Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

go+all+round

  • 81 περιμάξαντα

    περιμάσσω
    wipe all round: aor part act neut nom /voc /acc pl
    περιμάσσω
    wipe all round: aor part act masc acc sg
    περιμάσσω
    wipe all round: aor part act neut nom /voc /acc pl
    περιμάσσω
    wipe all round: aor part act masc acc sg

    Morphologia Graeca > περιμάξαντα

  • 82 περιμάσσοντα

    περιμάσσω
    wipe all round: pres part act neut nom /voc /acc pl
    περιμάσσω
    wipe all round: pres part act masc acc sg
    περιμάσσω
    wipe all round: pres part act neut nom /voc /acc pl
    περιμάσσω
    wipe all round: pres part act masc acc sg

    Morphologia Graeca > περιμάσσοντα

  • 83 περιμάττομεν

    περιμάσσω
    wipe all round: pres ind act 1st pl (attic)
    περιμάσσω
    wipe all round: pres ind act 1st pl (attic)
    περιμάσσομεν, περιμάσσω
    wipe all round: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)
    περιμάσσομεν, περιμάσσω
    wipe all round: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > περιμάττομεν

  • 84 περιμάττουσι

    περιμάσσω
    wipe all round: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    περιμάσσω
    wipe all round: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    περιμάσσω
    wipe all round: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    περιμάσσω
    wipe all round: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > περιμάττουσι

  • 85 περινίσεται

    περινίσσομαι
    fut ind mid 3rd sg
    περινίζω
    wash off all round: aor subj mid 3rd sg (epic)
    περινίζω
    wash off all round: fut ind mid 3rd sg
    περινίζω
    wash off all round: aor subj mid 3rd sg (epic)
    περινίζω
    wash off all round: fut ind mid 3rd sg

    Morphologia Graeca > περινίσεται

  • 86 περινίσσεται

    περινίσσομαι
    pres ind mp 3rd sg
    περινίζω
    wash off all round: aor subj mid 3rd sg (epic)
    περινίζω
    wash off all round: fut ind mid 3rd sg (epic)
    περινίζω
    wash off all round: aor subj mid 3rd sg (epic)
    περινίζω
    wash off all round: fut ind mid 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > περινίσσεται

  • 87 περιξέουσι

    περιξέω
    polish all round: pres part act masc /neut dat pl (epic doric ionic)
    περιξέω
    polish all round: pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)
    περῑξέουσι, περιξέω
    polish all round: fut part act masc /neut dat pl (doric)
    περῑξέουσι, περιξέω
    polish all round: fut ind act 3rd pl (doric)

    Morphologia Graeca > περιξέουσι

  • 88 περιξέουσιν

    περιξέω
    polish all round: pres part act masc /neut dat pl (epic doric ionic)
    περιξέω
    polish all round: pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)
    περῑξέουσιν, περιξέω
    polish all round: fut part act masc /neut dat pl (doric)
    περῑξέουσιν, περιξέω
    polish all round: fut ind act 3rd pl (doric)

    Morphologia Graeca > περιξέουσιν

  • 89 περιοδευομένων

    περιοδεύω
    go all round: pres part mp fem gen pl
    περιοδεύω
    go all round: pres part mp masc /neut gen pl
    περϊοδευομένων, περιοδεύω
    go all round: pres part mp fem gen pl
    περϊοδευομένων, περιοδεύω
    go all round: pres part mp masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > περιοδευομένων

  • 90 περιοδευσάντων

    περιοδεύω
    go all round: aor part act masc /neut gen pl
    περιοδεύω
    go all round: aor imperat act 3rd pl
    περϊοδευσάντων, περιοδεύω
    go all round: aor part act masc /neut gen pl
    περϊοδευσάντων, περιοδεύω
    go all round: aor imperat act 3rd pl

    Morphologia Graeca > περιοδευσάντων

  • 91 περιοδευόμενον

    περιοδεύω
    go all round: pres part mp masc acc sg
    περιοδεύω
    go all round: pres part mp neut nom /voc /acc sg
    περϊοδευόμενον, περιοδεύω
    go all round: pres part mp masc acc sg
    περϊοδευόμενον, περιοδεύω
    go all round: pres part mp neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > περιοδευόμενον

  • 92 περιοδευόντων

    περιοδεύω
    go all round: pres part act masc /neut gen pl
    περιοδεύω
    go all round: pres imperat act 3rd pl
    περϊοδευόντων, περιοδεύω
    go all round: pres part act masc /neut gen pl
    περϊοδευόντων, περιοδεύω
    go all round: pres imperat act 3rd pl

    Morphologia Graeca > περιοδευόντων

  • 93 περιοδεύει

    περιοδεύω
    go all round: pres ind mp 2nd sg
    περιοδεύω
    go all round: pres ind act 3rd sg
    περϊοδεύει, περιοδεύω
    go all round: pres ind mp 2nd sg
    περϊοδεύει, περιοδεύω
    go all round: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > περιοδεύει

  • 94 περιοδεύοντα

    περιοδεύω
    go all round: pres part act neut nom /voc /acc pl
    περιοδεύω
    go all round: pres part act masc acc sg
    περϊοδεύοντα, περιοδεύω
    go all round: pres part act neut nom /voc /acc pl
    περϊοδεύοντα, περιοδεύω
    go all round: pres part act masc acc sg

    Morphologia Graeca > περιοδεύοντα

  • 95 περιοδεύοντι

    περιοδεύω
    go all round: pres part act masc /neut dat sg
    περιοδεύω
    go all round: pres ind act 3rd pl (doric)
    περϊοδεύοντι, περιοδεύω
    go all round: pres part act masc /neut dat sg
    περϊοδεύοντι, περιοδεύω
    go all round: pres ind act 3rd pl (doric)

    Morphologia Graeca > περιοδεύοντι

  • 96 περιοδεύουσι

    περιοδεύω
    go all round: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    περιοδεύω
    go all round: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    περϊοδεύουσι, περιοδεύω
    go all round: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    περϊοδεύουσι, περιοδεύω
    go all round: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > περιοδεύουσι

  • 97 περιοδεύουσιν

    περιοδεύω
    go all round: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    περιοδεύω
    go all round: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    περϊοδεύουσιν, περιοδεύω
    go all round: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    περϊοδεύουσιν, περιοδεύω
    go all round: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > περιοδεύουσιν

  • 98 περιοδεύσαντα

    περιοδεύω
    go all round: aor part act neut nom /voc /acc pl
    περιοδεύω
    go all round: aor part act masc acc sg
    περϊοδεύσαντα, περιοδεύω
    go all round: aor part act neut nom /voc /acc pl
    περϊοδεύσαντα, περιοδεύω
    go all round: aor part act masc acc sg

    Morphologia Graeca > περιοδεύσαντα

  • 99 περιοδεύσατε

    περιοδεύω
    go all round: aor imperat act 2nd pl
    περϊοδεύσατε, περιοδεύω
    go all round: aor imperat act 2nd pl
    περιοδεύω
    go all round: aor ind act 2nd pl (homeric ionic)
    περϊοδεύσατε, περιοδεύω
    go all round: aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > περιοδεύσατε

  • 100 περιοδεύω

    περιοδεύω
    go all round: pres subj act 1st sg
    περιοδεύω
    go all round: pres ind act 1st sg
    περϊοδεύω, περιοδεύω
    go all round: pres subj act 1st sg
    περϊοδεύω, περιοδεύω
    go all round: pres ind act 1st sg

    Morphologia Graeca > περιοδεύω

См. также в других словарях:

  • All round — Round Round, adv. 1. On all sides; around. [1913 Webster] Round he throws his baleful eyes. Milton. [1913 Webster] 2. Circularly; in a circular form or manner; by revolving or reversing one s position; as, to turn one s head round; a wheel turns… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • All-round — Round Round, adv. 1. On all sides; around. [1913 Webster] Round he throws his baleful eyes. Milton. [1913 Webster] 2. Circularly; in a circular form or manner; by revolving or reversing one s position; as, to turn one s head round; a wheel turns… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • all round — adv BrE all a round AmE used to say that you are describing the total quality or effect of something, rather than the details ▪ All round it s not a bad car. ▪ It was a nasty business all round …   Dictionary of contemporary English

  • all round — adv BrE all a round AmE used to say that you are describing the total quality or effect of something, rather than the details ▪ All round it s not a bad car. ▪ It was a nasty business all round …   Dictionary of contemporary English

  • All round defence — is a defensive posture, usually adopted in times of confusion by all military units from squad up. In a prepared position, all round defence is adopted so that the unit is capable of observing all ground and directing fire onto the observed… …   Wikipedia

  • all-round — adj. prenom. 1. many sided. an all round athlete Syn: all around(prenominal), well rounded [WordNet 1.5] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • all-round — (adj.) 1728, from ALL (Cf. all) + ROUND (Cf. round) (adj.). All rounder is from 1855 as a type of men s collar; 1875 as a person who is good at everything …   Etymology dictionary

  • all-round — BrE all a round AmE adj [only before noun] good at doing many different things ▪ an all round athlete …   Dictionary of contemporary English

  • all-round — BrE all a round AmE adj [only before noun] good at doing many different things ▪ an all round athlete …   Dictionary of contemporary English

  • all round — ► all round 1) in all respects. 2) for or by each person: drinks all round. Main Entry: ↑all …   English terms dictionary

  • all-round — all round; all round·er; …   English syllables

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»