Перевод: с исландского на все языки

со всех языков на исландский

gladdi

  • 1 gladdi

    [g̊lad̥:ɪ]
    praet sg ind от gleðja

    Íslensk-Russian dictionary > gladdi

  • 2 gladdi

    from gleðja.

    Íslensk-ensk orðabók > gladdi

  • 3 gladdi

    praet. sing. indic. от gleðja

    Old Norse-ensk orðabók > gladdi

  • 4 gleðja

    [g̊lεðja]
    gleð, gladdi, glatt
    1. vt
    1) радовать, веселить

    Íslensk-Russian dictionary > gleðja

  • 5 gleðja

    (gleð, gladda, gladdr), v. to gladden, make glad;
    refl., gleðjast, to be glad, rejoice.
    * * *
    pret. gladdi; pres. gleðr; part. gladdr; sup. glatt:—to gladden, enliven, make glad, Hom. 18, 159, Fms. v. 49, Fas. i. 122: reflex. to be glad, rejoice, Eg. 55, Ísl. ii. 360, Fms. i. 261, vi. 60, Sks. 551, Fb. i. 405: to brighten, sem dagrinn gladdisk, Verel.

    Íslensk-ensk orðabók > gleðja

  • 6 STYGGJA

    * * *
    (-ða, -ðr), v. to offend (ek vil þik eigi s.);
    refl., styggjast e-t, to shun, abhor (s. manndráp); s. við e-t, to be offended with (bað hann eigi s. við þetta); s. við e-u, to get angry at.
    * * *
    and styggva, ð, prop. to make shy, make to run, which sense remains in the phrase, styggja sauðina (féð), to worry, start the sheep, the herd.
    2. to frighten away, offend; þat sama sem fyrr gladdi oss kann nú vera at styggi oss, Fms. vi. 13; ek óttask meirr at s. veraldligt vald, H. E. i. 502; ek vil þik eigi styggva, Fms. i. 98; þú styggir Guð með svoddan sið, Pass. 34. 6.
    II. reflex. to become shy, start, of sheep, horses, herds; sauðarnir stygðusk.
    2. to shun, abhor; styggjask manndráp, Sks. 674 B: to shun, shirk, svá hugsterkr, at hann styggisk enga ógn, Str.
    3. with prepp.; styggjask við e-t, to be offended with, Ísl. ii. 387, Ld. 52, Hom. 97: to forsake, shun, allir munu þér við mik styggvask … aldregi mun ek styggvask við þik, þóat allir styggvisk aðrir, 656 C. 4 (Matth. xxvi. 31); landsmenn stygðusk við þessu. Fs. 76:—s. í móti e-m, Bs. i. 867.

    Íslensk-ensk orðabók > STYGGJA

  • 7 gleðja

    v (acc) (gleð, gladdi, glöddum, glatt)
    udělat radost, potěšit
    gleðja hann með gjöfum; þessi frétt gleður mig mjög
    gleðjast- (refl) - radovat se, mít potěšení
    gleðjast við komu þeirra; gleðjast yfir sigrinum

    Íslensk-tékknesk orðabók > gleðja

См. также в других словарях:

  • Anton Matthäus (1601-1654) — Anton Matthäus (auch: Matthaeus; * 15. November 1601 in Herborn; † 25. Dezember 1654 in Utrecht) war ein deutscher Rechtswissenschaftler. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Wirken 3 Werkauswahl …   Deutsch Wikipedia

  • Anton Matthäus (1601–1654) — Anton Matthäus Anton Matthäus (auch: Matthaeus; * 15. November 1601 in Herborn; † 25. Dezember 1654 in Utrecht) war ein deutscher Rechtswissenschaftler. Inhaltsverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

  • Estandarte del cuervo — Saltar a navegación, búsqueda …   Wikipedia Español

  • Águila de sangre — Detalle de Stora Hammars I de Gotland, Suecia. La ilustración muestra un hombre sobre su vientre y otro hombre usando un arma sobre su espalda; hay un valknut encima, y dos águilas, una de las cuales está posada en la mano del hombre de la… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»