-
61 разбитые кусочки составили и склеили
1) General subject: the brocken pieces were re-joined and gluedУниверсальный русско-английский словарь > разбитые кусочки составили и склеили
-
62 клеёная древесина
1) Naval: laminated wood2) Engineering: glued wood3) Wood processing: glulam (glued laminated timber) -
63 клеёная конструкция
1) Engineering: bonded construction2) Construction: glued conduit, glued structureУниверсальный русско-английский словарь > клеёная конструкция
-
64 клеёный паркет
1) Construction: glued slab flooring2) Forestry: glued slab floor -
65 клеевая картонная коробка
1) Perfume: glued carton2) Makarov: spot-glued cartonУниверсальный русско-английский словарь > клеевая картонная коробка
-
66 клеевое соединение
1) Engineering: adhesive assembly, adhesive bond, adhesive joint, cemented joint, glued connection2) Chemistry: bond3) Construction: adhesive bonding, glue bond, glued joint4) Polygraphy: adhesive binding5) Physics: glue joint6) Electronics: cement bonding7) Astronautics: adhesive-bonded joint8) Polymers: bond joint9) Automation: adhesion bond, cemented joint (напр. ремня)10) Plastics: bonded joint11) Packaging production: sealУниверсальный русско-английский словарь > клеевое соединение
-
67 многослойная дощатоклееная балка
Универсальный русско-английский словарь > многослойная дощатоклееная балка
-
68 наборный паркет
1) Architecture: glued-laminated parquet2) Forestry: mosaic parquet3) Makarov: glued-laminated parquetry -
69 не отрывать взгляда (от чего-л . кого-л.) не спускать глаз с (чего-л ., кого-л.) любоваться
General subject: have eyes glued on (чем-л., кем-л.), keep eyes glued on (чем-л., кем-л.)Универсальный русско-английский словарь > не отрывать взгляда (от чего-л . кого-л.) не спускать глаз с (чего-л ., кого-л.) любоваться
-
70 приклеенный
-
71 приклеенный к телевизору
Универсальный русско-английский словарь > приклеенный к телевизору
-
72 столярная доска
1) Engineering: glued board, joiner's board2) Construction: glued board (склеенная из фанеры)3) Architecture: battenboard4) Makarov: joiner's deal -
73 Г-105
ВПИВАТЬСЯ/ВПИТЬСЯ ГЛАЗАМИ (ВЗГЛЯДОМ) в кого-что VP subj: human to gaze steadily at s.o. or sth. without taking one's eyes off him or itX впился глазами в Y-a « X stared (hard) at YX fixed his eyes (gaze) on Y X riveted his eyes on Y X's eyes were (X had his eyes) glued to (on) Y (in limited contexts) X devoured Y with X's eyes.Я жадно впивалась взглядом в каждую дверь, точно можно было через её толщу увидать томящихся в камерах людей (Гинзбург 1). I stared hard at each door, as though I could see right through to the people inside (1b).Тётушка Хрисула впивалась в них глазами, и они под её взглядом как-то замирали......Искандер 5). Auntie Chrysoula fixed her eyes on them, and under her gaze they stood rooted to the spot... (5a).Раскольников так и впился в него (Лебезятникова) глазами, как бы подхватывая и взвешивая каждое слово (Достоевский 3). Raskolnikov riveted his eyes on him (Lebezyatnikov), as if snatching at every word and weighing it (3a).По тому, как полковой командир салютовал главнокомандующему, впиваясь в него глазами... видно было, что он исполнял свои обязанности подчинённого ещё с большим наслаждением, чем обязанности начальника (Толстой 4). From the manner in which the regimental commander saluted Kutuzov.with his eyes glued on him...it was clear that his duties as a subordinate were executed with even greater delight than his duties as a commanding officer (4a).Телятев:)...Он (Васильков) стоит поодаль, так и впился глазами (в Лидию) (Островский 4). (Т.:)...There he (Vassilkov) was, some distance away, simply devouring Lydia with his eyes (4b). -
74 не отрывать взгляда не спускать глаз с любоваться
General subject: (от чего-л. кого-л.)(чего-л., кого-л.) have eyes glued on (чем-л., кем-л.), (от чего-л. кого-л.)(чего-л., кого-л.) keep eyes glued on (чем-л., кем-л.)Универсальный русско-английский словарь > не отрывать взгляда не спускать глаз с любоваться
-
75 впиваться взглядом
[VP; subj: human]=====⇒ to gaze steadily at s.o. or sth. without taking one's eyes off him or it:- X fixed his eyes < gaze> on Y;- X's eyes were < X had his eyes> glued to <on> Y;- [in limited contexts] X devoured Y with X's eyes.♦ Я жадно впивалась взглядом в каждую дверь, точно можно было через её толщу увидать томящихся в камерах людей (Гинзбург 1). I stared hard at each door, as though I could see right through to the people inside (1b).♦ Тётушка Хрисула впивалась в них глазами, и они под её взглядом как-то замирали... (Искандер 5). Auntie Chrysoula fixed her eyes on them, and under her gaze they stood rooted to the spot... (5a).♦ Раскольников так и впился в него [Лебезятникова] глазами, как бы подхватывая и взвешивая каждое слово (Достоевский 3). Raskolnikov riveted his eyes on him [Lebezyatnikov], as if snatching at every word and weighing it (3a).♦ По тому, как полковой командир салютовал главнокомандующему, впиваясь в него глазами... видно было, что он исполнял свои обязанности подчинённого ещё с большим наслаждением, чем обязанности начальника (Толстой 4). From the manner in which the regimental commander saluted Kutuzov...with his eyes glued on him...it was clear that his duties as a subordinate were executed with even greater delight than his duties as a commanding officer (4a).♦ [Телятев:]...Он [Васильков] стоит поодаль, так и впился глазами [в Лидию] (Островский 4). [Т.:]... There he [Vassilkov] was, some distance away, simply devouring Lydia with his eyes (4b).Большой русско-английский фразеологический словарь > впиваться взглядом
-
76 впиваться глазами
[VP; subj: human]=====⇒ to gaze steadily at s.o. or sth. without taking one's eyes off him or it:- X fixed his eyes < gaze> on Y;- X's eyes were < X had his eyes> glued to <on> Y;- [in limited contexts] X devoured Y with X's eyes.♦ Я жадно впивалась взглядом в каждую дверь, точно можно было через её толщу увидать томящихся в камерах людей (Гинзбург 1). I stared hard at each door, as though I could see right through to the people inside (1b).♦ Тётушка Хрисула впивалась в них глазами, и они под её взглядом как-то замирали... (Искандер 5). Auntie Chrysoula fixed her eyes on them, and under her gaze they stood rooted to the spot... (5a).♦ Раскольников так и впился в него [Лебезятникова] глазами, как бы подхватывая и взвешивая каждое слово (Достоевский 3). Raskolnikov riveted his eyes on him [Lebezyatnikov], as if snatching at every word and weighing it (3a).♦ По тому, как полковой командир салютовал главнокомандующему, впиваясь в него глазами... видно было, что он исполнял свои обязанности подчинённого ещё с большим наслаждением, чем обязанности начальника (Толстой 4). From the manner in which the regimental commander saluted Kutuzov...with his eyes glued on him...it was clear that his duties as a subordinate were executed with even greater delight than his duties as a commanding officer (4a).♦ [Телятев:]...Он [Васильков] стоит поодаль, так и впился глазами [в Лидию] (Островский 4). [Т.:]... There he [Vassilkov] was, some distance away, simply devouring Lydia with his eyes (4b).Большой русско-английский фразеологический словарь > впиваться глазами
-
77 впиться взглядом
[VP; subj: human]=====⇒ to gaze steadily at s.o. or sth. without taking one's eyes off him or it:- X fixed his eyes < gaze> on Y;- X's eyes were < X had his eyes> glued to <on> Y;- [in limited contexts] X devoured Y with X's eyes.♦ Я жадно впивалась взглядом в каждую дверь, точно можно было через её толщу увидать томящихся в камерах людей (Гинзбург 1). I stared hard at each door, as though I could see right through to the people inside (1b).♦ Тётушка Хрисула впивалась в них глазами, и они под её взглядом как-то замирали... (Искандер 5). Auntie Chrysoula fixed her eyes on them, and under her gaze they stood rooted to the spot... (5a).♦ Раскольников так и впился в него [Лебезятникова] глазами, как бы подхватывая и взвешивая каждое слово (Достоевский 3). Raskolnikov riveted his eyes on him [Lebezyatnikov], as if snatching at every word and weighing it (3a).♦ По тому, как полковой командир салютовал главнокомандующему, впиваясь в него глазами... видно было, что он исполнял свои обязанности подчинённого ещё с большим наслаждением, чем обязанности начальника (Толстой 4). From the manner in which the regimental commander saluted Kutuzov...with his eyes glued on him...it was clear that his duties as a subordinate were executed with even greater delight than his duties as a commanding officer (4a).♦ [Телятев:]...Он [Васильков] стоит поодаль, так и впился глазами [в Лидию] (Островский 4). [Т.:]... There he [Vassilkov] was, some distance away, simply devouring Lydia with his eyes (4b).Большой русско-английский фразеологический словарь > впиться взглядом
-
78 впиться глазами
[VP; subj: human]=====⇒ to gaze steadily at s.o. or sth. without taking one's eyes off him or it:- X fixed his eyes < gaze> on Y;- X's eyes were < X had his eyes> glued to <on> Y;- [in limited contexts] X devoured Y with X's eyes.♦ Я жадно впивалась взглядом в каждую дверь, точно можно было через её толщу увидать томящихся в камерах людей (Гинзбург 1). I stared hard at each door, as though I could see right through to the people inside (1b).♦ Тётушка Хрисула впивалась в них глазами, и они под её взглядом как-то замирали... (Искандер 5). Auntie Chrysoula fixed her eyes on them, and under her gaze they stood rooted to the spot... (5a).♦ Раскольников так и впился в него [Лебезятникова] глазами, как бы подхватывая и взвешивая каждое слово (Достоевский 3). Raskolnikov riveted his eyes on him [Lebezyatnikov], as if snatching at every word and weighing it (3a).♦ По тому, как полковой командир салютовал главнокомандующему, впиваясь в него глазами... видно было, что он исполнял свои обязанности подчинённого ещё с большим наслаждением, чем обязанности начальника (Толстой 4). From the manner in which the regimental commander saluted Kutuzov...with his eyes glued on him...it was clear that his duties as a subordinate were executed with even greater delight than his duties as a commanding officer (4a).♦ [Телятев:]...Он [Васильков] стоит поодаль, так и впился глазами [в Лидию] (Островский 4). [Т.:]... There he [Vassilkov] was, some distance away, simply devouring Lydia with his eyes (4b).Большой русско-английский фразеологический словарь > впиться глазами
-
79 приклеиваться
несов. - прикле́иваться, сов. - прикле́иться1) (к; прикрепляться к чему-л) stick (to), adhere (to), be glued / pasted ['peɪ-] (to)2) разг. (закрепляться - о прозвище и т.п.) stick (to)э́то про́звище прикле́илось к нему́ — the nickname stuck to him
3) разг. (к; не отрываясь заниматься чем-л) be glued (to)прикле́иться к телеви́зору — glue one's eyes to the TV set
-
80 есть глазами
есть (поедать, пожирать) глазами (кого, что)devour smb., smth. with one's eyes; feast one's eyes on (upon) smb., smth.; have one's eyes glued to smb., smth.Пятнадцать человек стояли онемевшие и зачарованные, пожирая глазами гигантскую тень, реальную и призрачную в одно и то же время. (И. Ефремов, Тень минувшего) — The men and women below stood dumbfounded, their eyes glued to the gigantic shadow, at once so real and ghostly.
Она так и поворачивала за ним голову, как подсолнух за солнцем, так и ела его глазами. (А. Калинин, Эхо войны) — She turned her head after him like a sunflower following the sun, she devoured him with her eyes.
См. также в других словарях:
glued — adj. 1. affixed with glue or paste. Syn: pasted, stuck to(predicate). [WordNet 1.5] 2. having the attention so concentrated as to be difficult to cause a person to leave; as, glued to the television set; The audience was glued to their seats.… … The Collaborative International Dictionary of English
glued to — (something) giving something your full attention. During football season, he s glued to the TV. She has her ears glued to her CD player all the time … New idioms dictionary
glued — index inseparable Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
glued — 1. mod. arrested. (Underworld.) □ Wally got glued for having over three hundred parking tickets. □ Bart goes to great extremes to keep from getting glued. 2. mod. alcohol intoxicated. □ Fred is glued and can’t stand up … Dictionary of American slang and colloquial expressions
glued — adj. (cannot stand alone) glued to (he was glued to his TV set; her eyes were glued to the door) … Combinatory dictionary
Glued — Glue Glue, v. t. [imp. & p. p. {Glued}; p. pr. & vb. n. {Gluing}.] [F. gluer. See {Glue}, n.] To join with glue or a viscous substance; to cause to stick or hold fast, as if with glue; to fix or fasten. [1913 Webster] This cold, congealed blood… … The Collaborative International Dictionary of English
Glued — Gène de la drosophile La drosophile Drosophila melanogaster est un animal modèle de la génétique. Sa petite taille, son taux de reproduction ainsi que son cycle de vie court permettent d en faire facilement l élevage dans de simples bocaux à… … Wikipédia en Français
glued — un·glued; … English syllables
glued — adjective affixed or as if affixed with glue or paste (Freq. 2) he stayed glued to one spot pieces of pasted paper • Syn: ↑pasted • Similar to: ↑affixed … Useful english dictionary
glued to something — glued to (something) giving something your full attention. During football season, he s glued to the TV. She has her ears glued to her CD player all the time … New idioms dictionary
glued to the spot — glued/rooted to the spot if you are glued to the spot, you cannot move, usually because you are very shocked or frightened. I stood there rooted to the spot as he came nearer and nearer … New idioms dictionary