-
81 выборы
мн. ч.Wáhlen f pl, Wahl fвсео́бщие ра́вные прямы́е вы́боры при та́йном голосова́нии — állgeméine gléiche dirékte Wáhlen bei gehéimer Ábstimmung
приступи́ть к вы́борам — zur Wahl schréiten (непр.) vi (s)
вы́боры в парла́мент — die Wáhlen zum Parlamént
-
82 выпрямитель
м эл.Gléichrichter m -
83 выпрямить
gerádemachen отд. vt, gerádebiegen (непр.) отд. vt; эл. gléichrichten отд. vt -
84 глетчер
мGlétscher m -
85 глиссер
мGléitboot n -
86 делить
1) ( на части) (éin)téilen vtдели́ть на ра́вные ча́сти — in gléiche Téile téilen vt
дели́ть на куски́ — in Stücke zertéilen vt
2) мат. téilen vt, dividíeren [-vi-] vtдели́ть на два — durch zwei dividíeren vt
3)дели́ть с кем-либо что-либо — etw. (A) untereinánder téilen
-
87 довести
1) ( сопровождать) hínführen vt, führen vt bis...; begléiten vt; bríngen (непр.) vtя довёл ребёнка до́ дому — ich bráchte das Kind nach Háuse
2) ( до какого-либо состояния) (so weit) führen vt, (es dahín) bríngen (непр.) vtдовести́ до кра́йности — bis zum äußersten tréiben (непр.) vt
довести́ до слёз — zum Wéinen bríngen (непр.) vt
довести́ до бе́шенства — wütend máchen vt
3) ( продолжить) führen vt; verlängern vt (дорогу, линию)довести́ де́ло до конца́ — éine Sáche zu Énde führen
-
88 доска
ж1) Brett nша́хматная доска́ — Scháchbrett n
чертёжная доска́ — Réißbrett n
2) (для писания и т.п.; с надписью) Táfel fкла́ссная доска́ — Táfel f, Klássentafel f
гри́фельная доска́ — Schíefertafel f
••доска́ объявле́ний — Ánschlagtafel; das Schwárze Brett ( обычно в учебных заведениях)
доска́ почёта — Éhrentafel f
нельзя́ ста́вить их на одну́ до́ску — man darf sie nicht mit dem gléichen Maß méssen (непр.)
от доски́ до доски́ — von A bis Z
-
89 единомышленник
-
90 земля
ж1) ( планета) Érde f; Érdkugel f ( земной шар)2) ( почва) Érde f, Bóden m (умл.), Grund m (умл.); Érdboden m3) ( суша) Land n, Féstland n4) ( страна) Land n (умл.)на ру́сской земле — im rússischen Lánde
5) (федеративная единица Германии, Австрии) Land n (умл.)земля́ Саксо́ния [Кари́нтия] — das Land Sáchsen [Kärnten]
прави́тельство земли — Lándesregierung f
6) ( земельная собственность) Grund und Bóden, Grúndbesitz m••ме́жду не́бом и землёй — zwíschen Hímmel und Érde
сровня́ть с землёй — dem Érdboden gléichmachen
-
91 знак
м1) Zéichen n; Symból n ( символ)знак отли́чия — Áuszeichnung f ( орден)
знак разли́чия — Díenstgradabzeichen n (звания, чина)
знак ка́чества — Gütezeichen n
доро́жный знак — Verkéhrszeichen n
това́рный знак — Wárenzeichen n
знак почто́вой опла́ты ( марка) — Póstwertzeichen n
фабри́чный знак — Fabríkmarke f
2) мат. Vórzeichen n ( плюс или минус перед числом)знак ра́венства мат. — Gléichheitszeichen n
3) ( признак) Mérkmal n, Kénnzeichen n; Vórzeichen n ( предзнаменование)4) ( сигнал) Zéichen n, Wink m; Signál nпода́ть кому́-либо знак — j-m (D) éinen Wink gében (непр.)
••под знаком чего́-либо — im Zéichen von
в знак уваже́ния — als Zéichen der Áchtung
в знак того́, что... — zum Zéichen, daß...
-
92 идти в ногу
-
93 индифферентность
жIndifferénz f, Gléichgültigkeit f -
94 капля
ж1) Trópfen mпо ка́пле — trópfenweise
влива́ть по ка́пле — éintröpfeln vt
2) мн. ч. ка́пли мед. Trópfen m pl3) перен. разг. ( малое количество) ein bíßchen, ein wénigни ка́пли — gar nicht, nicht im geríngsten
••до после́дней ка́пли кро́ви — bis zum létzten Blútstropfen
они́ похо́жи как две ка́пли воды́ — sie gléichen einánder wie ein Ei dem ánderen
ка́пля по ка́пле и ка́мень долби́т посл. — stéter Trópfen höhlt den Stein
-
95 копирка
ж разг.Kóhlepapier nпод копи́рку перен. — nach dem gléichen Múster
-
96 ледник
-
97 лета
-
98 марш
-
99 мнение
сMéinung f; Ánsicht f ( взгляд); Stéllungnahme f ( высказанное)обме́н мне́ниями — Méinungsaustausch m
обще́ственное мне́ние — öffentliche Méinung
изуче́ние обще́ственного мне́ния — Méinungsforschung f
быть хоро́шего мне́ния о ком-либо — von j-m éine gúte Méinung háben
я о́чень высо́кого мне́ния о тебе́ — ich hábe éine sehr hóhe Méinung von dir
я о нём невысо́кого мне́ния — ich hálte nicht viel von ihm
по моему́ мне́нию — méiner Méinung nach, méines Eráchtens
мы с ва́ми одного́ мне́ния — wir sind gléicher Méinung
я того́ мне́ния, что... — ich bin der Ánsicht [Méinung], daß...
он сли́шком высо́кого мне́ния о себе́ — er bíldet sich zu viel ein
••осо́бое мне́ние юр. — ábweichende Méinung; Separátvotum [-,voː-] n, pl -ten
-
100 монета
жMünze f, Géldstück nразме́нная моне́та — Schéidemünze f
ме́лкая моне́та — Kléinmünze f
золота́я моне́та — Góldmünze f; Góldstück n
юбиле́йная моне́та — Gedénkmünze f
моне́та в де́сять копе́ек — Zehnkopékenstück n
••приня́ть что-либо за чи́стую моне́ту — etw. (A) für báre Münze néhmen (непр.)
плати́ть кому́-либо той же моне́той — j-m (D) mit gléicher Münze záhlen vi
См. также в других словарях:
glȅ — glȅ1 (glȅ glȅ) uzv. izražava doživljavanje čega neobičnog ili blago čuđenje [∼ ti to; ∼ ti njega; ∼ sad ovo (izrazi služe i kao umetnuti dijelovi u tekst kao upozorenje na ono što slijedi)] glȅ2 (glȅ glȅ) riječca 1. {{001f}}imp. koji poziva … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
gle — glȅ[b] (I)[/b] (glȅ glȅ) uzv. DEFINICIJA izražava doživljavanje čega neobičnog ili blago čuđenje [gle ti to; gle ti njega; gle sad ovo (izrazi služe i kao umetnuti dijelovi u tekst kao upozorenje na ono što slijedi)] ETIMOLOGIJA vidi gledati … Hrvatski jezični portal
gle — glȅ[b] (II)[/b] (glȅ glȅ) DEFINICIJA 1. imp. koji poziva da se nešto neposredno vidljivo uoči, koji upozorava da se nešto zanimljivo ili neočekivano, ob. ugodno oku vidi ili zapazi = gledaj 2. u dijaloškoj situaciji na riječi sugovornika izražava … Hrvatski jezični portal
GLE — is an abbreviation with mulitple meanings. * Gainesville, Texas (Amtrak station), Amtrak station code GLE * Gainesville Municipal Airport, Texas, IATA airport code GLE * Gleneagles railway station, Scotland; National Rail station code GLE *Global … Wikipedia
gleđ — glȅđ (glȅđa) ž <I i/ u> DEFINICIJA 1. kem. olovni oksid, služi za dobivanje olovnog stakla 2. a. glazura kojom se prevlači metal, posebno metalno posuđe b. općenito, glazura, caklina [zubna gleđ] ETIMOLOGIJA od starijega *gleč ← dalmat. ←… … Hrvatski jezični portal
glȅđ — (glȅđa) ž 〈I i/ u〉 1. {{001f}}kem. olovni oksid, služi za dobivanje olovnog stakla 2. {{001f}}a. {{001f}}glazura kojom se prevlači metal, posebno metalno posuđe b. {{001f}}općenito, glazura, caklina [zubna ∼] … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
Glé — glé, glée adj qualifie la terre lourde, glissante, collante Banlieue Sud de Paris … Glossaire des noms topographiques en France
glȅde — (koga, čega) pril. arh. {{tag1=2}}→{{/tag1}} neol. što se tiče (koga ili čega), u odnosu (na koga ili što), povodom (koga ili čega), u povodu (koga ili čega), o (komu ili o čemu), u vezi (s kim ili čim), u pogledu (koga ili čega); u odnosu na… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
glē- Ⅰ — *glē germ., schwach. Verb: nhd. schimmern; ne. gleam (Verb); Hinweis: s. *glēma; Etymologie: idg. *g̑ʰel (1), *gʰel ?, *g̑ʰelə , *g̑ʰlē , *g̑ʰlō , *g̑ʰlə … Germanisches Wörterbuch
glē- Ⅱ — *glē germ.: Quelle: Ortsname (1. Jh.); Sonstiges: Reichert, Lexikon der altgermanischen Namen 2, 1990, 524 (Glaesari, Glaesi) … Germanisches Wörterbuch
gle|ba — «GLEE buh», noun, plural bae « bee». the fleshy part of certain fungi in which the spores are borne. ╂[< New Latin gleba < Latin glēba lump, clod] … Useful english dictionary