-
21 shoulder
['ʃəuldə] 1. noun1) (the part of the body between the neck and the upper arm: He was carrying the child on his shoulders.) ώμος2) (anything that resembles a shoulder: the shoulder of the hill.) κύρτωμα3) (the part of a garment that covers the shoulder: the shoulder of a coat.) ώμος4) (the upper part of the foreleg of an animal.) σπάλα2. verb1) (to lift on to the shoulder: He shouldered his pack and set off on his walk.) σηκώνω στον ώμο/στους ώμους2) (to bear the full weight of: He must shoulder his responsibilities.) αναλαμβάνω,επωμίζομαι3) (to make (one's way) by pushing with the shoulder: He shouldered his way through the crowd.) ανοίγω (δρόμο) σπρώχνοντας•- put one's shoulder to the wheel
- shoulder to shoulder -
22 Feel
v. trans.Touch: P. and V. ἅπτεσθαι (gen.), ἐφάπτεσθαι (gen.) (Plat.), V. θιγγάνειν (gen.) (also Xen.), ψαύειν (gen.) (rare P.), ἐπιψαύειν (gen.); see Touch.Appreciate: P. περὶ πολλοῦ ποιεῖσθαι, V. πολλῶν ἀξιοῦν.Feel one's way: Ar. and P. ψηλαφᾶν.Feeling his way with a stick: V. σκήπτρῳ προδεικνύς (Soph.. O.R. 456).V. intrans. Be affected: P. and V. πάσχειν.How do you feel? P. and V. πῶς ἔχεις;Feel friendly towards: P. εὐνοϊκῶς διακεῖσθαι πρός (acc.).How most Macedonians feel towards Philip one could have no difficulty in discovering from this: P. οἱ πολλοὶ Μακεδόνων πῶς ἔχουσι Φιλίππῳ ἐκ τούτων ἄν τις σκέψαιτο οὐ χαλεπῶς.Just as fractures and sprains make themselves felt when the body catches any disease: P. ὥσπερ τὰ ῥήγματα καὶ τὰ σπάσματα ὅταν τι κακὸν τὸ σῶμα λάβῃ τότε κινεῖται (Dem. 294).Feel oneself (injured, etc.): use consider.Feel for, grope for: P. ἐπιψηλαφᾶν (gen.), Ar. ψηλαφᾶν (acc.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Feel
-
23 Miss
v. trans.Fail in attaining: P. and V. σφάλλεσθαι (gen.), ἀποσφάλλεσθαι (gen.), ἁμαρτάνειν (gen.), P. διαμαρτάνειν (gen.), V. ἀμπλακεῖν ( 2nd aor.) (gen.).Fail in hitting: P. and V. ἁμαρτάνειν (gen.), P. διαμαρτάνειν (gen.), ἀποτυγχάνειν (gen.), V. ἀμπλακεῖν (gen.) ( 2nd aor.).Miss one's opportunities: P. ἀπολείπεσθαι τῶν καιρῶν; see let slip.Miss one's way: P. διαμαρτάνειν τῆς ὁδοῦ (Thuc. 1, 106), or use P. and V. πλανᾶσθαι (absol.).Have we entirely missed the way? Ar. τῆς ὁδοῦ τὸ παράπαν ἡμαρτήκαμεν; (Pl. 961).Feel the loss of: P. and V. ποθεῖν (rare P.).A man when he dies is missed from the house, the loss of women is but slight: V. ἀνὴρ μὲν ἐκ δόμων θανὼν ποθεινὸς, τὰ δὲ γυναικῶν ἀσθενῆ (Eur., I.T. 1005).Miss being killed: P. ἐκφεύγειν τὸ ἀποθανεῖν; see Escape.I just missed being killed: P. παρὰ μικρὸν ἦλθον ἀποθανεῖν (Isoc. 388E).Miss out: see Omit.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Miss
-
24 Worm
subs.P. εὐλή, ἡ (Hdt. and Aristotle).Creeping thing: P. and V. ἑρπετόν, τό.——————v. trans.Worm one's way into: Ar. and P. εἰσδύεσθαι (εἰς, acc.); see steal into.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Worm
-
25 pick
I 1. [pik] verb1) (to choose or select: Pick the one you like best.) διαλέγω2) (to take (flowers from a plant, fruit from a tree etc), usually by hand: The little girl sat on the grass and picked flowers.) μαζεύω3) (to lift (someone or something): He picked up the child.) σηκώνω(από κάτω)4) (to unlock (a lock) with a tool other than a key: When she found that she had lost her key, she picked the lock with a hair-pin.) παραβιάζω(κλειδαριά)2. noun1) (whatever or whichever a person wants or chooses: Take your pick of these prizes.) ό,τι επιθυμείς2) (the best one(s) from or the best part of something: These grapes are the pick of the bunch.) (το)καλύτερο•- pick-up
- pick and choose
- pick at
- pick someone's brains
- pick holes in
- pick off
- pick on
- pick out
- pick someone's pocket
- pick a quarrel/fight with someone
- pick a quarrel/fight with
- pick up
- pick up speed
- pick one's way II [pik] noun((also (British) pickaxe, (American) pickax - plural pickaxes) a tool with a heavy metal head pointed at one or both ends, used for breaking hard surfaces eg walls, roads, rocks etc.) αξίνα -
26 Lose
v. trans.P. and V. ἀπολλύναι, ἀμαρτάνειν (gen.) (rare P.), σφάλλεσθαι (gen.). Ar. and P. ἀποβάλλειν, P. διαμαρτάνειν (gen.), V. ὀλλύναι, ἀμπλακεῖν ( 2nd aor. infin.) (gen.).Lose ( by death): P. and V. ἀπολλύναι (Eur., Hel. 408). Ar. and P. ἀποβάλλειν, V. ἀμαρτάνειν (gen.), ἀμπλακεῖν ( 2nd aor. infin.) (gen.). σφάλλεσθαι (gen.).Lose an opportunity: P. παριέναι καιρόν, ἀφιέναι καιρόν.Be driven from: P. and V. ἐκπίπτειν (ἐκ gen.; V. gen. alone). V. ἐκπίτνειν (gen.).Lose a battle: P. and V. ἡσσᾶσθαι.Lose in addition: Ar. and P. προσαποβάλλειν (Xen.).Lose one's senses: P. and V. ἐξίστασθαι; see be mad.Lose one's temper: P. and V. ὀργῇ ἐκφέρεσθαι.Lose sight of land: P. ἀποκρύπτειν γῆν (Plat.).Suffer loss: P. ἐλασσοῦσθαι, P. and V. ζημιοῦσθαι.The losing side: P. and V. οἱ ἥσσονες, V. οἱ λελειμμένοι.Be ruined: P. and V. σφάλλεσθαι, ἀπολωλέναι (Eur., Phoen. 922) (perf. of ἀπολλύναι), ἐξολωλέναι (Plat.) (perf. of ἐξολλύναι), V. ὀλωλέναι (perf. of ὀλλύναι), διαπεπορθῆσθαι (perf. pass. of διαπορθεῖν), ἔρρειν (rare P.); see be undone (Undone).They thought that all was lost: P. τοῖς ὅλοις ἡσσᾶσθαι ἐνόμιζον (Dem. 127).Why are you lost in thought: V. τί... ἐς φροντίδας ἀπῆλθες (Eur., Ion, 583).Give oneself up for lost: P. προΐεσθαι ἑαυτόν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Lose
-
27 crash
[kræʃ] 1. noun1) (a noise as of heavy things breaking or falling on something hard: I heard a crash, and looked round to see that he'd dropped all the plates.) πάταγος2) (a collision: There was a crash involving three cars.) σύγκρουση, συντριβή3) (a failure of a business etc: the Wall Street crash.) οικονομική κρίση, `κραχ`4) (a sudden failure of a computer: A computer crash is very costly.)2. verb1) (to (cause to) fall with a loud noise: The glass crashed to the floor.) πέφτω, χτυπώ με θόρυβο2) (to drive or be driven violently (against, into): He crashed (his car); His car crashed into a wall.) πέφτω, συγκρούομαι3) ((of aircraft) to land or be landed in such a way as to be damaged or destroyed: His plane crashed in the mountains.) συντρίβομαι4) ((of a business) to fail.) χρεωκοπώ5) (to force one's way noisily (through, into): He crashed through the undergrowth.) ορμώ6) ((of a computer) to stop working suddenly: If the computer crashes, we may lose all our files.)3. adjective(rapid and concentrated: a crash course in computer technology.) εντατικός- crash-land -
28 thread
[Ɵred] 1. noun1) (a thin strand of cotton, wool, silk etc, especially when used for sewing: a needle and some thread.) κλωστή, νήμα2) (the spiral ridge around a screw: This screw has a worn thread.) βόλτες βίδας3) (the connection between the various events or details (in a story, account etc): I've lost the thread of what he's saying.) νήμα, ειρμός2. verb1) (to pass a thread through: I cannot thread this needle; The child was threading beads.) βελονιάζω2) (to make (one's way) through: She threaded her way through the crowd.) περνώ, διασχίζω• -
29 worm
[wə:m] 1. noun(a kind of small creeping animal with a ringed body and no backbone; an earth-worm.) σκουλήκι2. verb1) (to make (one's way) slowly or secretly: He wormed his way to the front of the crowd.) γλιστρώ2) (to get (information etc) with difficulty (out of someone): It took me hours to worm the true story out of him.) βγάζω με το τσιγκέλι -
30 Win
v. trans.Earn for oneself: P. and V. φέρεσθαι, ἐκφέρεσθαι, εὑρίσκεσθαι κομίζεσθαι, Ar. and V. φέρειν (also Plat. but rare P.), εὑρίσκειν, V. κομίζειν, ἄρνυσθαι (also Plat. but rare P.), ἀνύτεσθαι, P. περιποιεῖσθαι; see Gain.Meet with: P. and V. τυγχάνειν (gen.). προστυγχάνειν (gen. or dat.) (Plat.), Ar. and V. κυρεῖν (gen.).Win by labour: V. ἐκπονεῖν (acc.), ἐκμοχθεῖν (acc.).I trust that I shall win this glory: V. πέποιθα τοῦτʼ ἐπισπάσειν κλέος (Soph., Aj. 769).Win a case: P. δίκην αἱρεῖν, or αἱρεῖν alone.Win one's way, advance with effort: P. βιάζεσθαι.Win over to oneself, v. trans.: P. and V. προσποιεῖσθαι, προσάγεσθαι, προστίθεσθαι, P. εὐτρεπίζεσθαι, ἐπάγεσθαι, ὑπάγεσθαι.Win over to some one else: P. προσποιεῖν (τινά τινι).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Win
-
31 Wrong
adj.Incorrect: P. and V. οὐκ ὀρθός.False: P. and V. ψευδής.Sinful: P. ἀλιτήριος, ἀλιτηριώδης.Act unlawfully: P. παρανομεῖν.Be impious: P. and V. ἀσεβεῖν, V. δυσσεβεῖν.Be wicked: P. and V. πανουργεῖν.Do wrong to: see wrong, v.Be wrong, make a mistake: P. and V. ἁμαρτάνειν, ἐξαμαρτάνειν, σφάλλεσθαι, ψεύδεσθαι, P. διαψεύδεσθαι, διαμαρτάνειν, πταίειν.Be wrong in one's views: P. γνώμης ἁμαρτάνειν (Thuc. 1, 33).Go wrong, of things: P. and V. κακῶς χωρεῖν, οὐ προχωρεῖν.Go wrong, miss one's way: see under Miss.——————subs.Evil: P. and V. κακόν, τό.Wickedness: P. and V. κάκη, ἡ, πανουργία, ἡ, τὸ κακοῦργον, πονηρία, ἡ, Ar. and P. κακία, ἡ; see Wickedness.——————v. trans.Join in wronging: P. συναδικεῖν (dat. or absol.).Be wronged at the same time: P. συναδικεῖσθαι.Wrong in return: P. ἀνταδικεῖν (acc.), ἀντικακουργεῖν (acc.); see Retaliate.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Wrong
-
32 barge
1. noun1) (a flat-bottomed boat for carrying goods etc.) μαούνα2) (a large power-driven boat.) φορτηγίδα2. verb1) (to move (about) clumsily: He barged about the room.) κινούμαι άγαρμπα2) (to bump (into): He barged into me.) πέφτω (πάνω)3) ((with in(to)) to push one's way (into) rudely: She barged in without knocking.) εισβάλλω -
33 feel
[fi:l]past tense, past participle - felt; verb1) (to become aware of (something) by the sense of touch: She felt his hand on her shoulder.) αισθάνομαι,νιώθω2) (to find out the shape, size, texture etc of something by touching, usually with the hands: She felt the parcel carefully.) ψηλαφώ3) (to experience or be aware of (an emotion, sensation etc): He felt a sudden anger.) νιώθω4) (to think (oneself) to be: She feels sick; How does she feel about her work?) αισθάνομαι5) (to believe or consider: She feels that the firm treated her badly.) θεωρώ•- feeler- feeling
- feel as if / as though
- feel like
- feel one's way
- get the feel of -
34 fight
1. past tense, past participle - fought; verb1) (to act against (someone or something) with physical violence: The two boys are fighting over (= because of) some money they found.) παλεύω,πολεμώ,μάχομαι2) (to resist strongly; to take strong action to prevent: to fight a fire; We must fight against any attempt to deprive us of our freedom.) καταπολεμώ3) (to quarrel: His parents were always fighting.) τσακώνομαι2. noun1) (an act of physical violence between people, countries etc: There was a fight going on in the street.) καβγάς2) (a struggle; action involving effort: the fight for freedom of speech; the fight against disease.) μάχη,αγώνας3) (the will or strength to resist: There was no fight left in him.) μαχητικότητα4) (a boxing-match.) πυγμαχικός αγώνας•- fighter- fight back
- fight it out
- fight off
- fight one's way
- fight shy of
- put up a good fight -
35 naive
1) (simple and straightforward in one's way of thinking, speaking etc.) αφελής2) (ignorantly simple.) αγαθός,απλοϊκός•- naively -
36 naïve
1) (simple and straightforward in one's way of thinking, speaking etc.) αφελής2) (ignorantly simple.) αγαθός,απλοϊκός•- naively -
37 slog
[sloɡ] 1. past tense, past participle - slogged; verb1) (to hit hard (usually without aiming carefully): She slogged him with her handbag.) βαράω2) (to make one's way with difficulty: We slogged on up the hill.) προχωρώ με δυσκολία3) (to work very hard: She has been slogging all week at the shop.) δουλεύω σκληρά2. noun1) ((a period of) hard work: months of hard slog.) σκληρή δουλειά2) (a hard blow: He gave the ball a slog.) δυνατό χτύπημα -
38 Guide
v. trans.Guide a person: P. and V. ἄγειν, ἡγεῖσθαι (dat.), ὑφηγεῖσθαι (dat.), Ar. and P. ἡμεγονεύειν (gen.), προηγεῖσθαι (dat.) (Xen.), V. ὁδηγεῖν, ὁδοῦν.Bring on one's way, escort: P. and V. πέμπειν, προπέμπειν.Show strangers about: P. ξεναγεῖν.Direct (a weapon, etc.): P. and V. εὐθύνειν, ἀπευθύνειν, P. κατευθύνειν, V. ἰθύνειν, ἐπιθύνειν, ὀρθοῦν; see Direct.Manage: P. and V. οἰκεῖν, νέμειν, V. νωμᾶν, πορσύνειν, Ar. and P. μεταχειρίζεσθαι, διοικεῖν, P. διαχειρίζεσθαι; see Manage.Guide aright: P. and V. εὐθύνειν, ἀπευθύνειν, κατορθοῦν, P. κατευθύνειν, V. ὀρθοῦν (rare act. in P. but pass. used).——————subs.P. and V. ἡγεμών, ὁ or ἡ, P. ἀγωγός, ὁ, V. ὁδουρός, ὁ or ἡ. ποδαγός, ὁ. ἡγητής, ὁ, ἡγητήρ, ὁ, προηγητής, ὁ, προηγητήρ, ὁ. ὑφηγητής, ὁ; see also Pilot.Escort: V. πομπός, ὁ, πρόπομπος, ὁ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Guide
-
39 Prevail
v. intrans.Be frequent: P. κατέχειν (Thuc. 3, 89), ἐπέχειν.Be current: P. and V. κρατεῖν, ἰσχύειν, V. πληθύειν, P. ἐπικρατεῖν, περιτρέχειν, διαφέρειν (Thuc. 3, 83).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Prevail
-
40 Push
v. trans.P. and V. ὠθεῖν.Pushing (me) into the mud: P. ῥαξάντες εἰς τὸν βόρβορον (Dem. 1259).Jostle: Ar. ὠστίζεσθαι (dat.).Hurry on: P. and V. σπεύδειν, ἐπισπεύδειν.Absol., force one's way: P. βιάζεσθαι.Wishing to push their present success to the uttermost: P. βουλόμενοι τῇ παρούσῃ τύχῃ ὡς ἐπὶ πλεῖστον ἐπεξελθεῖν (Thuc. 4, 14).He who pushes to extremes his success in war: P. ὁ ἐν πολέμῳ εὐτυχίᾳ πλεονάζων (Thuc. 1, 120).Push oneself into: Ar. and P. εἰσδύεσθαι εἰς (acc.).Push forward, (as leader, etc.): P. προτάσσειν.Offer: P. and V. προτείνειν; see thrust forward; v. intrans.: P. and V. ἐπείγεσθαι; see advance, hurry. Push on, v. intrans.: use hurry, advance.Push off, v. trans.: see push away.In nautical sense: P. and V. ἀπαίρειν; see put out.——————subs.P. ὠθισμός, ὁ.Violence: P. and V. βία, ἡ.met., energy, zeal: P. and V. σπουδή, ἡ, προθυμία, ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Push
См. также в других словарях:
One Shenton Way — One Shenton Way, February 2011 General information Status Under construction … Wikipedia
one's way — one s way) ● plough … Useful english dictionary
one's way around — phrasal also one s way about 1. : the details and procedures with which familiarity is needed soon learned his way around knows his way about 2. : the modes of behavior needed for successful functioning in … Useful english dictionary
one's way about — phrasal see one s way around … Useful english dictionary
see one's way — find one s way … English contemporary dictionary
go one's way — go one s own way, go one s way see under ↑way1 • • • Main Entry: ↑go go one s way To depart • • • Main Entry: ↑way * * * 1) (of events, circumstances … Useful english dictionary
find one's way — phrasal 1. a. : to make one s way by searching, inquiry, or trial and error : manage to reach some destination could not find his way to my house found his way to the pantry in total darkness b. : to go to or reach some place by or as if by… … Useful english dictionary
come one's way — {v. phr.} To be experienced by someone; happen to you. * /Tom said that if the chance to become a sailor ever came his way, he would take it./ * /I hope bad luck isn t coming our way./ * /Luck came Bill s way today and he hit a home run./ Compare … Dictionary of American idioms
come one's way — {v. phr.} To be experienced by someone; happen to you. * /Tom said that if the chance to become a sailor ever came his way, he would take it./ * /I hope bad luck isn t coming our way./ * /Luck came Bill s way today and he hit a home run./ Compare … Dictionary of American idioms
come\ one's\ way — v. phr. To be experienced by someone; happen to you. Tom said that if the chance to become a sailor ever came his way, he would take it. I hope bad luck isn t coming our way. Luck came Bill s way today and he hit a home run. Compare: go one s way … Словарь американских идиом
make one's way — phrasal : advance; specifically : to gain standing in a trade, profession, or other means of livelihood world in which these youngsters have to live and make their way Robert Reid * * * make one s way 1. To proceed 2. To succeed … Useful english dictionary