Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

go+against

  • 121 action

    ['ækʃən]
    1) (something done: Action, not talking, is necessary if we are to defeat the enemy; Take action immediately; The firemen are ready to go into action.) acção
    2) (movement: Tennis needs a good wrist action.) movimento
    3) (a legal case: He brought an action for divorce against his wife.) processo
    4) (the events (of a play, film etc): The action of the play takes place on an island.) acção
    5) (a battle; fighting: He was killed in action; Our troops fought an action against the enemy.) combate
    - out of action
    * * *
    ac.tion
    ['ækʃən] n 1 ação, funcionamento. suit the action to the word / adapte a ação às suas palavras. 2 atividade, energia. 3 ato, efeito, empreendimento. 4 força, influência, poder. 5 movimento, acionamento. 6 mecanismo, maquinismo. 7 batalha, combate. the soldier died in action / o soldado morreu em combate. 8 encontro armado, choque de tropas. 9 entrecho, enredo, seqüência de cenas (teatro). 10 processo, ação judicial. 11 actions conduta, comportamento. 12 sl excitamento, jogo ilícito, relação sexual. action for damages Jur queixa de indenização por perdas e danos. action in tort ação ilícita. action of assumpsit Jur ação judicial por quebra de contrato. action of ejectment Jur ação judicial de reintegração de posse. action on a bill protesto de uma letra de câmbio por falta de aceitação, pagamento, etc. action to set aside Jur ação judicial de contestação ou anulação. action upon appeal apelação, recurso. full of action ativo, enérgico, vivo. in action em atividade, em movimento. personal action queixa obrigatória. previous action Jur ação preliminar. real action Jur ação real. the action of radium o efeito do radium. to bring (ou lay) an action against intentar uma ação em juízo. to carry (ou put) into action realizar, executar. to put out of action pôr fora do combate. to take action a) agir, proceder. b) iniciar o trabalho. c) Jur processar, iniciar uma ação judicial.

    English-Portuguese dictionary > action

  • 122 bear

    I [beə] past tense - bore; verb
    1) ((usually with cannot, could not etc) to put up with or endure: I couldn't bear it if he left.) suportar
    2) (to be able to support: Will the table bear my weight?) suportar
    3) ((past participle in passive born [bo:n]) to produce (children): She has borne (him) several children; She was born on July 7.) parir
    4) (to carry: He was borne shoulder-high after his victory.) transportar
    5) (to have: The cheque bore his signature.) ter
    6) (to turn or fork: The road bears left here.) virar
    - bearer
    - bearing
    - bearings
    - bear down on
    - bear fruit
    - bear out
    - bear up
    - bear with
    - find/get one's bearings
    - lose one's bearings
    II [beə] noun
    (a large heavy animal with thick fur and hooked claws.) urso
    * * *
    bear1
    [bɛə] vt+vi (ps bore, pp borne, born). 1 carregar, conduzir, levar, trazer. 2 ostentar, portar, ter, possuir, exibir, ter como característica ou atributo. I bear him a grudge / nutro rancor contra ele. 3 produzir, dar, render. 4 dar à luz, parir. 5 sustentar, suportar, manter. 6 tolerar, agüentar, sofrer. I cannot bear her / não a suporto. 7 acossar, tocar, empurrar, impelir. 8 disseminar, espalhar, difundir. 9 prestar, dar testemunho, auxílio etc. 10 escoltar, comboiar. 11 portar-se, conduzir-se. 12 exercer, desempenhar. to bear a part in / desempenhar um papel. 13 nutrir, alimentar, guardar (sentimento). 14 arcar com (ônus, despesas etc.). to bear the blame / arcar com a culpa. 15 ter relação ou conexão. 16 permitir, admitir, oferecer. 17 ser paciente ou tolerante. 18 ir, rumar, dirigir-se. 19 carregar, transportar. 20 estar situado, encontrar-se. 21 estar dirigido ou apontado. 22 sofrer, experimentar. 23 ser produtivo ou rendoso. 24 agüentar, resistir. bear a hand! dê uma mão! bear with me seja indulgente comigo. does the ice bear? o gelo agüenta (o peso)? he bore me out ele me auxiliou. he bore up ele não desanimou. he was borne away by the current ele foi arrastado pela correnteza. his impudence is not to be borne sua impudência é insuportável. his patience bore fruit sua paciência deu resultado. it bears upon the question relaciona-se com a questão. the cold bears hard on us o frio nos castiga (ou oprime). they bore up for... eles viajaram para... to bear against agredir, atacar. he bore against me / ele me agrediu. to bear arms prestar serviço militar. to bear away Naut a) fazer-se ao mar, velejar, partir. the ship bore away / o navio partiu. b) arribar, virar a sota-vento. to bear company fazer companhia a. he bore me company / ele me fez companhia. to bear comparison with suportar confronto com. to bear down a) forçar para baixo. b) vencer, derrotar, sobrepujar. to bear down (on ou upon) a) cair sobre, abater. b) Naut aproximar-se por barlavento. to bear in hand arch ter em mãos, controlar. to bear in mind ter em mente. I bear it in mind / tenho-o em mente. to bear low sail a) portar-se humildemente. b) viver modestamente. to bear off a) ganhar, conquistar (prêmio). b) Naut desatracar, fazer-se ao largo. to bear on ter ligação com to bear oneself portar-se, conduzir-se. to bear out a) suportar, apoiar, defender. b) corroborar, confirmar. c) tornar suportável. to bear sail a) arvorar todo o pano. b) fig progredir, prosperar, medrar. to bear up a) suportar, manter, sustentar. b) manter-se firme, agüentar. c) manter passo com, acompanhar. 4 Naut fazer-se ao mar. to bear up for Naut demandar. to bear up to mover-se ou dirigir-se para. to bear with suportar, tolerar. to bear witness to testemunhar. they bore false witness against him / levantaram falso testemunho contra ele. you must bear to the right você deve dobrar à direita.
    ————————
    bear2
    [bɛə] n 1 Zool urso. 2 Zool, Austr urso-de-bolso. 3 pele de urso. 4 fig pessoa desajeitada. 5 pessoa rude, maleducada. 6 Astr Ursa. the Great Bear or Greater Bear a Ursa Maior. the Little or Lesser Bear a Ursa Menor. 7 coll Amer pessimista (especialmente em relação a negócios). 8 Stock Market baixista. • vt 1 provocar a baixa. 2 especular na baixa. • adj baixista.

    English-Portuguese dictionary > bear

  • 123 bump

    1. verb
    (to knock or strike (something): She bumped into me; I bumped my head against the ceiling.) chocar com
    2. noun
    1) ((the sound of) a blow or knock: We heard a loud bump.) pancada
    2) (a swelling or raised part: a bump on the head; This road is full of bumps.) saliência
    3. adjective
    (excellent in some way, especially by being large: a bumper crop.) excelente
    - bump into
    - bump of
    * * *
    [b∧mp] n 1 impacto, baque. he came bump on the ground / ele caiu com um baque no chão. 2 Aeron solavanco do avião causado por corrente de ar. 3 batida, pancada. 4 galo, inchaço. • vt+vi 1 bater contra alguma coisa. I bumped my nose against the wall / bati o nariz contra a parede. 2 colidir, bater, chocar-se. 3 rebolar. 4 excluir passageiros de vôo mesmo com reserva, devido à superlotação. 5 sacolejar. to bump against chocar-se com, dar um encontrão. to bump into dar de cara com alguém.

    English-Portuguese dictionary > bump

  • 124 discriminate

    [di'skrimineit]
    1) ((with between) to make or see a difference between: It is difficult to discriminate between real and pretended cases of poverty.) discriminar
    2) ((often with against) to treat a certain kind of people differently: He was accused of discriminating against women employees.) discriminar
    * * *
    dis.crim.i.nate
    [diskr'imineit] vt+vi 1 ( between) discriminar, distinguir, discernir, diferençar, fazer diferença ou distinção entre, diferenciar. 2 ( from) separar, apartar. • [disk'riminit] adj distinto, diferenciado, separado. to discriminate against tomar partido contra, tratar injusta ou desfavoravelmente.

    English-Portuguese dictionary > discriminate

  • 125 fight

    1. past tense, past participle - fought; verb
    1) (to act against (someone or something) with physical violence: The two boys are fighting over (= because of) some money they found.) lutar
    2) (to resist strongly; to take strong action to prevent: to fight a fire; We must fight against any attempt to deprive us of our freedom.) lutar
    3) (to quarrel: His parents were always fighting.) discutir
    2. noun
    1) (an act of physical violence between people, countries etc: There was a fight going on in the street.) luta
    2) (a struggle; action involving effort: the fight for freedom of speech; the fight against disease.) luta
    3) (the will or strength to resist: There was no fight left in him.) combatividade
    4) (a boxing-match.) luta de boxe
    - fight back
    - fight it out
    - fight off
    - fight one's way
    - fight shy of
    - put up a good fight
    * * *
    [fait] n batalha, peleja, briga, rixa, luta, contenda, disputa, combate, pugilato. she still has a lot of fight in her / ele ainda tem muita vontade de continuar lutando. • vt+vi (ps, pp fought) 1 batalhar, pelejar, guerrear, lutar, combater. she fought back her tears / ela segurou suas lágrimas. 2 brigar, disputar. 3 bater-se por, defender, sustentar, dar combate a. cat fight briga ruidosa, estardalhaço. hand to hand fight luta corporal, peleja. he is fighting fit ele está muito bem fisicamente. it’s worth fighting for vale a pena bater-se por isso. to fight a bottle sl beber em demasia. to fight a duel bater-se em duelo. to fight a losing battle dar murro em ponta de faca. to fight back resistir, responder. to fight down an emotion lutar contra uma emoção (não sentindo, não mostrando ou não sendo impulsionado por ela). to fight fire with fire responder com a mesma moeda. to fight for breath tentar respirar, respirar com dificuldade. to fight for something disputar uma coisa. to fight off repelir, rechaçar (inimigo, etc.). to fight one’s way abrir caminho empregando esforço. to fight out decidir pelas armas, resolver pela luta. to fight show opor resistência, não se dobrar. to fight shy of evitar, esquivar-se a. to have a fight bater-se, brigar. to make a fight for lutar por. to put up a fight lutar valentemente contra alguém mais forte.

    English-Portuguese dictionary > fight

  • 126 inform

    [in'fo:m]
    1) (to tell; to give knowledge to: Please inform me of your intentions in this matter; I was informed that you were absent from the office.) informar
    2) ((with against or on) to tell facts to eg the police about (a criminal etc): He informed against his fellow thieves.) dar informações
    - information
    - informative
    - informer
    - information superhighway
    - information technology
    * * *
    in.form
    [inf'ɔ:m] vt+vi 1 informar, instruir, dar notícia, contar, avisar. 2 acusar, denunciar, dar informações contra alguém. 3 animar, entusiasmar. to inform against someone denunciar alguém.

    English-Portuguese dictionary > inform

  • 127 pit

    I 1. [pit] noun
    1) (a large hole in the ground: The campers dug a pit for their rubbish.) buraco
    2) (a place from which minerals are dug, especially a coal-mine: a chalk-pit; He works at/down the pit.) mina
    3) (a place beside a motor race track for repairing and refuelling racing cars: The leading car has gone into the pit(s).)
    2. verb
    ((with against) to set (a person or thing) against another in a fight, competition etc: He was pitted against a much stronger man.) opor(-se) a
    II 1. [pit] noun
    (the hard stone of a peach, cherry etc.) caroço
    2. verb
    (to remove the stone from (a peach, cherry etc).) tirar o caroço
    * * *
    pit1
    [pit] n Amer caroço. • vt Amer descaroçar.
    ————————
    pit2
    [pit] n 1 cova, fossa, buraco. 2 mina, jazida. 3 poço de mina. 4 abismo, voragem. 5 sepultura, túmulo. 6 inferno, profundas. 7 depressão. 8 marca deixada por doença. 9 Theat poço da orquestra. 10 rinha. 11 Agric tulha. 12 Amer departamento da bolsa de mercadorias onde se negocia só com um artigo. 13 o fundo da platéia. 14 cavidade natural do corpo humano. 15 Braz coll "boxes": lugar ao lado da pista de corrida onde os carros são rapidamente consertados ou abastecidos. • vt+vi 1 enterrar em buraco ou cova. 2 entulhar, guardar em tulha. 3 marcar com sinais de doença. 4 fazer brigar (animais). 5 opor. 6 descaroçar. 7 Med ceder à pressão dos dedos. coal pit mina de carvão. pitted with smallpox coberto de bexigas (sinais de doença). the pit of the stomach boca do estômago. the pits Brit lugar muito ruim, as profundas do inferno.

    English-Portuguese dictionary > pit

  • 128 proceed

    [prə'si:d, 'prousi:d]
    1) (to go on; to continue: They proceeded along the road; They proceeded with their work.) continuar
    2) (to follow a course of action: I want to make a cupboard, but I don't know how to proceed.) proceder
    3) (to begin (to do something): They proceeded to ask a lot of questions.) começar a
    4) (to result: Fear often proceeds from ignorance.) derivar
    5) (to take legal action (against): The police decided not to proceed against her.) proceder contra
    - proceeds
    * * *
    pro.ceed
    [prəs'i:d] vi 1 proceder: a) prosseguir, continuar. b) derivar-se, originar-se, emanar, provir (from, out of, de). the noise proceeded from the adjoining room / o barulho provinha da sala ao lado. c) agir, obrar. d) ter seguimento. e) Jur instaurar processo contra. he proceeded against his partner / ele instaurou processo contra seu sócio. 2 ocorrer, ter lugar. he proceeded on his voyage / ele prosseguiu viagem. 3 reatar (discurso). 4 obter um grau acadêmico. he proceeded to the degree of... / ele obteve o grau de...

    English-Portuguese dictionary > proceed

См. также в других словарях:

  • Against Me! as the Eternal Cowboy — Studio album by Against Me! …   Wikipedia

  • Against All Odds (Take a Look at Me Now) — «Against All Odds (Take a Look at Me Now)» Sencillo de Phil Collins del álbum Against All Odds Formato CD single Género(s) Rock Duración 3:23 Discográfica …   Wikipedia Español

  • Against All Odds (N-Dubz album) — Against All Odds Studio album by N Dubz Released 13 November 2009 (Ireland …   Wikipedia

  • Against Me! — Tom Gabel d Against Me! à l Impérial de Québec, Québec en 2008 …   Wikipédia en Français

  • Against All Will — Origin Los Angeles, California, United States Genres Alternative rock, hard rock Years active 2007–present Labels Subsonic Indu …   Wikipedia

  • Against me — Against Me! Against me! Tom Gabel d Against Me! à l Impérial de Québec, Québec en 2008 …   Wikipédia en Français

  • Against All Odds (Take a Look at Me Now) — «Against All Odds» Сингл Мэрайи Кэри при участии Westlife из альбома Rainbow и Coast to Coast Выпущен 18 сентября 2000 …   Википедия

  • against the grain — {adv. phr.} 1. Across rather than with the direction of the fibers (as of wood or meat). * /He sandpapered the wood against the grain./ 2. So as to annoy or trouble, or to cause anger or dislike. Usually follows go . * /His coarse and rude ways… …   Dictionary of American idioms

  • against the grain — {adv. phr.} 1. Across rather than with the direction of the fibers (as of wood or meat). * /He sandpapered the wood against the grain./ 2. So as to annoy or trouble, or to cause anger or dislike. Usually follows go . * /His coarse and rude ways… …   Dictionary of American idioms

  • Against the Grain — may refer to:In broadcast media: * Against the Grain (TV series), 1993 NBC drama series with Ben Affleck * Against the Grain (radio program), an interview program on Pacifica Radio station KPFA, Berkeley, hosted by C.S. SoongIn music:* Against… …   Wikipedia

  • Against — Студийный альбом Se …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»