t] verb
    1) (to poke about in the ground: The pigs were rooting about for food.) ryť
    2) (to search by turning things over etc: She rooted about in the cupboard.) hrabať sa
    * * *
    • vrtat sa
    • vykorenit
    • vyhladat v zemi
    • vydolovat
    • vykynožit
    • vyhrabat
    • vytiahnut koren
    • vytiahnut
    • základ
    • zakorenit sa
    • žliabok
    • zasadit
    • zapustit korene
    • ryt
    • tahat
    • ujat sa
    • primrazit
    • pribit
    • prepichovat
    • hluza
    • hladat rytím
    • fandit
    • fundament
    • jadro
    • hrabat
    • aspekt
    • bulva
    • dolovat
    • pustit korienky
    • radix
    • pustit korene
    • rozrývat
    • povzbudzovat
    • povzbudzovat výkrikmi
    • pramen
    • podstata
    • koren jazyka
    • lôžko
    • koren
    • korenová zelenina
    • korienok vlasu
    • kopanec
    • odmocnina

    English-Slovak dictionary > root

  • 4 fall

    [fo:l] 1. past tense - fell; verb
    1) (to go down from a higher level usually unintentionally: The apple fell from the tree; Her eye fell on an old book.) (s)padnúť
    2) ((often with over) to go down to the ground etc from an upright position, usually by accident: She fell (over).) (s)padnúť
    3) (to become lower or less: The temperature is falling.) klesať
    4) (to happen or occur: Easter falls early this year.) byť, padnúť na
    5) (to enter a certain state or condition: She fell asleep; They fell in love.) (vyjadruje stav) zaspať; zamilovať sa
    6) ((formal: only with it as subject) to come as one's duty etc: It falls to me to take care of the children.) pripadnúť
    2. noun
    1) (the act of falling: He had a fall.) pád
    2) ((a quantity of) something that has fallen: a fall of snow.) napadané množstvo
    3) (capture or (political) defeat: the fall of Rome.) pád
    4) ((American) the autumn: Leaves change colour in the fall.) jeseň
    - fallout
    - his
    - her face fell
    - fall away
    - fall back
    - fall back on
    - fall behind
    - fall down
    - fall flat
    - fall for
    - fall in with
    - fall off
    - fall on/upon
    - fall out
    - fall short
    - fall through
    * * *
    • ústie
    • vrh (ovce)
    • utíšit sa
    • ústit
    • vlievat sa
    • výška pádu
    • vypadnút
    • zamilovat sa
    • závoj na klobúku
    • záhyb
    • zahynút
    • zhrešit
    • zvažovat sa
    • zníženie
    • sklon
    • slabnutie
    • spocívat
    • spadat
    • splývat
    • spád
    • spadnút do
    • stat
    • spustit sa
    • upadnút mravne
    • úbytok
    • upadat
    • ubývanie
    • upadávanie
    • úpadok
    • pretiahnut sa
    • prepadnút
    • pripadnút
    • prejst
    • prichádzat
    • prepadat
    • pristihnút
    • dopadnút
    • jesen
    • klesnutie
    • klást sa
    • klesanie
    • klesnút
    • klesat
    • byt na
    • delit sa
    • rúbanie
    • pasca
    • pád
    • padák
    • padat
    • padnút
    • porúbat
    • položenie na lopatky
    • pokles
    • náhodou stretnút
    • mat svoje miesto
    • náhodou objavit
    • naletiet
    • napadané množstvo
    • napadnút
    • narodit sa
    • nastat
    • opadnút

    English-Slovak dictionary > fall

  • 5 rise

    1. past tense - rose; verb
    1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) stúpať, vystupovať
    2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) stúpať
    3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) vstávať
    4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) vstať
    5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) vychádzať
    6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) dvíhať sa, vzpriamiť sa
    7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) povstať, vzbúriť sa
    8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) povýšiť
    9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) prameniť, začínať
    10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) dvíhať sa; silnieť
    11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) vyrastať
    12) (to come back to life: Jesus has risen.) vstať z mŕtvych
    2. noun
    1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) vzostup
    2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) zvýšenie (platu)
    3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) návršie, kopec
    4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) počiatok, vzostup
    3. adjective
    the rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) vychádzajúci, stúpajúci, nastupujúci, nádejný
    - late riser
    - give rise to
    - rise to the occasion
    * * *
    • vstat
    • vdacne prijat
    • vzpriamit sa
    • vzchopit sa
    • vzniknút
    • vzdialenost od rozkroku p
    • vyvierat
    • vyplávat
    • vyplávanie k hladine
    • vzbúrit sa
    • vyjst
    • výstup
    • východ
    • vzostup
    • vyvýšenina
    • vyznamenat sa
    • vystupovat na hladinu
    • vznášat sa nahor
    • vykysnutie
    • vyskytnút sa
    • vzmáhat sa
    • vytiahnut sa
    • vzkriesenie
    • vynorit sa
    • výšinka
    • vychádzat
    • vyjst na obzor
    • zdvih
    • zdvíhat sa
    • zaciatok
    • zdroj
    • zbiehavost
    • zdraženie
    • zvýšenie hladiny
    • žriedlo
    • zosilnenie
    • zvýšenie
    • zosilnovanie
    • zvýšit sa
    • skoncit zasadanie
    • skocit na
    • stúpacia trubica
    • stúpnut
    • stúpat
    • stúpanie
    • stupnovat sa
    • stúpacka
    • urobit na povrchu
    • ukázat sa
    • ukázat sa schopný riešit
    • týcit sa
    • ukázat sa v práve
    • prihodit sa
    • prevyšovat
    • priplávat
    • prejavit nadšenie
    • prídavok
    • prilákat k hladine
    • dorást
    • dotiahnut
    • dosiahnut
    • íst nahor
    • kladne reagovat
    • kariéra
    • byt povznesený
    • cniet
    • pociatok
    • pahorok
    • plávat
    • postavit sa
    • pramenit
    • povýšenie
    • povstat
    • pôvod
    • pramen
    • postup
    • povzniest sa
    • kysnút
    • kopcek
    • kysnutie
    • malý kopec
    • naberat na intenzite
    • mohutniet
    • napriamit sa
    • naletiet
    • návršie
    • objavenie sa
    • odpovedat (niecomu)
    • nízky kopec
    • odmenit potleskom
    • objavit sa

    English-Slovak dictionary > rise

  • 6 sow

    I [səu] past tense - sowed; verb
    1) (to scatter over, or put in, the ground: I sowed lettuce in this part of the garden.) (za)siať
    2) (to plant seed over: This field has been sown with wheat.) zasiať
    II noun
    (a female pig.) sviňa
    * * *
    • zasiat
    • siat
    • svina
    • rozsievat
    • ošípaná
    • prasnica

    English-Slovak dictionary > sow

  • 7 course

    [ko:s]
    1) (a series (of lectures, medicines etc): I'm taking a course (of lectures) in sociology; He's having a course of treatment for his leg.) kurz, kúra
    2) (a division or part of a meal: Now we've had the soup, what's (for) the next course?) chod
    3) (the ground over which a race is run or a game (especially golf) is played: a racecourse; a golf-course.) ihrisko
    4) (the path or direction in which something moves: the course of the Nile.) kurz
    5) (the progress or development of events: Things will run their normal course despite the strike.) priebeh, chod
    6) (a way (of action): What's the best course of action in the circumstances?) priebeh
    - in due course
    - of course
    - off
    - on course
    * * *
    • školenie
    • smer
    • priebeh
    • dráha
    • beh
    • chod
    • kurz
    • kurz (ucebný)

    English-Slovak dictionary > course

  • 8 hole

    [həul] 1. noun
    1) (an opening or gap in or through something: a hole in the fence; holes in my socks.) diera
    2) (a hollow in something solid: a hole in my tooth; Many animals live in holes in the ground.) diera
    3) ((in golf) (the point scored by the player who takes the fewest strokes to hit his ball over) any one of the usually eighteen sections of the golf course between the tees and the holes in the middle of the greens: He won by two holes; We played nine holes.) jamka
    2. verb
    1) (to make a hole in: The ship was badly holed when it hit the rock.) urobiť dieru
    2) (to hit (a ball etc) into a hole: The golfer holed his ball from twelve metres away.) zahrať loptičku do jamky
    * * *
    • jamka
    • dierka
    • diera
    • otvor

    English-Slovak dictionary > hole

  • 9 low

    I 1. [ləu] adjective
    1) (not at or reaching up to a great distance from the ground, sea-level etc: low hills; a low ceiling; This chair is too low for the child.) nízky
    2) (making little sound; not loud: She spoke in a low voice.) tichý
    3) (at the bottom of the range of musical sounds: That note is too low for a female voice.) nízky, hlboký
    4) (small: a low price.) nízky
    5) (not strong; weak or feeble: The fire was very low.) malý, slabý, chabý
    6) (near the bottom in grade, rank, class etc: low temperatures; the lower classes.) nízky, nižší
    2. adverb
    (in or to a low position, manner or state: The ball flew low over the net.) nízko
    - lowly
    - lowliness
    - low-down
    - lowland
    - lowlander
    - lowlands
    - low-lying
    - low-tech
    3. adjective
    low-tech industries/skills.) jednoduchá technológia, primitívna technológia
    - be low on II [ləu] verb
    (to make the noise of cattle; to moo: The cows were lowing.) bučať
    * * *
    • vulgárny
    • zlý
    • slabý
    • surový
    • tichý
    • hlboký
    • bucanie (kravy)
    • bucat
    • dekoltovaný
    • dolný
    • prostý
    • malý
    • necivilizovaný
    • nepriaznivý
    • nízky

    English-Slovak dictionary > low

  • 10 tread

    [tred] 1. past tense - trod; verb
    1) (to place one's feet on: He threw his cigarette on the ground and trod on it.)
    2) (to walk on, along, over etc: He trod the streets looking for a job.)
    3) (to crush by putting one's feet on: We watched them treading the grapes.)
    2. noun
    1) (a way of walking or putting one's feet: I heard his heavy tread.) krok
    2) (the grooved and patterned surface of a tyre: The tread has been worn away.) protektor
    3) (the horizontal part of a step or stair on which the foot is placed.) schod, stupeň
    * * *
    • uviest do pohybu šliapaní
    • ušliapat
    • vstúpit
    • šliapnut
    • šliapat
    • stúpit
    • torpédovat
    • prejst
    • íst
    • chôdza
    • protektorovat pneumatiky
    • poprechádzat
    • krácat
    • merat svojím krokom
    • našlapovat
    • napnút nohu

    English-Slovak dictionary > tread

  • 11 bowl

    I 1. [bəul] noun
    (a wooden ball rolled along the ground in playing bowls. See also bowls below.) (drevená) guľa
    2. verb
    1) (to play bowls.) hrať bowls
    2) (to deliver or send (a ball) towards the batsman in cricket.) nadhadzovať (loptičku)
    3) (to put (a batsman) out by hitting the wicket with the ball: Smith was bowled for eighty-five (= Smith was put out after making eighty-five runs).) vyradiť z hry
    - bowling
    - bowls
    - bowling-alley
    - bowling-green
    - bowl over
    II [bəul] noun
    1) (a round, deep dish eg for mixing or serving food etc: a baking-bowl; a soup bowl.) misa
    2) (a round hollow part, especially of a tobacco pipe, a spoon etc: The bowl of this spoon is dirty.) lyžica na naberačke
    * * *
    • caša
    • kvas
    • miska
    • misa

    English-Slovak dictionary > bowl

  • 12 leap

    [li:p] 1. past tense, past participles - leapt; verb
    1) (to jump: He leapt into the boat.) skočiť
    2) (to jump over: The dog leapt the wall.) preskočiť
    3) (to rush eagerly: She leaped into his arms.) skočiť
    2. noun
    (an act of leaping: The cat jumped from the roof and reached the ground in two leaps.) skok
    - leap year
    - by leaps and bounds
    * * *
    • vyskakovat
    • vyskocit
    • skocit
    • skok
    • skákat
    • preskocit
    • preskakovat

    English-Slovak dictionary > leap

  • 13 ditch

    [di ] 1. noun
    (a long narrow hollow dug in the ground especially one to drain water from a field, road etc: He climbed over the fence and fell into a ditch.) priekopa
    2. verb
    (to get rid of: The stolen car had been ditched by the thieves several miles away.) zbaviť sa
    * * *
    • vyhlbit
    • vykopat
    • zákop
    • stoka
    • ukryt
    • priekopa
    • jama
    • kanál
    • jarok
    • odhodit

    English-Slovak dictionary > ditch

  • 14 frost

    [frost] 1. noun
    1) (frozen dew, vapour etc: The ground was covered with frost this morning.) inovať
    2) (the coldness of weather needed to form ice: There'll be (a) frost tomorrow.) mráz
    2. verb
    1) (to become covered with frost: The windscreen of my car frosted up last night.) pokryť (sa) inovaťou
    2) ((American) to cover a cake with frosting.) zaliať (ľadovou) polevou
    - frosty
    - frostily
    - frostbite
    - frostbitten
    * * *
    • chladnost
    • mráz

    English-Slovak dictionary > frost

  • 15 mist

    [mist]
    (a cloud of moisture in the air but very close to the ground, which makes it difficult to see any distance: The hills are covered in thick mist.) hmla
    - misty
    - mistiness
    - mist over
    - up
    * * *
    • zahalit sa
    • závoj
    • zahmlit
    • zahmlievat sa
    • zákal
    • zakalenie zraku
    • zakalovat sa
    • zatemnenie
    • zakalit sa
    • zarosit sa
    • zahmlenie
    • hmlit sa
    • hmla
    • rosit sa
    • pokryt sa hmlou
    • mrholit
    • opar

    English-Slovak dictionary > mist

  • 16 rail

    [reil] 1. noun
    1) (a (usually horizontal) bar of metal, wood etc used in fences etc, or for hanging things on: Don't lean over the rail; a curtain-rail; a towel-rail.) zábradlie; držadlo
    2) ((usually in plural) a long bar of steel which forms the track on which trains etc run.) koľajnice
    2. verb
    ((usually with in or off) to surround with a rail or rails: We'll rail that bit of ground off to stop people walking on it.) ohradiť
    - railroad
    - railway
    - by rail
    * * *
    • vešiak
    • zábradlie
    • vyhrešit
    • železnicná kolajnica
    • tyc
    • tycka
    • prepravovat železnicu
    • držiak
    • cestovat vlakom
    • chriaštel (vták)
    • pokarhat
    • položit kolajnice
    • kolajnica
    • kolaj
    • mantinel
    • ohrada
    • obrubník
    • odrazník

    English-Slovak dictionary > rail

  • 17 land mine

    (a mine laid on or near the surface of the ground, which is set off by something passing over it.) pozemná mína

    English-Slovak dictionary > land mine

  • 18 river-bed

    noun (the ground over which a river runs.) riečne dno

    English-Slovak dictionary > river-bed

См. также в других словарях:

  • gill over the ground — Gill Gill, n. [Abbrev. from Gillian.] 1. A young woman; a sweetheart; a flirting or wanton girl. Each Jack with his Gill. B. Jonson. [1913 Webster] 2. (Bot.) The ground ivy ({Nepeta Glechoma}); called also {gill over the ground}, and other like… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Over the River and through the Woods — is a Thanksgiving song by Lydia Maria Child. Written originally as a poem, it appeared in her Flowers for Children, Volume 2, in 1844. The title of the poem is, A Boy s Thanksgiving Day . It celebrates her childhood memories of visiting her… …   Wikipedia

  • Over the Hedge (film) — Over the Hedge Theatrical release poster Directed by Tim Johnson Karey Kirkpatrick …   Wikipedia

  • Over the Rainbow (Angel) — Over the Rainbow Angel episode Episode no. Season 2 Episode 20 Directed by Fred Keller Written by …   Wikipedia

  • Over-the-horizon radar — US Navy Relocatable Over the Horizon Radar station Over the horizon radar, or OTH (sometimes also beyond the horizon, or BTH), is a design concept for radar systems to allow them to detect targets at very long ranges, typically up to thousands of …   Wikipedia

  • Over-the-Rhine — This article is about the Cincinnati neighborhood. For the Ohio based band, see Over the Rhine (band). Over the Rhine Historic District U.S. National Register of Historic Places …   Wikipedia

  • Over the Hedge (video game) — For the Nintendo DS version, see Over the Hedge (DS game). Over the Hedge North American cover art for PC Developer(s) …   Wikipedia

  • To bite the ground — ground ground (ground), n. [OE. ground, grund, AS. grund; akin to D. grond, OS., G., Sw., & Dan. grund, Icel. grunnr bottom, Goth. grundus (in composition); perh. orig. meaning, dust, gravel, and if so perh. akin to E. grind.] 1. The surface of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To take the ground — ground ground (ground), n. [OE. ground, grund, AS. grund; akin to D. grond, OS., G., Sw., & Dan. grund, Icel. grunnr bottom, Goth. grundus (in composition); perh. orig. meaning, dust, gravel, and if so perh. akin to E. grind.] 1. The surface of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sounds from the Ground — Nick Woolfson and Elliot Jones in 2009. Background information Origin London, United Kingdom …   Wikipedia

  • run into the ground — {v. phr.}, {informal} 1. To do or use (something) more than is wanted or needed. * /It s all right to borrow my hammer once in a while, but don t run it into the ground./ 2. To win over or defeat (someone) completely. * /We lost the game today,… …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»