-
101 χειρογάστορας
χειρογάστωρone who fills his belly with his hands: masc acc pl -
102 χειρογάστορες
χειρογάστωρone who fills his belly with his hands: masc nom /voc pl -
103 χειρογάστορι
χειρογάστωρone who fills his belly with his hands: masc dat sg -
104 χειρογάστορσι
χειρογάστωρone who fills his belly with his hands: masc dat pl -
105 χειρογάστορσιν
χειρογάστωρone who fills his belly with his hands: masc dat pl -
106 χειρογάστωρ
χειρογάστωρone who fills his belly with his hands: masc nom sg -
107 θροέω
+ V 0-0-0-1-0=1 Ct 5,4to stir, to move; ἡ κοιλία μου ἐθροήθη ἐπ᾽ αὐτόν my belly was moved for him, I was thrilled by him -
108
κατακαλύπτω+ V 10-1-12-1-2=26 Gn 38,15; Ex 26,34; 29,22; Lv 3,3.14A: to cover with [τί τινι] Ex 26,34; to cover [τι] (of a cloud) Ez 38,9; to cover, to flood [τι] (of pers.) Nm 22,5; id. [τινα] (of water) Hab 2,14; id. [τινα] (of dust) Ez 26,10; to cover [τι] (metaph.) Jer 28(51),51M: to disguise 2 Chr 18,29ἡ κατακεκαλυμμένη she who is covered, she who wears a veil SusTh 32; τὸ στέαρ τὸ κατακαλύπτον τὴν κοιλίαν the fat that covers the belly Ex 29,22; κατεκαλύψατο τὸ πρόσωπον αὐτῆς she had covered her face, she was wearing a veil Gn 38,15; κατακεκαλυμμένα τὰ προστάγματα the words are to remain hidden DnLXX 12,9Cf. DORIVAL 1994, 120; WEVERS 1990 429(Ex 26,34) -
109 κοιλία
-ας + ἡ N 3 29-16-23-26-14=108 Gn 3,14; 25,23.24; 30,2; 41,21ἐκ κοιλίας from birth Is 48,8; καρπὸν κοιλίας fruit of the womb, child Gn 30,2; πεσόντες ἐπὶ κοιλίανfalling prostrate 2 Mc 10,4→TWNT -
110 λαμβάνω
+ V 408-428-225-72-202=1335 Gn 2,15.21.22.23; 3,6to take [τι] Gn 2,21; id. [τινα] Gn 2,15; to take [τινος] Gn 3,6; id. [ἀπό τινος] Ex 12,7; to take away, to remove [τι] 2 Chr 16,2; to take away [τινα] 2 Kgs 2,5to take by violence, to carry off as booty [τι] Jos 11,19; to take by violence, to take captive [τινα] Jgs 8,16; to capture (a city) [τι] 1 Chr 11,8; to take up, to carry away [τινα] (of storm) Is 41,16to take hold of, to seize [τινα] (of pains) Ex 15,14; to attack [τινα] (of sudden pain) 2 Mc 9,5; to catch, to overtake [τινα] (of sleep) DnLXX 4,33bto get, to receive [τι] Lv 25,36; id. [abs.] Hab 1,3; id. [τινα] Ps 48(49),16; to take from, to accept from [τι παρά τινος] Gn 23,13; to gain, to win (virtue)[τι] Zech 6,13; to receive (for money), to buy [τι] Dt 2,6, cpr. Ez 29,14, Jos 11,19; to take up, to pronounce [τι] Mi 2,4to take up, to pronounce [τι] Mi 2,4; to incur [τι] Lv 5,1; to levy, to impose [τι] 1 Mc 3,31; to choose, to select [τινα] Nm 8,6; to take, to choose 2 Mc 8,7; to fetch, to find [τινα] 2 Kgs 3,15; to take as [τινα+pred.] Lv 18,18; to take sb for [τινα εἴς τινα] Gn 43,18; id. [τινα εἴς τι] 1 Mc 14,5οὐ λήμψεται μάχαιραν he shall not draw the sword Is 2,4; ἔλαβεν Ααρων τὴν Ελισαβεθ αὐτῷ γυναῖκα Aaron took Elisabeth as his wife Ex 6,23; ἔλαβον αὐτὴν ἐμαυτῷ εἰς γυναῖκα I took her as my wife Gn 12,19; ἧς οὐχὶ πεῖραν ἔλαβεν ὁ ποὺς αὐτῆς βαίνειν ἐπὶ τῆς γῆς whose foot has not yet attempted or tried to go upon the earth Dt 28,56; ἐὰν λάβῃς τὸν συλλογισμὸν τῶν υἱῶν Ισραηλ if you should take account of the children of Israel, if you should count the children of Israel Ex 30,12; πρὸ ὀφθαλμῶν λαβόντας keeping or bearing in mind 2 Mc 8,17; οὐκ ἔλαβεν συντέλειαν it is not finished 1 Ezr 6,19; λημψόμεθα τὴν ἐκδίκησιν ἡμῶν ἐξ αὐτοῦ we shall take our vengeance on him, we shall avenge ourselves on him Jer 20,10; λήμψονται τὴν κόλασιν αὐτῶν περὶ πάντων, ὧν ἐποίησαν they shall receive or bear their punishment for all the things they have done, they shall be punished for all the things they have done Ez 43,11; οὐ λήμψῃ πρόσωπον πτωχοῦ you shall not take the poor into consideration, you shall not show partiality towards the poor, you shall not favour the person of the poor Lv 19,15; ὅταν λάβω καιρόν whenever I seize the opportunity, whenever I take a set time Ps 74(75),3; πᾶς, ὂς ἂν λάψῃ τῇ γλώσσῃ αὐτοῦ ἐκ τοῦ ὕδατος whosoever shall lap of the water with his tongue Jgs 7,5; δεξιὰς λαβεῖν to take the right hand, to shake hands, to pledge friendship 1 Mc 13,50; ἔλαβεν ἐν γαστρὶ Ρεβεκκα Rebecca became pregnant, Rebecca conceived Gn 25,21; τὰ πρόβατα ἐ̓ν γαστρὶ λαμβάνοντα the sheep carrying their young, the sheep that had conceived in the belly, the pregnant sheep Gn 30,41; ἔλαβεν ἐπὶ ματαίῳ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ he lifted up his soul to vanity, he desired vanity Ps 23(24),4; ἑώρα ἀδύνατον εἶναι τὸν Σιμωνα παῦλαν οὐ λημψόμενον τῆς ἀνοίας he saw that it was impossible that Simon would leave or abandon his folly 2 Mc 4,6; τὸν δὲ ἀγορασμὸν τῆς σιτοδοσίας τοῦ οἴκου ὑμῶν λαβόντες ἀπέλθατε go away with the sale of your house’s grain Gn 42,33; λαβόντες χρόνον at the appointed time 1 Ezr 9,12*1 Chr 24,31 ἔλαβον they received corr. ἔβαλον for MT ויפילו they cast (lots), cpr. 1 Sm 14,42, Est 3,7, Neh 11,1; *Jer 23,39 ἐγὼ λαμβάνω I (will) take, seize-אתישׂנ for MT יתישׁנ I will forget, cpr. Ez 39,26;*Zph 3,18 τίς ἔλαβεν who took-אשׂנ מי? ⋄אשׂנ for MT אתשׂמ the burden (of)?; *Jb 38,14 ἦ σὺ λαβών did you take-שׂהתתפ ⋄שׂתפ? for MT תתהפך ⋄הפך did it changeCf. HARL 1991=1992a 152-153; HARLÉ 1988 99.166-167; HELBING 1928, 53; LE BOULLUEC 1989, 245;MARGOLIS, M. 1906a=1972 71-74; →TWNT(→ἀναλαμβάνω, ἀντιλαμβάνω, ἀπολαμβάνω, διαλαμβάνω, ἐκλαμβάνω, ἐπιλαμβάνω, ἐπικαταλαμβάνω, καταλαμβάνω, μεταλαμβάνω, παραλαμβάνω, περιλαμβάνω, προλαμβάνω, προκαταλαμβάνω, προσλαμβάνω, συλλαμβάνω, συμπαραλαμβάνω, συμπεριλαμβάνω, συναντι-, ὑπολαμβάνω,,) -
111 ὑπάρχω
+ V 23-12-23-49-50=157 Gn 12,5; 13,6; 14,16; 24,59; 25,5to be present, to be there, to be at some one’s disposal Gn 42,13; to exist Ps 145(146),2; to remain 2 Chr 20,33; to be (copula) 4 Mc 4,12; to belong to, to fall to [τινι] 1 Sm 9,7; τὰ ὑπάρχοντα the possessions, the goods Gn 12,5*Gn 24,59 τὰ ὑπάρχοντα the goods-מקנתה for MT מנקתה nurse; *Jb 20,20 τοῖς ὑπάρχουσιν to (his) possessions-בטובו for MT בבטנו in his bellyCf. HARL 1986a, 204.206.279; →NIDNTT; TWNT -
112 γάστρα
A the lower part of a vessel bulging out like a paunch,τρίποδος Il.18.348
, Callix.2, Hero Spir.2.16; hull of a ship, Sch.Th.1.50.II a vase with such a belly, Aen.Tact.4.2 (prob. l.), PSI4.420.25 (iii B. C.), IG12(3).174.26 ([place name] Astypalaea), J.BJ 2.14.5, Dsc.5.88, Gp.14.8.2, etc.IV = γαστήρ 1, dub. in Eratosth.18.V back of the thigh, Hsch. (pl.).VI = γογγυλὶς ἢ κράμβη, Id. -
113 γαστρίδουλος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > γαστρίδουλος
-
114 γαστρίζω
II stuff, gorge,τὸν παιδαγωγόν D.Chr.66.11
, cf. Luc. DMeretr.10.4 (Phryn. 76 is incorrect):—[voice] Pass., to be stuffed full, eat gluttonously, Theopomp. Hist.187, Men.Pk.98, Posidon.18, Luc.Rh. Pr.24, Alciphr.3.45;ἱκανῶς γεγαστρίσμεθα Ath.3.96f
.III γαστρίζων σφυγμός, term invented by Archig., Gal.8.665.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > γαστρίζω
-
115 γαστρομαντεύομαι
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > γαστρομαντεύομαι
-
116 γαστρορραφία
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > γαστρορραφία
-
117 γαστροφορέω
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > γαστροφορέω
-
118 γαστροχάρυβδις
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > γαστροχάρυβδις
-
119 γάστρων
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > γάστρων
-
120 κεκρύφαλος
κεκρύφᾰλος, ὁ,A woman's hair-net,τῆλε δ' ἀπὸ κρατὸς βάλε δέσματα σιγαλόεντα, ἄμπυκα, κεκρύφαλόν τε ἰδὲ πλεκτὴν ἀναδέσμην Il.22.469
, cf. Hp.Steril.219, Ar.Th. 138, D.H.7.9;κ. καὶ μίτρα Ar.Th. 257
; λιθόβλητοι, λιθοκόλλητοι κ., AP5.269 (Paul. Sil.), 275 (Agath.).II second stomach of ruminating animals, from its net-like structure, Arist.HA 507b4, PA 674b14, Ael.NA5.41.III pouch or belly of a hunting-net, X.Cyn.6.7, Plu.Alex. 25. [[pron. full] ῠ in Hom., AP; but [pron. full] ῡ in [dialect] Att., Ar.l.c., Eup.170, Antiph.117, 189.]Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κεκρύφαλος
См. также в других словарях:
Belly Dancer (Bananza) — «Belly Dancer (Bananza)» Сингл Эйкона из альбома Trouble Выпущен 21 июня 2005 Формат CD Записан Октябрь 2003 Жанры R B, hip hop … Википедия
Belly — Bel ly (b[e^]l l[y^]), n.; pl. {Bellies} ( l[i^]z). [OE. bali, bely, AS. belg, b[ae]lg, b[ae]lig, bag, bellows, belly; akin to Icel. belgr bag, bellows, Sw. b[ a]lg, Dan. b[ae]lg, D. & G. balg, cf. W. bol the paunch or belly, dim. boly, Ir. bolg … The Collaborative International Dictionary of English
Belly doublet — Belly Bel ly (b[e^]l l[y^]), n.; pl. {Bellies} ( l[i^]z). [OE. bali, bely, AS. belg, b[ae]lg, b[ae]lig, bag, bellows, belly; akin to Icel. belgr bag, bellows, Sw. b[ a]lg, Dan. b[ae]lg, D. & G. balg, cf. W. bol the paunch or belly, dim. boly, Ir … The Collaborative International Dictionary of English
Belly fretting — Belly Bel ly (b[e^]l l[y^]), n.; pl. {Bellies} ( l[i^]z). [OE. bali, bely, AS. belg, b[ae]lg, b[ae]lig, bag, bellows, belly; akin to Icel. belgr bag, bellows, Sw. b[ a]lg, Dan. b[ae]lg, D. & G. balg, cf. W. bol the paunch or belly, dim. boly, Ir … The Collaborative International Dictionary of English
Belly timber — Belly Bel ly (b[e^]l l[y^]), n.; pl. {Bellies} ( l[i^]z). [OE. bali, bely, AS. belg, b[ae]lg, b[ae]lig, bag, bellows, belly; akin to Icel. belgr bag, bellows, Sw. b[ a]lg, Dan. b[ae]lg, D. & G. balg, cf. W. bol the paunch or belly, dim. boly, Ir … The Collaborative International Dictionary of English
Belly worm — Belly Bel ly (b[e^]l l[y^]), n.; pl. {Bellies} ( l[i^]z). [OE. bali, bely, AS. belg, b[ae]lg, b[ae]lig, bag, bellows, belly; akin to Icel. belgr bag, bellows, Sw. b[ a]lg, Dan. b[ae]lg, D. & G. balg, cf. W. bol the paunch or belly, dim. boly, Ir … The Collaborative International Dictionary of English
Belly Danza — Saltar a navegación, búsqueda Esta página ha sido borrada. El registro de borrado y traslados de la página se proveen debajo para más detalle. 19:03 23 nov 2009 BetoCG (discusión | contribuciones) borró «Belly Danza» (Artículo no enciclopédico) … Wikipedia Español
Belly — Saltar a navegación, búsqueda Belly Información personal Nombre real Ahmad Balshe … Wikipedia Español
Belly — may refer to: *(slang/colloquial) The abdomen, the part of the body between the pelvis and the thorax or, similarly, to the stomach **A beer belly, an overhang of fat above the waist, presumably caused by regular beer ingestion. **Belly dance… … Wikipedia
Belly — Годы 1991 1996 Страна … Википедия
belly up — {v.}, {informal} To go bankrupt, become afunctional; to die. * /Uncompetitive small businesses must eventually all belly up./ … Dictionary of American idioms