Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

goût

  • 1 arrière-goût

    m. (de arrière et goût) (pl. arrière-goûts) вкус, който остава в устата след ядене и пиене, привкус.

    Dictionnaire français-bulgare > arrière-goût

  • 2 avant-goût

    m. (de avant et goût) (pl. avant-goûts) предвкусване, предусещане, предчувствие.

    Dictionnaire français-bulgare > avant-goût

  • 3 affaire

    f. (de а et faire) 1. работа; c'est mon affaire това е моя работа; c'est une autre affaire това е друга работа; 2. негат. трудна, опасна история, афера; c'est une affaire épineuse това е опасна афера; se tirer d'affaire отървавам се от неприятност; il veut étouffer l'affaire той иска да потули скандала; 3. юр. дело, процес; affaire civile гражданско дело; 4. дипломатически или военен конфликт; l'affaire d'Algérie алжирският конфликт; 5. търг. сделка, афера; faire une bonne affaire правя добра сделка; chiffre d'affaires оборот; 6. pl. неща, вещи, багаж; ranger ses affaires подреждам си нещата. Ќ lettre d'affaires делово писмо; affaire de goût въпрос на вкус; affaire d'honneur дуел; avoir affaire de ост. имам нужда от; avoir affaire а qqn. имам си работа с някого; Ministères des affaires étrangères Министерство на външните работи; chargé d'affaires шарже д'афер, управляващ легация; chacun sait ses affaires всеки знае себе си; parlons affaires maintanant да поговорим за работата; pousser l'affaire trop loin прекалявам; faire des affaires занимавам се с бизнес дела; faire son affaire правя това, което обичам и мога да правя; être hors d'affaire измъквам се от трудна ситуация; faire son affaire а qqn. отмъщавам на някого; убивам го; c'est toute une affaire това е сложна работа; des affaires d'or търговски и други сделки, при които се печели добре.

    Dictionnaire français-bulgare > affaire

  • 4 affiner

    v.tr. (de а et fin) 1. пречиствам (метал, стъкло); 2. довършвам, дообработвам; 3. affiner les fromages правя сирене да доузрее; 4. ост. измамвам с хитрост; 5. прен. изтънчвам, облагородявам, правя по-фин, деликатен; s'affiner облагородявам се; son visage s'est affine avec l'âge с възрастта лицето му придоби по-благороден вид; le goût s'affine вкусът се изтънчва. Ќ Ant. alourdir, épaissir.

    Dictionnaire français-bulgare > affiner

  • 5 agueusie

    f. (de a- et gr. gueusis "goût") липса на вкусови усещания.

    Dictionnaire français-bulgare > agueusie

  • 6 blasé,

    e adj. (de blaser) 1. наситен, преситен, обръгнал, безразличен; un homme blasé, преситен човек; 2. притъпен; un goût blasé, притъпен вкус; 3. m., f. преситен човек.

    Dictionnaire français-bulgare > blasé,

  • 7 colossal,

    e, aux adj. (de colosse) колосален, огромен, исполински; m. колосално, огромно; le goût du colossal, предпочитание към всичко огромно. Ќ Ant. minuscule, petit.

    Dictionnaire français-bulgare > colossal,

  • 8 dégoût

    m. (de dégoûter) отвращение; липса на охота. Ќ Ant. goût, appétit, attrait, désir, envie, plaisir.

    Dictionnaire français-bulgare > dégoût

  • 9 dégoûter

    v.tr. (de dé- et goût) 1. предизвиквам отвращение, отвращавам; 2. отегчавам, дотягам, омръзвам; 3. развалям вкуса, направям някого да му се втръсне от нещо. Ќ Ant. attirer, charmer, plaire, tenter; supporter, tolérer.

    Dictionnaire français-bulgare > dégoûter

  • 10 délicat,

    e adj. (lat. delicatus) 1. нежен, деликатен; parfum délicat, нежен парфюм; 2. слаб, крехък; тънък; 3. който избелява, който се променя лесно; 4. вкусен, приятен на вкус; 5. лек, фин; изящен, елегантен; 6. прен. изискан, тънък, изтънчен; goût délicat, изискан, изтънчен вкус; 7. труден, опасен; деликатен; взискателен, придирчив; problème délicat, деликатен въпрос; il ne faut pas être si délicat, не трябва да си толкова придирчив; 8. m., f. взискателен, придирчив човек. Ќ faire le délicat, капризнича. Ќ Ant. indélicat, grossier, vulgaire; facile; balourd, robuste, simple.

    Dictionnaire français-bulgare > délicat,

  • 11 délicatesse

    f. (de délicat) 1. нежност; изтънченост; délicatesse des traits d'un visage изтънченост на чертите на лицето; 2. слабост, крехкост, изнеженост, чувствителност; 3. приятен на вкус (за ядене); 4. изящество, изтънченост, лекота; изисканост; délicatesse de goût изискан вкус; 5. деликатност; любезност, учтивост; agir avec délicatesse постъпвам деликатно; 6. прекалена чувствителност, докачливост; недоверчивост; 7. порядъчност; 8. деликатност (на проблем, въпрос и др.). Ќ Ant. indélicatesse, grossièrete, robustesse; brutalité; vulgarité.

    Dictionnaire français-bulgare > délicatesse

  • 12 déplorable

    adj. (de déplorer) 1. плачевен, нещастен, окаян; 2. много лош; goût déplorable много лош вкус. Ќ Ant. enviable; béni, inespéré; excellent, remarquable.

    Dictionnaire français-bulgare > déplorable

  • 13 foxé,

    e adj. (angl. fox "renard") в съчет. goût foxé,, saveur foxé,e особен вкус на някои американски вина.

    Dictionnaire français-bulgare > foxé,

  • 14 loger

    v. (de loge) I. v.intr. обитавам, живея, квартирувам, на квартира съм; loger а l'hôtel живея на хотел; II. v.tr. 1. настанявам, подслонявам; приемам на квартира; давам приют, приютявам, давам някому квартира; 2. слагам, поставям, вмъквам, намествам; loger une balle dans la cible улучвам точно в мишената; loger un buffet au coin поставям бюфет в ъгъла; se loger 1. настанявам се (да живея някъде); 2. обзавеждам се; se loger avec goût обзавеждам се с вкус; 3. намествам се, оставам, забивам се; le remords s'est ligé dans son cњur угризението се настани в сърцето му. Ќ être logé а la même enseigne изпитвам еднакви несгоди; loger а la belle étoile спя под открито небе. Ќ Ant. déloger; congédier.

    Dictionnaire français-bulgare > loger

  • 15 peinture

    f. (lat. pop. °pinctura, class. pictura) 1. живопис; 2. картина; 3. боядисване; 4. боя; peinture fraîche! garde а la peinture! пази се от боята! 5. прен. картина, описание. Ќ un vrai pot de peinture много силно гримирано лице; ne pas souffrir qqn. même en peinture не понасям някого; avoir du goût pour la peinture имам добър вкус, усет към живописта.

    Dictionnaire français-bulgare > peinture

  • 16 ragoûter

    v.tr. (de re-, a- et goût) 1. ост. възбуждам апетит; 2. прен., разг. предизвиквам желание за нещо; харесвам на някого.

    Dictionnaire français-bulgare > ragoûter

  • 17 répugnance

    f. (lat. repugnantia) 1. отвращение; 2. съмнение, липса на ентусиазъм по отношение на някакво начинание. Ќ Ant. attirance, goût.

    Dictionnaire français-bulgare > répugnance

  • 18 répulsion

    f. (lat. tardif. repulsio, de repellere "repousser") 1. физ. отблъскване; 2. прен. отвращение, отблъскване; avoir de la répulsion pour, а l'égard de qqn. изпитвам отвращение към някого. Ќ Ant. attirance, attraction, désir, envie, goût.

    Dictionnaire français-bulgare > répulsion

  • 19 subtil,

    e adj. (lat. subtilis "fin, délié") 1. тънък, фин; ситен; 2. силен, остър; le goût n'est que le plus subtil, des sens вкусът е най-силният от всички сетива; 3. ловък, сръчен; 4. извършен сръчно, умело; 5. проницателен, изобретателен, остроумен, хитър; esprit subtil, проницателен разум; 6. който лесно прониква (за миризма и др.); 7. лесно усвоим ( за понятие).

    Dictionnaire français-bulgare > subtil,

  • 20 terroir

    m. (lat. pop. °terratorium) 1. почва, работна земя; 2. землище (обработваема земя на едно селище); 3. провинциална, селска област (като културно влияние); sentir le terroir провинциалист съм. Ќ goût de terroir особен вкус на виното (който се дължи на свойствата на почвата, където е расла лозата).

    Dictionnaire français-bulgare > terroir

См. также в других словарях:

  • goût — goût …   Dictionnaire des rimes

  • goût — [ gu ] n. m. • goust XIIIe; lat. gustus I ♦ 1 ♦ Sens grâce auquel l homme et les animaux perçoivent les saveurs propres aux aliments. ⇒ 1. goûter; déguster, gustatif. La langue et le palais, organes du goût chez l homme. Aliment agréable au goût …   Encyclopédie Universelle

  • gout´i|ly — gout|y1 «GOW tee», adjective, gout|i|er, gout|i|est. 1. diseased or swollen with gout. 2. of gout; caused by gout: »gouty arthritis …   Useful english dictionary

  • gout|y — gout|y1 «GOW tee», adjective, gout|i|er, gout|i|est. 1. diseased or swollen with gout. 2. of gout; caused by gout: »gouty arthritis …   Useful english dictionary

  • Gout — (gout), n. [F. goutte a drop, the gout, the disease being considered as a defluxion, fr. L. gutta drop.] [1913 Webster] 1. A drop; a clot or coagulation. [1913 Webster] On thy blade and dudgeon gouts of blood. Shak. [1913 Webster] 2. (Med.) A… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • gout — gout; gout·i·ly; gout·i·ness; gout·ish; ra·gout; …   English syllables

  • Gout — 〈 [gu:] m.; Gen.: s; Pl.: unz.; geh.〉 Geschmack, Neigung, Wohlgefallen; »bon Gout« haben, verraten guten Geschmack; diese Arbeit ist überhaupt nicht nach seinem Gout [Etym.: <frz. goût »Geschmack«] …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • gout — c.1200, from O.Fr. gote (10c., Mod.Fr. goutte) gout; drop, from L. gutta a drop, in M.L. gout, of unknown origin. The disease was thought to be caused by drops of viscous humors seeping from the blood into the joints, which turned out to be close …   Etymology dictionary

  • gout — [gout] n. [ME goute < OFr, gout, lit., a drop < L gutta, a drop: orig. attributed to a discharge of drops of humors] 1. a hereditary form of recurrent, acute arthritis with swelling and severe pain, resulting from a disturbance of uric acid …   English World dictionary

  • goût — GOÛT: Ce qui est simple est toujours de bon goût. Doit toujours se dire à une femme qui s excuse de la modestie de sa toilette …   Dictionnaire des idées reçues

  • Gout — [gu:] der; s, s <aus gleichbed. fr. goût, dies aus lat. gustus »das Kosten«> Geschmack, Wohlgefallen; vgl. ↑Hautgout …   Das große Fremdwörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»