Перевод: с английского на финский

с финского на английский

go+against+something

  • 1 a race against time

    (a desperate attempt to do something before a certain time.) kilpajuoksu ajan kanssa

    English-Finnish dictionary > a race against time

  • 2 push

    • painallus
    • painostaa
    • paine
    • pakata
    • panna
    • painaa
    • tunkea
    • tunkeutua
    • hyökkäys
    • tupata
    • tuputtaa
    • tuupata
    • työntäistä
    • työntää
    • tyrkätä
    • tyrkyttää
    • tyrkkiä
    • työntö
    • tyrkkäys
    • tuuppia
    • huolettaa
    • huolestuttaa
    • auttaa eteenpäin
    • ahtaa
    • ahdistaa
    • aiheuttaa huolta
    • tönäistä
    • tökkiä
    • töniä
    • tönäisy
    • töytäys
    • töytäistä
    • töytäisy
    • vaivata
    • voimistaa
    • ponnistaa
    • pukkaus
    • puskea
    • ponnistus
    • puristaa
    • pukata
    • pökkiä
    • kiikastaa
    • kiilautua
    • kiristää
    • likistää
    • kaihertaa
    • motivoida
    • murehduttaa
    • patistaa
    • mainostaa
    • sulloa
    • surettaa
    • sysiä
    • survoa
    • sysäys
    • sysätä
    • survaista
    • tarjota
    • yritteliäisyys
    • yllyttää
    • kuristaa
    • lykätä
    * * *
    puʃ 1. verb
    1) (to press against something, in order to (try to) move it further away: He pushed the door open; She pushed him away; He pushed against the door with his shoulder; The queue can't move any faster, so stop pushing!; I had a good view of the race till someone pushed in front of me.) työntää
    2) (to try to make (someone) do something; to urge on, especially foolishly: She pushed him into applying for the job.) painostaa
    3) (to sell (drugs) illegally.) myydä huumeita
    2. noun
    1) (a movement of pressure against something; a thrust: She gave him a push.) töytäisy
    2) (energy and determination: He has enough push to do well in his job.) puhti
    - push-chair
    - pushover
    - be pushed for
    - push around
    - push off
    - push on
    - push over

    English-Finnish dictionary > push

  • 3 scrape

    • ruopia
    • hieroa
    • hinkata
    • pula
    • raaputtaa
    • raapia
    • raapaista
    • raapiminen
    • raapaisu
    • rapsuttaa
    • kihnuttaa
    • kitkuttaa
    • kiipeli
    • kirskua
    • kaapia
    • hangata
    • naarmuttaa
    • natista
    • tasoittaa
    • kynsiä
    • kyhnyttää
    * * *
    skreip 1. verb
    1) (to rub against something sharp or rough, usually causing damage: He drove too close to the wall and scraped his car.) naarmuttaa, raapia
    2) (to clean, clear or remove by rubbing with something sharp: He scraped his boots clean; He scraped the paint off the door.) kaapia
    3) (to make a harsh noise by rubbing: Stop scraping your feet!) rahistaa
    4) (to move along something while just touching it: The boat scraped against the landing-stage.) raapaista
    5) (to make by scraping: The dog scraped a hole in the sand.) kuopia
    2. noun
    1) (an act or sound of scraping.) raapiminen
    2) (a mark or slight wound made by scraping: a scrape on the knee.) naarmu
    3) (a situation that may lead to punishment: The child is always getting into scrapes.) tukala tilanne
    - scrape the bottom of the barrel
    - scrape through
    - scrape together/up

    English-Finnish dictionary > scrape

  • 4 prejudice

    • tuntu
    • tuntemus
    • ennakkoluuloisuus
    • ennakkoasenne
    • ennakkoluulo
    • ahdasmielisyys
    • aavistus
    • asenne
    • asenteellisuus
    • arvelu
    • uskomus
    • vahinko
    • vahingoittaa
    • usko
    • puolueellisuus
    • rajoittaa
    • tehdä ennakkoluuloiseksi
    • haitta
    • yksipuolisuus
    • käsitys
    • kuvitelma
    • luulo
    * * *
    'pre‹ədis 1. noun
    ((an) opinion or feeling for or especially against something, formed unfairly or unreasonably ie without proper knowledge: The jury must listen to his statement without prejudice; Is racial prejudice (= dislike of people because of their race) increasing in this country?) ennakkoluulo
    2. verb
    1) (to cause to feel prejudice for or against something.) tehdä ennakkoluuloiseksi
    2) (to harm or endanger (a person's position, prospects etc) in some way: Your terrible handwriting will prejudice your chances of passing the exam.) heikentää

    English-Finnish dictionary > prejudice

  • 5 prop

    • rintaneula
    • tukipuu
    • tukea
    • tuki
    building / construction industry
    • tukipylväs
    • noja
    • pönkittää
    • pönkkä
    • pölkky
    • teljetä
    • kannattaja
    • kaivospölkky
    • kannattaa
    • kannatin
    • lavaste
    * * *
    I 1. prop noun
    (a support: The ceiling was held up with wooden props.) tukipilari
    2. verb
    (to lean (something) against something else: He propped his bicycle against the wall.)
    II see property

    English-Finnish dictionary > prop

  • 6 apply

    • panna
    • toivoa
    • janota
    • himoita
    • havitella
    • hinkua
    • vedota
    • ahnehtia
    • anoa
    • päällystää
    law
    • päteä
    • pyyhkiä
    • tiedustella
    • tavoitella
    • levittää
    • halata
    • haluta
    • hakea
    • mieliä
    • sovelluttaa
    • soveltaa
    • soveltua
    • tahtoa
    • kääntyä puoleen
    • kärkkyä
    • käyttää
    • koskea
    * * *
    1) ((with to) to put (something) on or against something else: to apply ointment to a cut.) sivellä
    2) ((with to) to use (something) for some purpose: He applied his wits to planning their escape.) käyttää
    3) ((with for) to ask for (something) formally: You could apply (to the manager) for a job.) soveltaa
    4) ((with to) to concern: This rule does not apply to him.) anoa, hakea
    5) (to be in force: The rule doesn't apply at weekends.) koskea
    - applicable
    - applicability
    - applicant
    - application
    - apply oneself/one's mind

    English-Finnish dictionary > apply

  • 7 rest

    • ripe
    • rääppeet
    • tuki
    • tukea
    • nojata
    • nokkaunet
    • nojautua
    • noja
    • nukkua
    • jäte
    • tähde
    • haudan lepo
    • hengähtää
    • henkäistä
    • huilata
    • huokaista
    • huoahtaa
    • huilia
    • virkistyä
    • viipyä
    • siesta
    • antaa levätä
    • vapaa-aika
    • rentoutua
    • rauha
    • taukomerkki
    • tauko
    • levätä
    • lepo
    • lepuuttaa
    • lepotauko
    • lepopaikka
    • lepo-
    • lepohetki
    • levollisuus
    • levähdys
    • levähtää
    • lepoaika
    finance, business, economy
    • jäämä
    • jäänne
    • jäädä
    • jäännös
    • mielenrauha
    • muu
    • muut
    • paussi
    • perustaa
    • perustua
    • maata
    • sopusointu
    • säilymä
    • säästymä
    • ylijäämä
    • koti
    • luottaa
    • loput
    • loppu
    • loppuosa
    * * *
    I 1. rest noun
    1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) lepo
    2) (sleep: He needs a good night's rest.) lepo
    3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) tuki
    4) (a state of not moving: The machine is at rest.) pysähdyksissä
    2. verb
    1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.)
    2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.)
    3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.)
    4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.)
    5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.)
    6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.)
    - restfully
    - restfulness
    - restless
    - restlessly
    - restlessness
    - rest-room
    - at rest
    - come to rest
    - lay to rest
    - let the matter rest
    - rest assured
    - set someone's mind at rest
    II rest

    English-Finnish dictionary > rest

  • 8 stub

    • paarreankkuri
    • nysä
    • juurakko
    • tynkä
    • virityspätkä
    finance, business, economy
    • emälippu
    • pätkä
    • kantaosa
    • kanta
    • kanto
    • kantalippu
    • kelo
    • natsa
    • natsa (tupakan-)
    • stubviritin
    • sovituspätkä
    finance, business, economy
    • talonki
    finance, business, economy
    • talonkilehti
    * * *
    1. noun
    1) (a stump or short remaining end of eg a cigarette, pencil etc: The ashtray contained seven cigarette stubs.) tumppi
    2) (the counterfoil or retained section of a cheque etc.) kanta
    2. verb
    (to hurt (especially a toe) by striking it against something hard: She stubbed her toe(s) against the bedpost.) satuttaa
    - stub out

    English-Finnish dictionary > stub

  • 9 fixation

    • jähmettäminen
    • fiksaatio
    medicine, veterinary
    • fiksaatio
    finance, business, economy
    • kiinnittäminen
    • kiinnittyminen
    • kiinteytys
    finance, business, economy
    • kiinnitys
    • säilöntä
    • takertuminen
    • kovetus
    • piintymys
    • piintyneisyys
    * * *
    noun (a strong idea or opinion for or against something that one does not or cannot change: She has a fixation about travelling alone.) fiksaatio

    English-Finnish dictionary > fixation

  • 10 grind

    • rouhe
    • rusentaa
    • rouhia
    • jauhaantua
    • jauhautua
    • jauhattaa
    • jauhaminen
    • jauhaa
    • jauhatus
    • hiertää
    • hienontaa
    • hienontua
    • hioa
    • hionta
    • hioutua
    • hiottaa
    • veivata
    • silottaa
    • vääntää
    • pureskella
    • raataa
    • raataminen
    • päntätä
    • ratista
    • rasittaa
    • teroittaa
    • kirskua
    • hajottaa
    • musertaa
    • murskata
    • natista
    • narskuttaa
    • murentaa
    • murentua
    • sortaa
    • survoa
    • tasoittaa
    • tasata
    • tahkota
    • pingottaja
    • pilkkoa
    • pingottaa
    • pinko
    • pinkoa
    • pinkoja
    * * *
    1. past tense, past participle - ground; verb
    1) (to crush into powder or small pieces: This machine grinds coffee.) jauhaa
    2) (to rub together, usually producing an unpleasant noise: He grinds his teeth.) narskuttaa
    3) (to rub into or against something else: He ground his heel into the earth.) tunkea
    2. noun
    (boring hard work: Learning vocabulary is a bit of a grind.) puurtaminen
    - grinding
    - grindstone
    - grind down
    - grind up
    - keep someone's nose to the grindstone
    - keep one's nose to the grindstone

    English-Finnish dictionary > grind

  • 11 no

    • eivät
    • epä
    • ei-ääni
    • ei kukaan
    • emme
    • ei
    • ei mikään
    • ette
    • et
    * * *
    nəu 1. adjective
    1) (not any: We have no food; No other person could have done it.) ei yhtään, ei kukaan
    2) (not allowed: No smoking.) kielletty
    3) (not a: He is no friend of mine; This will be no easy task.) ei mikään
    2. adverb
    (not (any): He is no better at golf than swimming; He went as far as the shop and no further.) ei yhtään
    3. interjection
    (a word used for denying, disagreeing, refusing etc: `Do you like travelling?' `No, (I don't).'; No, I don't agree; `Will you help me?' `No, I won't.') ei
    4. noun plural
    ( noes)
    1) (a refusal: She answered with a definite no.) kielto
    2) (a vote against something: The noes have won.) ei-ääni
    5. noun
    (a very unimportant person: She's just a nobody.)
    - there's no saying
    - knowing

    English-Finnish dictionary > no

  • 12 pin

    • tunnusluku
    • henkilökohtainen tunnistenumero
    • PIN
    * * *
    pin 1. noun
    1) (a short, thin, pointed piece of metal used eg to hold pieces of fabric, paper etc together, especially when making clothes: The papers are fastened together by a pin.) neula, nuppineula
    2) (a similar but more ornamental object: a hat-pin.) neula
    2. verb
    1) (to fasten with a pin: She pinned the material together.) kiinnittää nuppineulalla
    2) (to hold by pressing against something: The fallen tree pinned him to the ground.) naulita
    - pinhole
    - pinpoint
    - pin-up
    - pin down
    - pins and needles

    English-Finnish dictionary > pin

  • 13 slam

    • paiskata
    • pamahtaa
    • paiskia
    • pamaus
    • pamahdus
    • pamauttaa
    • iskeä
    • jysäyttää
    • jymäyttää
    • humauttaa
    • huitaista
    • sivaltaa
    • antaa korvapuusti
    • kirota
    • muksauttaa
    • moksauttaa
    • mäiskähtää
    • mäiskäys
    • mäiskäyttää
    • paukahtaa
    • paukuttaa
    • paukauttaa
    • paukkua
    • paukahdus
    • paukahdella
    • läpäyttää
    • suomia
    • kumauttaa
    • kolahtaa
    • kolahdus
    • läimähtää
    • läimäys
    • läimähdys
    • lyödä
    • läimäyttää
    * * *
    slæm 1. past tense, past participle - slammed; verb
    1) (to shut with violence usually making a loud noise: The door suddenly slammed (shut); He slammed the door in my face.) paiskata
    2) (to strike against something violently especially with a loud noise: The car slammed into the wall.) paiskautua
    2. noun
    ((the noise made by) an act of closing violently and noisily: The door closed with a slam.) läimäys

    English-Finnish dictionary > slam

  • 14 stumble

    • nikotella
    • tyriä
    • horjahdus
    • horjahtaa
    • astua harhaan
    • pyllähtää
    • kellahtaa
    • kellistyä
    • kangerrella
    • kangertaa
    • kaatua
    • mennä kumoon
    • munaus
    • sotkeutua
    • takerrella
    • takertaa
    • kupsahtaa
    • langeta
    • laota
    • kompuroida
    • kompastua
    • kompastella
    * * *
    1) (to strike the foot against something and lose one's balance, or nearly fall: He stumbled over the edge of the carpet.) kompastua
    2) (to walk unsteadily: He stumbled along the track in the dark.) kompuroida
    3) (to make mistakes, or hesitate in speaking, reading aloud etc: He stumbles over his words when speaking in public.) kangerrella
    - stumble across/on

    English-Finnish dictionary > stumble

  • 15 set

    • paikoilleen asetettu
    • panna kuntoon
    • panos
    • panna tekemään jotakin
    • painaa
    • panna
    • ryhmäkunta
    • ryhmä
    • tuijottava
    • nurkkakunta
    • nupukivi
    • normaali
    • hyytyä
    • hyydyttää
    • hyytelöityä
    • istukas
    • jakso
    • istuttaa
    • joukko
    • joukko (mat.)
    automatic data processing
    • joukko (ATK)
    • jähmettynyt
    • järkkymätön
    • joukko(tietotekn)
    • varma
    technology
    • vastaanotin
    • varusteet
    • virittää
    • vesa
    • astiasto
    • erä
    • sijoittaa
    • seurue
    • asetettu
    • asento
    • asettua
    • asettaa
    • asettaa sijoilleen
    • asettaa arvo
    • upottaa
    • usuttaa
    • vakiintunut
    • vakiintua
    • valmius
    • yhdistelmä
    • yhde
    • porukka
    • tehdä hedelmää
    • tasokurssi
    • teroittaa
    • kattaa
    • kattaa (pöytä)
    • kehystää
    • kiinnitetty
    • kerta
    • kohdistaa
    • kiinteä
    • kokoelma
    • kiintiö
    finance, business, economy
    • kiinnittää
    • liikkumaton
    • kaavamainen
    finance, business, economy
    • kalusto
    • jäykkä
    • jäykistyä
    forest and paper industry
    • haritus
    • harittaa
    • mennä mailleen
    • määrätä
    • määrätty
    • muodollinen
    • saattaa kovettumaan
    • sarja
    • setti
    • sovittaa
    • säädetty
    • säännellä
    • suuntaus
    • suunta
    • kovettua
    • kuvauspaikka
    • latoa
    automatic data processing
    • laitteisto
    • laittautua
    • ladella
    • lajitelma
    • laittaa
    • laite
    • lavasteet
    • lavastus
    • laskea
    electricity
    • piiri
    • pino
    • piintynyt
    • piimiä
    • pistää
    • koneikko
    • kopiosarja
    • koristaa
    • lujittua
    * * *
    set 1. present participle - setting; verb
    1) (to put or place: She set the tray down on the table.) asettaa, panna
    2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) kattaa pöytä
    3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) määrätä
    4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) antaa
    5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) saada tekemään
    6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) laskea
    7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) jähmettyä
    8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) säätää
    9) (to arrange (hair) in waves or curls.) laittaa (tukka)
    10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) upottaa
    11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) panna kohdalleen
    2. adjective
    1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) vakio
    2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) valmis
    3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) harkittu
    4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) jäykkä
    5) (not changing or developing: set ideas.) muuttumaton
    6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) koristeltu
    3. noun
    1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) sarja
    2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) vastaanotin
    3) (a group of people: the musical set.) ryhmä
    4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) hiusten laitto
    5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) lavastus
    6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) erä
    - setback
    - set phrase
    - set-square
    - setting-lotion
    - set-to
    - set-up
    - all set
    - set about
    - set someone against someone
    - set against someone
    - set someone against
    - set against
    - set aside
    - set back
    - set down
    - set in
    - set off
    - set something or someone on someone
    - set on someone
    - set something or someone on
    - set on
    - set out
    - set to
    - set up
    - set up camp
    - set up house
    - set up shop
    - set upon

    English-Finnish dictionary > set

  • 16 argue

    • osoittaa
    • todistella
    • inttää
    • järkeillä
    • elämöidä
    • esittää syitä
    • argumentoida
    • väitellä
    • väittää
    • riidellä
    • keskustella
    • kinata
    • kinastella
    • kiistellä
    • motivoida
    • perustella
    • penätä
    * * *
    1) ((with with someone, about something) to quarrel with (a person) or discuss (something) with a person in a not very friendly way: I'm not going to argue; Will you children stop arguing with each other about whose toy that is!) kiistellä
    2) ((with for, against) to suggest reasons for or for not doing something: I argued for/against accepting the plan.) esittää perusteluja
    3) ((with into, out of) to persuade (a person) (not) to do something: I'll try to argue him into going; He argued her out of buying the dress.) suostutella
    4) (to discuss, giving one's reasoning: She argued the point very cleverly.) perustella, väitellä
    - argument
    - argumentative

    English-Finnish dictionary > argue

  • 17 measure

    • olla mittainen
    • ottaa jostakusta mittaa
    • runomitta
    automatic data processing
    • rivinpituus
    • toimenpide
    • jakaja
    • järjestely
    • arvioida
    • annos
    • raja
    • kohtuus
    • kaava
    • mittaluku
    • mitellä
    • mitoittaa
    • mittakaava
    • mitta
    • mitta-astia
    • mittausväline
    • mittailla
    • miekanmittely
    • mitata
    technology
    • mitta (tek.)
    • mittapuu
    • mitta(tekniikka)
    • mittayksikkö
    • määrä
    • suuruus
    • tahti
    • tahtijako
    physics
    • laajuus
    • poljento
    * * *
    'meʒə 1. noun
    1) (an instrument for finding the size, amount etc of something: a glass measure for liquids; a tape-measure.) mitta
    2) (a unit: The metre is a measure of length.) mittayksikkö
    3) (a system of measuring: dry/liquid/square measure.) mittajärjestelmä
    4) (a plan of action or something done: We must take (= use, or put into action) certain measures to stop the increase in crime.) toimenpide
    5) (a certain amount: a measure of sympathy.) annos
    6) ((in music) the musical notes contained between two bar lines.)
    2. verb
    1) (to find the size, amount etc of (something): He measured the table.) mitata
    2) (to show the size, amount etc of: A thermometer measures temperature.) osoittaa
    3) ((with against, besides etc) to judge in comparison with: She measured her skill in cooking against her friend's.) ottaa mittaa
    4) (to be a certain size: This table measures two metres by one metre.) olla mitoiltaan
    - beyond measure
    - for good measure
    - full measure
    - made to measure
    - measure out
    - measure up

    English-Finnish dictionary > measure

  • 18 hold

    • omistaa
    • olla voimassa
    • olla käypä
    • omata
    • olla mieltä
    • painiote
    • ote
    marine
    • ruuma
    finance, business, economy
    • toimittaa
    • toimeenpanna
    • hoitaa
    • vetää
    • estää
    • sitoa
    • sisältää
    • vaikutus
    • pysyä
    • päättää
    • kestää
    • kiinnekohta
    • kiinnike
    • kiinnityskohta
    • levähdysmerkki
    • kannatella
    • hallita
    • pidellä
    • pidättää
    • pidäke
    • pidätin
    • mahtua
    • soveltua
    • tarttua
    • käsitellä
    transport
    • lastiruuma
    • pitää kiinni
    • pitää paikkansa
    • pitää kädessä
    • pitää hallussaan
    • pitää
    * * *
    I 1. həuld past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) pitää
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) pitää
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) pitää
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) pitää
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) pitää vangittuna
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) sisältää
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) pitää
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) pitää
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) hoitaa
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) uskoa, pitää
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) olla voimassa
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) vaatia pitämään kiinni
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) puolustaa
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) pidätellä
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) pitää yllä
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?)
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) pitää
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) omistaa
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) jatkua
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) odottaa
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) jatkaa
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) säilyttää
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) olla jonkun varalle
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.)
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.)
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.)
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II həuld noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) lastiruuma

    English-Finnish dictionary > hold

  • 19 secure

    • onnistua saamaan
    • saada
    • tukeva
    • jahdata
    • turvattu
    • turvassa
    • turvallinen
    • turvakokous
    • turvata
    • herttainen
    • varmistaa(tietotekniikka)
    • varma
    • varmentaa
    automatic data processing
    • varmistaa (ATK)
    • varmistua
    • varmistaa
    • vakuuttaa
    • puolustaa
    finance, business, economy
    • kiinnittää
    • liikkumaton
    • kahlehtia
    • hankkia itselleen
    • hankkia
    • pidättää
    • pelastaa
    • sulkea lukkojen taakse
    • suojattu
    • suojata
    • taata
    • tallella
    • tallessa oleva
    • taattu
    • köyttää
    • lujasti kiinni
    • lukita
    • lujittaa
    • luottavainen
    * * *
    si'kjuə 1. adjective
    1) ((often with against or from) safe; free from danger, loss etc: Is your house secure against burglary?; He went on holiday, secure in the knowledge that he had done well in the exam.) varma, turvattu
    2) (firm, fastened, or fixed: Is that door secure?) kiinni
    3) (definite; not likely to be lost: She has had a secure offer of a job; He has a secure job.) varma
    2. verb
    1) ((with against or from (something bad)) to guarantee or make safe: Keep your jewellery in the bank to secure it against theft.) suojata
    2) (to fasten or make firm: He secured the boat with a rope.) kiinnittää
    - security
    - security risk

    English-Finnish dictionary > secure

  • 20 back

    • olla puolella
    • pakki
    • rästissä oleva
    • tukea
    • tuki
    • noja
    • huovata
    • vasta
    • puolustaja
    • tausta
    • kannattaa
    • hamara
    • peräyttää
    • perä
    • peruuttaa
    • peräpää
    • perimmäinen
    • peräytyä
    • perukka
    • selkäpii
    • selkä
    • selkänoja
    • selus
    • selusta
    • selkänahka
    • selkämys
    • selkäkappale
    • selkäpuoli
    • takapuoli
    • takakappale
    • takaperin
    • takainen
    • taka-
    • takaosa
    • taaksepäin
    • takakappale (hameen)
    • takaisin-
    • takakappale (housun)
    • taaempi
    • takamies
    • taka
    • takapää
    • takaisin
    • takimmainen
    • kääntöpuoli
    • lyödä vetoa puolesta
    * * *
    bæk 1. noun
    1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) selkä
    2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) selkä
    3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) takaosa
    4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) puolustaja
    2. adjective
    (of or at the back: the back door.) taka-, selkä-
    3. adverb
    1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) takaisin
    2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) pois
    3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) taaksepäin
    4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) takaisin
    5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) taaksepäin
    4. verb
    1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) peruuttaa
    2) (to help or support: Will you back me against the others?) tukea
    3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) lyödä vetoa
    - backbite
    - backbiting
    - backbone
    - backbreaking
    - backdate
    - backfire
    - background
    - backhand
    5. adverb
    (using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) rystylyönnillä, vasenviisto
    - back-number
    - backpack
    - backpacking: go backpacking
    - backpacker
    - backside
    - backslash
    - backstroke
    - backup
    - backwash
    - backwater
    - backyard
    - back down
    - back of
    - back on to
    - back out
    - back up
    - have one's back to the wall
    - put someone's back up
    - take a back seat

    English-Finnish dictionary > back

См. также в других словарях:

  • up against something — phrase in a very difficult situation, or with a serious problem to deal with The process could take weeks, but I’m up against a deadline. He was up against fantastic odds – he never stood a chance of winning. up against it: We’ve really been up… …   Useful english dictionary

  • seen against something — phrase considered in relation to something Seen against this background, the decision should not surprise anyone. Thesaurus: ways of comparing thingssynonym Main entry: see …   Useful english dictionary

  • (dead) set against something — phrase completely opposed to something We are absolutely set against the tax increase. (dead) set against doing something: She’s dead set against giving the kids junk food. Thesaurus: opposed to someone or somethingsynonym …   Useful english dictionary

  • there's no law against something — there s no law against (something/doing something) informal something that you say in order to tell someone who is criticizing you that you are not doing anything wrong. You were in the pub at lunchtime, weren t you? Well, there s no law against… …   New idioms dictionary

  • set your face against something — british old fashioned phrase to be determined not to do or accept something Many councils have completely set their face against the idea of road humps. Thesaurus: to refuse to think about, believe or accept somethingsynonym Main entry: face …   Useful english dictionary

  • set (your) face against something — set (your) face against (something/doing something) formal to be determined not to do something. Despite fierce competition from rival companies, they ve set their face against price cuts …   New idioms dictionary

  • (a) hedge against something — a hedge against something phrase a way of trying to protect yourself against a problem or risk Gold is a traditional hedge against inflation. Thesaurus: someone or something that protects and defendssynonym Main entry: hedge …   Useful english dictionary

  • be up against something — be up against (something/someone) if you are up against a situation, a person, or a group of people, they make it very difficult for you to achieve what you want to achieve. When I saw how deeply the racist views were held I began to understand… …   New idioms dictionary

  • dead set against something — dead set against (something) completely opposed to something. She wanted to move to Los Angeles but her parents were dead set against it …   New idioms dictionary

  • set (your) face against (something) — to oppose something. Mother had set her face against my having music lessons with this teacher in the city …   New idioms dictionary

  • stack up against something — stack up (against (something)) to compare with something else. We wondered how London restaurants stacked up against Atlanta s …   New idioms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»