Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

glorified

  • 1 ενδοξάζεσθε

    ἐνδοξάζομαι
    to be glorified: pres imperat mp 2nd pl
    ἐνδοξάζομαι
    to be glorified: pres ind mp 2nd pl
    ἐνδοξάζομαι
    to be glorified: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ενδοξάζεσθε

  • 2 ἐνδοξάζεσθε

    ἐνδοξάζομαι
    to be glorified: pres imperat mp 2nd pl
    ἐνδοξάζομαι
    to be glorified: pres ind mp 2nd pl
    ἐνδοξάζομαι
    to be glorified: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐνδοξάζεσθε

  • 3 ενδοξασθέντα

    ἐνδοξάζομαι
    to be glorified: aor part mp neut nom /voc /acc pl
    ἐνδοξάζομαι
    to be glorified: aor part mp masc acc sg

    Morphologia Graeca > ενδοξασθέντα

  • 4 ἐνδοξασθέντα

    ἐνδοξάζομαι
    to be glorified: aor part mp neut nom /voc /acc pl
    ἐνδοξάζομαι
    to be glorified: aor part mp masc acc sg

    Morphologia Graeca > ἐνδοξασθέντα

  • 5 αἰώνιος

    αἰώνιος (ία Pla., Tim. 38b; Jer 39:40; Ezk 37:26; OdeSol 11:22; TestAbr A; JosAs 8:11 cod. A; 2 Th 2:16; Hb 9:12; mss. Ac 13:48; 2 Pt 1:11; AcPl BMM recto 27=Ox 1602, 29; Just., A I, 8, 4 al.; B-D-F §59, 2; Mlt-H. 157), ον eternal (since Hyperid. 6, 27; Pla.; ins, pap, LXX, En, TestSol, TestAbr A, Test12Patr; JosAs 12:12; GrBar 4:16; ApcEsdr; ApcMos 29; Ps.-Phocyl. 112; Just.; Tat. 17, 1; Ath., Mel.; standard epithet for princely, esp. imperial, power: OGI index VIII; BGU 176, 12; 303, 2; 309, 4; Sb 7517, 5 [211/12 A.D.] κύριος αἰ.; al. in pap; Jos., Ant. 7, 352).
    pert. to a long period of time, long ago χρόνοις αἰ. long ages ago Ro 16:25; πρὸ χρόνων αἰ. before time began 2 Ti 1:9; Tit 1:2 (in these two last pass. the prep. bears the semantic content of priority; on χρόνος αἰ. cp. OGI 248, 54; 383, 10).
    pert. to a period of time without beginning or end, eternal of God (Ps.-Pla., Tim. Locr. 96c θεὸν τ. αἰώνιον; IBM 894, 2 αἰ. κ. ἀθάνατος τοῦ παντὸς φύσις; Gen 21:33; Is 26:4; 40:28; Bar 4:8 al.; Philo, Plant. 8; 74; SibOr Fgm. 3, 17 and 4; PGM 1, 309; 13, 280) Ro 16:26; of the Holy Spirit in Christ Hb 9:14. θρόνος αἰ. 1 Cl 65:2 (cp. 1 Macc 2:57).
    pert. to a period of unending duration, without end (Diod S 1, 1, 5; 5, 73, 1; 15, 66, 1 δόξα αἰ. everlasting fame; in Diod S 1, 93, 1 the Egyptian dead are said to have passed to their αἰ. οἴκησις; Arrian, Peripl. 1, 4 ἐς μνήμην αἰ.; Jos., Bell. 4, 461 αἰ. χάρις=a benefaction for all future time; OGI 383, 10 [I B.C.] εἰς χρόνον αἰ.; EOwen, οἶκος αἰ.: JTS 38, ’37, 248–50; EStommel, Domus Aeterna: RAC IV 109–28) of the next life σκηναὶ αἰ. Lk 16:9 (cp. En 39:5). οἰκία, contrasted w. the οἰκία ἐπίγειος, of the glorified body 2 Cor 5:1. διαθήκη (Gen 9:16; 17:7; Lev 24:8; 2 Km 23:5 al.; PsSol 10:4 al.) Hb 13:20. εὐαγγέλιον Rv 14:6; κράτος in a doxolog. formula (=εἰς τοὺς αἰῶνας) 1 Ti 6:16. παράκλησις 2 Th 2:16. λύτρωσις Hb 9:12. κληρονομία (Esth 4:17m) vs. 15; AcPl Ha 8, 21. αἰ. ἀπέχειν τινά (opp. πρὸς ὥραν) keep someone forever Phlm 15 (cp. Job 40:28). Very often of God’s judgment (Diod S 4, 63, 4 διὰ τὴν ἀσέβειαν ἐν ᾅδου διατελεῖν τιμωρίας αἰωνίου τυγχάνοντα; similarly 4, 69, 5; Jer 23:40; Da 12:2; Ps 76:6; 4 Macc 9:9; 13:15) κόλασις αἰ. (TestReub 5:5) Mt 25:46; 2 Cl 6:7; κρίμα αἰ. Hb 6:2 (cp. κρίσις αἰ. En 104:5). θάνατος B 20:1. ὄλεθρον (4 Macc 10:15) 2 Th 1:9. πῦρ (4 Macc 12:12; GrBar 4:16.—SibOr 8, 401 φῶς αἰ.) Mt 18:8; 25:41; Jd 7; Dg 10:7 (cp. 1QS 2:8). ἁμάρτημα Mk 3:29 (v.l. κρίσεως, κολάσεω, and ἁμαρτίας). On the other hand, of eternal life (Maximus Tyr. 6, 1d θεοῦ ζωὴ αἰ.; Diod S 8, 15, 3 life μετὰ τὸν θάνατον lasts εἰς ἅπαντα αἰῶνα; Da 12:2; 4 Macc 15:3;PsSol PsSol:3, 12; OdeSol 11:16c; JosAs 8:11 cod. A [p. 50, 2 Bat.]; Philo, Fuga 78; Jos., Bell. 1, 650; SibOr 2, 336) in the Reign of God: ζωὴ αἰ. (Orig., C. Cels. 2, 77, 3) Mt 19:16, 29; 25:46; Mk 10:17, 30; Lk 10:25; 18:18, 30; J 3:15f, 36; 4:14, 36; 5:24, 39; 6:27, 40, 47, 54, 68; 10:28; 12:25, 50; 17:2f; Ac 13:46, 48; Ro 2:7; 5:21; 6:22f; Gal 6:8; 1 Ti 1:16; 6:12; Tit 1:2; 3:7; 1J 1:2; 2:25; 3:15; 5:11, 13, 20; Jd 21; D 10:3; 2 Cl 5:5; 8:4, 6; IEph 18:1; Hv 2, 3, 2; 3, 8, 4 al. Also βασιλεία αἰ. 2 Pt 1:11 (ApcPt Rainer 9; cp. Da 4:3; 7:27; Philo, Somn. 2, 285; Mel., P. 68, 493; OGI 569, 24 ὑπὲρ τῆς αἰωνίου καὶ ἀφθάρτου βασιλείας ὑμῶν; Dssm. B 279f, BS 363). Of the glory in the next life δόξα αἰ. 2 Ti 2:10; 1 Pt 5:10 (cp. Wsd 10:14; Jos., Ant. 15, 376.—SibOr 8, 410 φῶς αἰῶνιον). αἰώνιον βάρος δόξης 2 Cor 4:17; σωτηρία αἰ. (Is 45:17; Ps.-Clem., Hom. 1, 19) Hb 5:9; short ending of Mk. Of unseen glory in contrast to the transitory world of the senses τὰ μὴ βλεπόμενα αἰώνια 2 Cor 4:18.—χαρά IPhld ins; δοξάζεσθαι αἰωνίῳ ἔργῳ be glorified by an everlasting deed IPol 8:1. DHill, Gk. Words and Hebr. Mngs. ’67, 186–201; JvanderWatt, NovT 31, ’89, 217–28 (J).—DELG s.v. αἰών. M-M. TW. Sv.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > αἰώνιος

  • 6 μεγαλύνω

    μεγαλύνω (s. μέγας) impf. ἐμεγάλυνον, mid. ἐμεγαλυνόμην; fut. μεγαλυνῶ; 1 aor. ἐμεγάλυνα LXX. Pass.: fut. μεγαλυνθήσομαι; 1 aor. ἐμεγαλύνθην; pf. 3 sg. μεμεγάλυνται Ezk 9:9 (‘make large/long, magnify’ Aeschyl. et al.; Thu. 5, 98; POxy 1592, 3; LXX; TestLevi 18:3; JosAs 21:4 cod. A [p. 71, 21 Bat.])
    to cause to be large, of either physical or nonphysical entities, make large/long, make great τὶ someth. τὰ κράσπεδα (τῶν ἱματίων: v.l. addition, correct as to subject matter) the tassels (on their garments) Mt 23:5. μ. τὸ ἔλεος μετά τινος show someone great mercy Lk 1:58 (cp. Gen 19:19 ἐμεγάλυνας τ. δικαιοσύνην σου). μ. τὸ ὄνομά τινος make great someone’s name 1 Cl 10:3 (Gen 12:2; so also Eur., Bacch. 320); GJs 7:2; 12:1.—Pass. increase, grow (1 Km 2:21; 3 Km 10:26) 2 Cor 10:15. ἐμεγαλύνθη ἡ ψυχή μου my spirit is magnified i.e. ‘I am lost in wonder’ GJs 5:2; 19:2 (cp. 1 Km 26:24).
    to cause to be held in greater esteem through praise or deeds, exalt, glorify, magnify, speak highly of (Eur., Thu. et al.; LXX) w. the acc. of the one praised τὸν κύριον (Sir 43:31) Lk 1:46 (UMittman-Richert, Magnifikat und Benediktus ’96). τὸν θεόν (Ps 68:31.—Cp. Diod S 1, 20, 6 μ. τοῦ θεοῦ τὴν δύναμιν) Ac 10:46. Of the apostles ἐμεγάλυνεν αὐτοὺς ὁ λαός the people spoke highly of them 5:13 (difft. NRSV). Boasters say: τ. γλῶσσαν ἡμῶν μεγαλυνοῦμεν we will glorify our tongue i.e. our speech will display our mastery 1 Cl 15:5 (Ps 11:5).—Pass. be glorified, aggrandized (2 Km 7:26) τὸ ὄνομα τοῦ κυρίου Ac 19:17 (μ. τὸ ὄνομά τινος as Gen 12:2; Eur., Bacch. 320 ὅταν … τὸ Πενθέως δʼ ὄνομα μεγαλύνῃ πόλις). μεγαλυνθήσεται Χριστὸς ἐν τῷ σώματί μου Christ will be glorified in my person (i.e. the prestige of Christ will be advanced in connection with me) Phil 1:20. W. δοξασθῆναι 1 Cl 32:3.—DELG s.v. μέγας. M-M. TW. Spicq.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > μεγαλύνω

  • 7 πρωτότοκος

    πρωτότοκος, ον (πρῶτος, τόκος; Sb 6647 [5 B.C.; s. WMichaelis in 2a: p. 314f]; Kaibel 460, 4; 730, 3; PLips 28, 16; PGM 36, 312; Anth. 8, 34; 9, 213; LXX; TestReub, JosAs; SibOr 3, 627 Philo, Cher. 54 al.; Jos., Ant. 4, 71; Just., Tat., Mel., Iren.) ‘firstborn, heir apparent’.
    lit. pert. to birth order, firstborn ὁ υἱὸς ὁ πρ. (PLips loc. cit. υἱὸν γνήσιον καὶ πρωτότοκον; Gen 25:25 al. LXX; JosAs 1:11; Σὴθ τρίτος, οὐ π. ἐστίν Did., Gen 147, 7) Mt 1:25 v.l.; Lk 2:7 (JFrey, La signification du terme πρ. d’après une inscription juive: Biblica 2, 1930, 373–90; CIJ II 1510, 6; Boffo, Iscrizioni 156–65; New Docs 163); cp. B 13:5 (Gen 48:18). τὰ πρ. the firstborn=all the firstborn (τὰ πρ. Ex 22:28; Num 18:15 al.; Just., D. 84, 1; 111, 3) Hb 11:28 (cp. Ex 11:5). τὰ πρ. τῶν προβάτων the firstborn of the sheep 1 Cl 4:1 (Gen 4:4). The special status enjoyed by a firstborn son as heir apparent in Israel is an implicit component of πρ. in ref. to such a son and plays a dominant role in
    pert. to having special status associated with a firstborn, firstborn, fig. ext. of 1
    of Christ, as the firstborn of a new humanity which is to be glorified, as its exalted Lord is glorified πρωτότοκος ἐν πολλοῖς ἀδελφοῖς Ro 8:29. Also simply πρωτότοκος Hb 1:6; cp. Rv 2:8 v.l. This expr., which is admirably suited to describe Jesus as the one coming forth fr. God to found the new community of believers, is also used in some instances where the force of the element-τοκος appears at first glance to be uncertain, but s. comment on status at end of 1 (cp. the originally polytheistic Naassene psalm in Hippol., Ref. 5, 10, 1 and also Ex 4:22; Ps. 88:28) (ὁ) πρ. (ἐκ) τῶν νεκρῶν Col 1:18; Rv 1:5. πρ. πάσης κτίσεως Col 1:15 (cp. Orig., C. Cels. 6, 17, 38; Theoph. Ant. 2, 22 [p. 154, 18]; s. JGewiess, Christus u. d. Heil nach d. Kol.: diss. Breslau ’32; ECerny, Firstborn of Every Creature [Col 1:15]: diss. Baltimore ’38; Romualdus, Studia Cath. 18, ’42, 155–71; WMichaelis, D. Beitrag d. LXX zur Bedeutungsgeschichte von πρ.: ADebrunner Festschr. ’54, 313–20, ZST 23, ’54, 137–57; AArgyle, ET 66, ’54, 61f, cp. 124f, 318f; NKehl, D. Christushymnus im Kol., ’67, 82–98).
    of ordinary humans
    α. of God’s people (JosAs 21:3 Ἰωσὴφ … ἐστὶν ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ ὁ πρ.) of the assembly of the firstborn (s. Ex 4:22) in heaven ἐκκλησία πρωτοτόκων Hb 12:23. Some interpret this phrase as a ref. to angels. On the various interpretations s. OMichel, comm. ad loc.
    β. of a notorious dissident πρωτότοκος τοῦ Σατανᾶ Pol 7:1 (NDahl, D. Erstgeborene Satans u. d. Vater des Teufels: EHaenchen Festschr., ’64, 70–84). Specif. of Marcion acc. to a saying of Polycarp, EpilMosq 3 (cp. Iren. 3, 3, 4 [Harv. II 14, 2]); s. also the corresp. Hebr. expr. in HZucker, Studien z. jüd. Selbstverwaltg. im Altert. ’36, 135.—DELG s.v. τίκτω B. M-M. EDNT. TW. Spicq. Sv.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > πρωτότοκος

  • 8 ενδοξαζομένη

    ἐνδοξάζομαι
    to be glorified: pres part mp fem nom /voc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ενδοξαζομένη

  • 9 ἐνδοξαζομένη

    ἐνδοξάζομαι
    to be glorified: pres part mp fem nom /voc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ἐνδοξαζομένη

  • 10 ενδοξαζομένου

    ἐνδοξάζομαι
    to be glorified: pres part mp masc /neut gen sg

    Morphologia Graeca > ενδοξαζομένου

  • 11 ἐνδοξαζομένου

    ἐνδοξάζομαι
    to be glorified: pres part mp masc /neut gen sg

    Morphologia Graeca > ἐνδοξαζομένου

  • 12 ενδοξαζόμενος

    ἐνδοξάζομαι
    to be glorified: pres part mp masc nom sg

    Morphologia Graeca > ενδοξαζόμενος

  • 13 ἐνδοξαζόμενος

    ἐνδοξάζομαι
    to be glorified: pres part mp masc nom sg

    Morphologia Graeca > ἐνδοξαζόμενος

  • 14 ενδοξασθή

    ἐνδοξάζομαι
    to be glorified: aor subj mp 3rd sg

    Morphologia Graeca > ενδοξασθή

  • 15 ἐνδοξασθῇ

    ἐνδοξάζομαι
    to be glorified: aor subj mp 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐνδοξασθῇ

  • 16 ενδοξασθήναι

    ἐνδοξάζομαι
    to be glorified: aor inf mp

    Morphologia Graeca > ενδοξασθήναι

  • 17 ἐνδοξασθῆναι

    ἐνδοξάζομαι
    to be glorified: aor inf mp

    Morphologia Graeca > ἐνδοξασθῆναι

  • 18 ενδοξασθησόμεθα

    ἐνδοξάζομαι
    to be glorified: fut ind mp 1st pl

    Morphologia Graeca > ενδοξασθησόμεθα

  • 19 ἐνδοξασθησόμεθα

    ἐνδοξάζομαι
    to be glorified: fut ind mp 1st pl

    Morphologia Graeca > ἐνδοξασθησόμεθα

  • 20 ενδοξασθήσεται

    ἐνδοξάζομαι
    to be glorified: fut ind mp 3rd sg

    Morphologia Graeca > ενδοξασθήσεται

См. также в других словарях:

  • Glorified G — «Glorified G» Canción de Pearl Jam Álbum Vs Publicación 1993 Grabación 1993 …   Wikipedia Español

  • glorified — adj. 1. accorded sacrosanct or authoritative standing. Syn: canonized. [WordNet 1.5] 2. Made to appear more important or better than it actually is; as, The Chief Financial Officer was little more than a glorified accountant. [PJC] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • glorified — index famous Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • glorified — mid 14c., invested with glory, pp. adj. from GLORIFY (Cf. glorify). Weakened sense of transformed into something better is from 1821 …   Etymology dictionary

  • Glorified G — Infobox Song Name = Glorified G Artist = Pearl Jam Album = Vs. Background = lightsteelblue Released = October 19, 1993 track no = Track 4 Recorded = March 1993 – May 1993 at The Site, Nicasio, California Genre = Grunge Length = 3:26 Label = Epic… …   Wikipedia

  • glorified — [[t]glɔ͟ːrɪfaɪd[/t]] ADJ: ADJ n You use glorified to indicate that something is less important or impressive than its name suggests. Sometimes they tell me I m just a glorified waitress... Some places were no more than glorified pubs. Syn: jumped …   English dictionary

  • Glorified — Glorify Glo ri*fy, v. t. [imp. & p. p. {Glorified}; p. pr. & vb. n. {Glorifying}.] [F. glorifier, L. glorificare; gloria glory + ficare (in comp.) to make. See { fy}.] [1913 Webster] 1. To make glorious by bestowing glory upon; to confer honor… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • glorified — mod. overblown; over hyped; phony. □ Why, this is just a glorified potato chip! □ She’s just a glorified dance hall girl …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • glorified — glo|ri|fied [ˈglo:rıfaıd] adj [only before noun] made to seem like something more important ▪ Many bosses view secretaries as no more than glorified typists …   Dictionary of contemporary English

  • glorified — glo|ri|fied [ glɔrə,faıd ] adjective used for saying what something is really like when other people have described it as far more impressive: The yacht we rented was just a glorified sailboat …   Usage of the words and phrases in modern English

  • glorified — adjective (only before noun) made to seem like something more important: The so called college was no more than a glorified school …   Longman dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»