Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

go+around+(verb)

  • 1 gad

    [ɡæd]
    past tense, past participle gadded: gad about/around verb
    (to go around to one place after another (usually in order to amuse oneself): She's forever gadding about now that the children are at school.) a hoinări

    English-Romanian dictionary > gad

  • 2 hover

    1) ((of a bird, insect etc) to remain in the air without moving in any direction.) a plana, a survola
    2) (to move around while still remaining near a person etc: I wish she'd stop hovering round me and go away.) a se învârti pe lângă
    3) ((with between) to be undecided: She hovered between leaving and staying.) a ezita

    English-Romanian dictionary > hover

  • 3 tout

    (to go about in search of buyers, jobs, support, votes etc: The taxi-driver drove around touting for custom.) a căuta

    English-Romanian dictionary > tout

  • 4 tinker

    ['tiŋkə] 1. noun
    (a person who travels around like a gypsy, mending kettles, pans etc.) spoitor
    2. verb
    (often with about or around) to fiddle, or work in an unskilled way, with machinery etc: He enjoys tinkering around (with car engines). a meşteri, a bricola

    English-Romanian dictionary > tinker

  • 5 flank

    [flæŋk] 1. noun
    (the side of anything especially an animal's body or an army: the horse's flank; They marched around the enemy's flank.) flanc, parte
    2. verb
    1) (to be at the side of: The prisoner appeared, flanked by two policemen.) a flanca
    2) (to come around the side of: The troops flanked the enemy forces.) a ataca de pe flancuri

    English-Romanian dictionary > flank

  • 6 go

    [ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb
    1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) a merge
    2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) a fi trans­mis/difuzat
    3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) a se da; a se vinde
    4) (to lead to: Where does this road go?) a duce
    5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) a merge
    6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) a dispărea
    7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) a se desfăşura
    8) (to move away: I think it is time you were going.) a pleca
    9) (to disappear: My purse has gone!) a dis­pă­rea
    10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) a face
    11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) a se strica
    12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) a merge, a funcţiona
    13) (to become: These apples have gone bad.) a de­veni
    14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) a fi
    15) (to be put: Spoons go in that drawer.) a se pune
    16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) a trece
    17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) a fi cheltuit
    18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) a fi permis
    19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) a face/a scoate un anume sunet/ zgomot
    20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) a suna
    21) (to become successful etc: She always makes a party go.) a reuşi
    2. noun
    1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) încer­care
    2) (energy: She's full of go.) energie
    3. adjective
    1) (successful: That shop is still a going concern.) curent
    2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.)
    4. noun
    (permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) cale liberă
    - going-over
    - goings-on
    - no-go
    - all go
    - be going on for
    - be going on
    - be going strong
    - from the word go
    - get going
    - give the go-by
    - go about
    - go after
    - go against
    - go along
    - go along with
    - go around
    - go around with
    - go at
    - go back
    - go back on
    - go by
    - go down
    - go far
    - go for
    - go in
    - go in for
    - go into
    - go off
    - go on
    - go on at
    - go out
    - go over
    - go round
    - go slow
    - go steady
    - go through
    - go through with
    - go too far
    - go towards
    - go up
    - go up in smoke/flames
    - go with
    - go without
    - keep going
    - make a go of something
    - make a go
    - on the go

    English-Romanian dictionary > go

  • 7 mill

    [mil] 1. noun
    1) (a machine, sometimes now electrical, for grinding coffee, pepper etc by crushing it between rough, hard surfaces: a coffee-mill; a pepper-mill.) râşniţă
    2) (a building where grain is ground: The farmer took his corn to the mill.) moară
    3) (a building where certain types of things are manufactured: A woollen-mill; a steel-mill.) fabrică
    2. verb
    1) (to grind or press: This flour was milled locally.) a măcina
    2) ((usually with about or around) (of crowds) to move about in a disorganized way: There's a huge crowd of people milling around outside.) a merge încolo şi încoace
    - millstone
    - millwheel

    English-Romanian dictionary > mill

  • 8 swill

    [swil] 1. verb
    (to (cause to) flow around: Water was swilling around in the bottom of the boat.) a sorbi cu lăcomie
    2. noun
    1) (a rinse: He brushed his teeth and then gave his mouth a swill.) lături
    2) ((also pigswill) semi-liquid food given to pigs.)

    English-Romanian dictionary > swill

  • 9 tour

    [tuə] 1. noun
    1) (a journey to several places and back: They went on a tour of Italy.) călătorie, vizită, turneu
    2) (a visit around a particular place: He took us on a tour of the house and gardens.) vizită, tur
    3) (an official period of time of work usually abroad: He did a tour of duty in Fiji.) serviciu
    2. verb
    (to go on a tour (around): to tour Europe.) a vizita
    - tourist
    - tour guide
    - tourist guide

    English-Romanian dictionary > tour

  • 10 wind

    I 1. [wind] noun
    1) ((an) outdoor current of air: The wind is strong today; There wasn't much wind yesterday; Cold winds blow across the desert.) vânt
    2) (breath: Climbing these stairs takes all the wind out of me.) respiraţie, răsuflare
    3) (air or gas in the stomach or intestines: His stomach pains were due to wind.) gaz
    2. verb
    (to cause to be out of breath: The heavy blow winded him.) a tăia răsuflarea
    3. adjective
    ((of a musical instrument) operated or played using air pressure, especially a person's breath.) de suflat
    - windiness
    - windfall
    - windmill
    - windpipe
    - windsurf
    - windsurfer
    - windsurfing
    - windscreen
    - windsock
    - windsurf
    - windsurfer
    - windsurfing
    - windswept
    - get the wind up
    - get wind of
    - get one's second wind
    - in the wind
    - like the wind
    II past tense, past participle - wound; verb
    1) (to wrap round in coils: He wound the rope around his waist and began to climb.) a înfăşura
    2) (to make into a ball or coil: to wind wool.) a în­colăci
    3) ((of a road etc) to twist and turn: The road winds up the mountain.) a şerpui
    4) (to tighten the spring of (a clock, watch etc) by turning a knob, handle etc: I forgot to wind my watch.) a întoarce (ceasul)
    - winding
    - wind up
    - be/get wound up

    English-Romanian dictionary > wind

  • 11 boss

    [bos] 1. noun
    (the master or manager: the boss of the factory.) şef, patron
    2. verb
    ((usually with about/around) to order: Stop bossing everyone about!) a da ordine
    - bossily
    - bossiness

    English-Romanian dictionary > boss

  • 12 cart

    1. noun
    1) (a two-wheeled (usually horse-drawn) vehicle for carrying loads: a farm cart.) şaretă
    2) ((American) a small wheeled vehicle pushed by hand, for carrying groceries, golf clubs etc.) cărucior
    2. verb
    1) (to carry (in a cart): He carted the manure into the field.) a duce
    2) (to carry: I don't want to cart this luggage around all day.) a căra

    English-Romanian dictionary > cart

  • 13 circulate

    ['sə:kjuleit]
    1) (to (cause to) go round in a fixed path coming back to a starting-point: Blood circulates through the body.) a circula
    2) (to (cause to) spread or pass around (news etc): There's a rumour circulating that she is getting married.) a circula; a pune în cir­cu­laţie
    - circulatory

    English-Romanian dictionary > circulate

  • 14 daze

    [deiz] 1. verb
    (to make confused (eg by a blow or a shock): She was dazed by the news.) a buimăci, a ului
    2. noun
    (a bewildered or absent-minded state: She's been going around in a daze all day.) zăpă­ceală

    English-Romanian dictionary > daze

  • 15 flit

    [flit]
    past tense, past participle - flitted; verb
    (to move quickly and lightly from place to place: Butterflies flitted around in the garden.) a zbura

    English-Romanian dictionary > flit

  • 16 fool

    [fu:l] 1. noun
    (a person without sense or intelligence: He is such a fool he never knows what to do.) nătărău; nebun
    2. verb
    1) (to deceive: She completely fooled me with her story.) a prosti
    2) ((often with about or around) to act like a fool or playfully: Stop fooling about!) a face pe prostul
    - foolishly
    - foolishness
    - foolhardy
    - foolhardiness
    - foolproof
    - make a fool of
    - make a fool of oneself
    - play the fool

    English-Romanian dictionary > fool

  • 17 frame

    [freim] 1. noun
    1) (a hard main structure round which something is built or made: the steel frame of the aircraft.) structură
    2) (something made to enclose something: a picture-frame; a window-frame.) cadru; ramă
    3) (the human body: He has a slight frame.) osatură
    2. verb
    1) (to put a frame around: to frame a picture.) a înrăma
    2) (to act as a frame for: Her hair framed her face.) a încadra
    3) (to arrange false evidence so as to make (someone) seem guilty of a crime etc (noun frame-up).) a înscena
    - frame of mind

    English-Romanian dictionary > frame

  • 18 fringe

    [frin‹] 1. noun
    1) (a border of loose threads on a carpet, shawl etc: Her red shawl has a black fringe.) tiv
    2) (hair cut to hang over the forehead: You should have your fringe cut before it covers your eyes.) margine
    3) (the outer area; the edge; the part farthest from the main part or centre of something: on the fringe of the city.)
    2. verb
    (to make or be a border around: Trees fringed the pond.) a înconjura

    English-Romanian dictionary > fringe

  • 19 gambol

    ['ɡæmbl]
    past tense, past participle - gambolled; verb
    ((usually only of lambs) to jump around playfully.) a zburda

    English-Romanian dictionary > gambol

  • 20 grub

    1. noun
    1) (the form of an insect after it hatches from its egg: A caterpillar is a grub.) larvă
    2) (a slang term for food: Is there any grub in the house?) haleală
    2. verb
    (to search by digging: The pigs were grubbing around for roots.) a scormoni

    English-Romanian dictionary > grub

См. также в других словарях:

  • go around — verb 1. be sufficient (Freq. 1) There s not enough to go around • Hypernyms: ↑suffice, ↑do, ↑answer, ↑serve • Verb Frames: Something s …   Useful english dictionary

  • around — 1 adverb 1 used to say that something is placed or arranged so that it surrounds something else: The winner held up his trophy, with many of the spectators crowded around. | a bouquet of a dozen red roses, with a silver ribbon wrapped around |… …   Longman dictionary of contemporary English

  • around — a|round [ ə raund ] function word *** Around can be used in the following ways: as a preposition (followed by a noun): We walked around the old town. as an adverb (without a following noun): She turned around and smiled at me. (after the verb to… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • around */*/*/ — UK [əˈraʊnd] / US adverb, preposition Summary: Around can be used in the following ways: as a preposition (followed by a noun): We walked around the old town. as an adverb (without a following noun): She turned around and smiled at me. (after the …   English dictionary

  • around*/*/*/ — [əˈraʊnd] grammar word summary: Around can be: ■ a preposition: We walked around the old town. ■ an adverb: She turned around and smiled at me. ■ used after the verb ‘to be : Don t discuss this when the children are around. 1) in or to many… …   Dictionary for writing and speaking English

  • play around — verb 1. commit adultery (Freq. 1) he plays around a lot • Syn: ↑fool around • Hypernyms: ↑cheat on, ↑cheat, ↑cuckold, ↑betray, ↑wande …   Useful english dictionary

  • run around — verb play boisterously (Freq. 3) The children frolicked in the garden the gamboling lambs in the meadows The toddlers romped in the playroom • Syn: ↑frolic, ↑lark, ↑rollick, ↑ …   Useful english dictionary

  • stick around — verb 1. be available or ready for a certain function or service • Syn: ↑stand by, ↑stick about • Derivationally related forms: ↑standby (for: ↑stand by) • Hypernyms: ↑ …   Useful english dictionary

  • walk around — verb 1. walk with no particular goal (Freq. 6) we were walking around in the garden after breakfast, she walked about in the park • Syn: ↑perambulate, ↑walk about • Derivationally related forms: ↑walkabout …   Useful english dictionary

  • sit around — verb be around, often idly or without specific purpose The object sat in the corner We sat around chatting for another hour • Syn: ↑sit • Hypernyms: ↑be • Verb Frames: Something s …   Useful english dictionary

  • push around — verb be bossy towards (Freq. 1) Her big brother always bullied her when she was young • Syn: ↑strong arm, ↑bully, ↑browbeat, ↑bullyrag, ↑ballyrag, ↑boss around, ↑ …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»