-
1 light, (lit, lighted)
أَضَاءَ \ beam: to send out light. illuminate: to give light to: An illuminated sign hung over the cinema. light, (lit, lighted): to cause sth. (a fire, a match, a lamp or cooker that uses oil or gas, etc.) to burn: He lit a cigarette. shine: to give out light: The sun was shining. His eyes shone with happiness. -
2 light up
1) to begin to give out light:يَبدأ بالإضاءَهEvening came and the streetlights lit up.
2) to make, be or become full of light:يُضيءShe watched the house light up as everyone awoke.
3) to make or become happy:يُشْرِقA sudden smile lit up her face.
-
3 light
خَفِيف اللّون \ light: (of colours) not deep: Her hair was light brown. It was light-coloured. \ رَشِيقُ الحَرَكَة \ light: able to move quickly and gracefully: She’s light on her feet. He ran lightly up the stairs. \ سَهْلُ الإيقاظ \ light: (of sleepers) easily woken. \ سَهْلُ التَّفَتُّت \ light: (of soil) easily broken up for growing crops. \ See Also خفيف (خفيف) \ سَهْلُ الهضم \ light: (of meals) small and not too solid. \ See Also خفيف (خفيف) \ شَيْءٌ يُشْعَل به (وَلْعَة) \ light: the use of a match or lighter for a cigarette: Can you give me a light?. \ ضَوْء \ light: the way in which sth. appears: If you look at the matter in that light, it does not seem so bad. In the light of what you say (after considering what you say) I shall give him another chance. \ ضِيَاء \ light: (the opposite of darkness) the condition when things can be seen; brightness: There’s not enough light for reading. Daylight; sunlight; electric light. \ See Also نور (نُور) \ للتسلية \ light: (of music, books, plays, etc.) meant for amusement only; not serious. \ مَصْدَر نور \ light: sth. (lamp, candle, etc.) that is made so as to give light: Turn out the lights. \ نُور \ light: sth. (lamp, candle, etc.) that is made so as to give light: Turn out the lights, (the opposite of darkness) the condition when things can be seen; brightness There’s not enough light for reading. Daylight; sunlight; electric light. \ هَدْي \ light: the way in which sth. appears: If you look at the matter in that light, it does not seem so bad. In the light of what you say (after considering what you say) I shall give him another chance. \ See Also ضوء (ضَوْء) \ يَسيرٌ \ light: (of work, punishment, etc.) easy to do or to bear. -
4 light
I [laɪt]1. noun1) the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen:ضَوْءSunlight streamed into the room.
2) something which gives light (eg a lamp):مِصْباح، قِنْديلSuddenly all the lights went out.
3) something which can be used to set fire to something else; a flame:وَسيلَة إشْعالHave you got a light for my cigarette?
4) a way of viewing or regarding:نَظْرَهHe regarded her action in a favourable light.
2. adjective1) having light; not dark:مُضيءThe studio was a large, light room.
2) (of a colour) pale; closer to white than black:فاتِحlight green.
3. verb– past tense, past participle litlit, ˈlighted1) to give light to:يُضيءThe room was lit only by candles.
2) to (make something) catch fire:يَشْتَعِل II [laɪt] adjectiveI think this match is damp, because it won't light.
1) easy to lift or carry; of little weight:خَفيف، غَيْر ثَقيلI bought a light suitcase for plane journeys.
2) easy to bear, suffer or do:خَفيف، غَيْر شَديدNext time the punishment will not be so light.
3) (of food) easy to digest:سَهْل الهَضْمa light meal.
4) of less weight than it should be:أخَف من اللازِمThe load of grain was several kilos light.
5) of little weight:خَفيف الوَزْنAluminium is a light metal.
6) lively or agile:رَشيق ، حَيَويShe was very light on her feet.
7) cheerful; not serious:خَفيف، مَرِحlight music.
8) little in quantity; not intense, heavy, strong etc:قليل الكَثافَه، خَفيفlight rain.
9) (of soil) containing a lot of sand.كَثير الذَّرّات III [laɪt]See: -
5 give off
أَخْرَجَ \ emit: to send out (heat, light, smell, sound, etc.). give off: to send out (smoke, smell, etc.): A fire of wet wood gives off a lot of smoke. produce: to control the making of a play or film: Our school play was produced by the history teacher (He trained the actors and arranged the scenes). \ See Also أطلق (أَطْلَق)، بعث (بَعَث)، قذف (قَذَف) -
6 put out
1) to extend (a hand etc):يَمُدُّ يَدَهHe put out his hand to steady her.
2) (of plants etc) to produce (shoots, leaves etc).يُنْتِج، يُنْبِت، يُطْلِق3) to extinguish (a fire, light etc):يُطْفِئ، يُخْمِدThe fire brigade soon put out the fire.
4) to issue, give out:يُصْدِر، يُطْلِقThey put out a distress call.
5) to cause bother or trouble to:يُزْعِجُ نَفْسَهDon't put yourself out for my sake!
6) to annoy:يُزْعِج، يُضايِق، يَنْزَعِجI was put out by his decision.
-
7 ausstrahlen
(trennb., hat -ge-)I v/t2. PHYS. radiate, emit3. fig. (Güte etc.) radiate; (Selbstbewusstsein) exude; er strahlt Ruhe auf seine Umgebung aus he has a calming effect on people; das Bild strahlt Ruhe / Harmonie aus the picture gives you a great sense of calm / harmony4. (Zimmer) illuminateII v/i1. radiate, emanate (auch fig.) ( von from); auf jemanden ausstrahlen (sich übertragen) influence s.o., communicate itself to s.o., extend to s.o.* * *to beam; to exude; to radiate* * *aus|strah|len sep1. vtto radiate (auch fig); esp Licht, Wärme auch to give off; (RAD, TV) to transmit, to broadcast2. vi aux seinto radiate; (esp Licht, Wärme auch) to be given off; (Schmerz) to extend, to spread ( bis in +acc as far as)seine Freude strahlte auf die Zuhörer aus — his joy was communicated to the listeners
* * *1) (to give out (light, heat, a sound, a smell etc).) emit2) exude4) (to go out or be sent out in rays, or in many directions from a central point: Heat radiates from a fire; All the roads radiate from the centre of the town.) radiate* * *aus|strah·lenI. vt Hilfsverb: haben1. (abstrahlen)▪ etw \ausstrahlen to radiate sthLicht/Wärme \ausstrahlen to give off light/heatRadioaktivität \ausstrahlen to emit [or generate] radioactivity▪ etw \ausstrahlen to transmit [or broadcast] sth3. (verbreiten)▪ etw \ausstrahlen to radiate [or exude] sther strahlt eine wohltuende Ruhe aus he exudes a pleasant sense of calmII. vi Hilfsverb: sein1. (abstrahlen)▪ [von etw dat] \ausstrahlen to radiate; bes Licht, Wärme to be given off; Radioaktivität to be emitted [or generated2. (sich ausdehnen)3. (übergehen)▪ auf jdn/etw \ausstrahlen to spread out to sb/sth* * *1.transitives Verb2) (Rundf., Ferns.) broadcast; transmit2.intransitives Verb1) radiate; < heat> radiate, be given off; < light> be given out; (fig.) < pain> spread, extend2) (fig.)auf jemanden/etwas ausstrahlen — communicate itself to somebody/influence something
* * *ausstrahlen (trennb, hat -ge-)A. v/t1. RADIO, TV broadcast, transmit;ausgestrahlt werden Sendungen: auch be put on (the) air2. PHYS radiate, emiter strahlt Ruhe auf seine Umgebung aus he has a calming effect on people;das Bild strahlt Ruhe/Harmonie aus the picture gives you a great sense of calm/harmony4. (Zimmer) illuminateB. v/i1. radiate, emanate (auch fig) (von from);auf jemanden ausstrahlen (sich übertragen) influence sb, communicate itself to sb, extend to sb2. Schmerz: spread (in +akk to);in die Beine ausstrahlen spread down (into) one’s legs* * *1.transitives Verb2) (Rundf., Ferns.) broadcast; transmit2.intransitives Verb1) radiate; < heat> radiate, be given off; < light> be given out; (fig.) < pain> spread, extend2) (fig.)auf jemanden/etwas ausstrahlen — communicate itself to somebody/influence something
* * *v.to beam v.to emanate v.to emits v.to radiate v.to ray v. -
8 leuchten
v/i1. Himmelskörper etc.: shine; (glühen) glow; Kerze: burn; die Kerze leuchtet nur schwach the candle doesn’t give much light; golden leuchten have a golden glow; die Sterne leuchten am Himmel the stars are out, the sky is lit with stars; in der Sonne leuchten Meer, Haar: gleam in the sunshine2. fig., Augen: shine; (aufleuchten) light up; i-e Augen leuchteten / ihr Gesicht leuchtete vor Freude her eyes / face lit up with joy, she beamed with joy3. jemandem leuchten shine a light for s.o.; den Weg erhellen: light the way for s.o.; leuchte mir bitte mal can I have some light here?; mit einer Taschenlampe / einem Scheinwerfer etc. leuchten shine a torch (Am. flashlight) / a spotlight etc.; unter das Bett / jemandem ins Gesicht leuchten shine a light under the bed / into s.o.’s face* * *to shine; to flash* * *leuch|ten ['lɔyçtn]vi2)(Mensch)
léúchten — to shine a lamp into/onto sthmusst du mir direkt in die Augen léúchten? — do you have to shine that thing straight into my eyes?
kannst du (mir) nicht mal léúchten? — can you point or shine the lamp or (mit Taschenlampe) the torch (Brit) or flashlight (for me)?
leuchte mal hierher! — shine some light over here
* * *das1) (a bright display: a blaze of colour.) blaze2) (to burn with flames: His eyes flamed with anger.) flame3) luminosity4) (to (cause to) give out light; to direct such light towards someone or something: The light shone from the window; The policeman shone his torch; He shone a torch on the body.) shine* * *leuch·ten[ˈlɔyçtn̩]vi1. (Licht ausstrahlen) to shinedie Abendsonne stand rot \leuchtend am Horizont the evening sun glowed red on the horizon2. (Licht reflektieren) to glowdie Kinder hatten vor Freude \leuchtende Augen the children's eyes were sparkling [or lit up] with joy4. (strahlen) shineleuchte mit der Lampe mal hier in die Ecke can you shine the light here in the corner* * *intransitives Verbgrell leuchten — give a glaring light; glare
in der Sonne leuchten — <hair, sea, snow> gleam in the sun; <mountains etc.> glow in the sun
golden leuchten — have a golden glow
seine Augen leuchteten vor Freude — (fig.) his eyes were shining or sparkling with joy
2) shine a/the lightmit etwas in etwas (Akk.) leuchten — shine something into something
* * *leuchten v/idie Kerze leuchtet nur schwach the candle doesn’t give much light;golden leuchten have a golden glow;die Sterne leuchten am Himmel the stars are out, the sky is lit with stars;in der Sonne leuchten Meer, Haar: gleam in the sunshinei-e Augen leuchteten/ihr Gesicht leuchtete vor Freude her eyes/face lit up with joy, she beamed with joy3.jemandem leuchten shine a light for sb; den Weg erhellen: light the way for sb;leuchte mir bitte mal can I have some light here?;mit einer Taschenlampe/einem Scheinwerfer etcunter das Bett/jemandem ins Gesicht leuchten shine a light under the bed/into sb’s face* * *intransitives Verb1) <moon, sun, star, etc.> be shining; <fire, face> glowgrell leuchten — give a glaring light; glare
in der Sonne leuchten — <hair, sea, snow> gleam in the sun; <mountains etc.> glow in the sun
seine Augen leuchteten vor Freude — (fig.) his eyes were shining or sparkling with joy
2) shine a/the lightmit etwas in etwas (Akk.) leuchten — shine something into something
* * *v.to flash v.to shine v.(§ p.,p.p.: shone)or: shined•) -
9 أضاء
أَضَاءَ \ beam: to send out light. illuminate: to give light to: An illuminated sign hung over the cinema. light, (lit, lighted): to cause sth. (a fire, a match, a lamp or cooker that uses oil or gas, etc.) to burn: He lit a cigarette. shine: to give out light: The sun was shining. His eyes shone with happiness. \ أَضَاءَ بأنوار ساطعة \ floodlight, (-lighted): to light sth. up with powerful lamps: The old castle was floodlit, to please the visitors. -
10 beam
أَضَاءَ \ beam: to send out light. illuminate: to give light to: An illuminated sign hung over the cinema. light, (lit, lighted): to cause sth. (a fire, a match, a lamp or cooker that uses oil or gas, etc.) to burn: He lit a cigarette. shine: to give out light: The sun was shining. His eyes shone with happiness. -
11 illuminate
أَضَاءَ \ beam: to send out light. illuminate: to give light to: An illuminated sign hung over the cinema. light, (lit, lighted): to cause sth. (a fire, a match, a lamp or cooker that uses oil or gas, etc.) to burn: He lit a cigarette. shine: to give out light: The sun was shining. His eyes shone with happiness. -
12 shine
أَضَاءَ \ beam: to send out light. illuminate: to give light to: An illuminated sign hung over the cinema. light, (lit, lighted): to cause sth. (a fire, a match, a lamp or cooker that uses oil or gas, etc.) to burn: He lit a cigarette. shine: to give out light: The sun was shining. His eyes shone with happiness. -
13 angehen
(unreg., trennb., -ge-)I v/t (hat/ südd., österr., schw. ist)1. (betreffen) concern; was ihn angeht as far as he’s concerned, as for him; was geht das mich an? what’s that got to do with me?; das geht dich nichts an that’s none of your business; das geht niemanden etwas an that’s my business, that’s nobody’s business but my own; das geht uns alle an it concerns all of us ( oder us all); was das angeht, kann ich dich beruhigen I can reassure you as far as that is concerned2. (Problem etc.) tackle; Pferd: (Hindernis) approach; sie ist die Kurve zu schnell angegangen she took ( oder approached) the bend ( oder curve) too fast4. (Gegner) auch SPORT: attackII v/i (ist)1. angehen gegen resist, fight (against)2. (möglich, zulässig sein) es geht nicht an, dass... there’s no excuse for (+ Ger.) das mag ( noch) angehen one can (just about) overlook ( oder excuse) that; das kann nicht angehen (darf nicht sein) that cannot be tolerated ( oder allowed); (glaube ich nicht) it can’t be true3. umg. (anfangen) get going, start allg.4. (funktionieren) work; Motor, Auto: start; Licht: go on; Feuer: start burning, catch; Ofen: turn on; Radio etc.: come on5. die Schuhe gehen schwer an I can hardly get into these shoes* * *to concern* * *an|ge|hen ['angeː-] sep1. vi aux sein1) (inf = beginnen) (Schule, Theater etc) to start; (Feuer) to start burning, to catch; (Radio) to come on; (Licht) to come or go ones langsam angehen lassen (fig) — to take it slowly
2)(= entgegentreten)
gegen jdn angehen — to fight sb, to tackle sbgegen etw angehen — to fight sth; gegen Flammen, Hochwasser to fight sth back, to combat sth; gegen Missstände, Zustände to take measures against sth
dagegen muss man angehen — something must be done about it
3)See:2. vt1) aux haben or (S Ger) sein (= anpacken) Aufgabe, Schwierigkeiten, Hindernis to tackle; Gegner to attack; Kurve to take3) aux sein (= betreffen) to concernwas geht das ihn an? (inf) — what's that got to do with him?
das geht ihn gar nichts or einen Dreck or einen feuchten Staub an (inf) — that's none of his business, that's got nothing or damn all (inf) to do with him
3. vi impers aux seindas geht nicht/keinesfalls an — that won't do, that's not on, that's quite out of the question
* * *1) (to begin to give out light: Evening came and the streetlights lit up.) light up2) (to deal with or try to solve (a problem); to ask (someone) about a problem: He tackled the problem; She tackled the teacher about her child's work.) tackle* * *an|ge·henI. vi2. (zu leuchten beginnen) to come [or go] on; (zu brennen beginnen) to start burning, to catch [fire]3. (vorgehen)▪ [bei jdm/etw] gegen jdn \angehen to fight [against] sb [with sb/in sth]ich werde bei Gericht gegen dich \angehen! I'll take you to [or see you in] court!4. (bekämpfen)▪ gegen etw \angehen to fight [against] sthein Feuer \angehen to fight a fire6. MED, BIOL to take [root]II. vt▪ etw \angehen Problem, Schwierigkeit to tackle [or address] sth▪ etw \angehen to [take a] run[-]up to sth3. Hilfsverb: sein (gegen jdn vorgehen)▪ jdn \angehen to attack sb▪ jdn irgendwie \angehen to attack sb in a certain manner▪ etw \angehen to take stheine Kurve \angehen to take a corner6. Hilfsverb: haben (betreffen)▪ jdn \angehen to concern sbwas geht mich das an? what's that got to do with me?das geht dich einen Dreck an! (fam) that's none of your [damn] businesswas mich angeht, würde ich zustimmen as far as I am concerned [or for my part], I would agree* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (sich einschalten, entzünden) < radio, light, heating> come on; < fire> catch, start burning3) (ugs.): (beginnen) start5) (geschehen dürfen)es mag noch angehen — it's [just about] acceptable
es geht nicht an, dass radikale Elemente die Partei unterwandern — radical elements must not be allowed to infiltrate the party
6) (bes. nordd.): (wahr sein)7)2.gegen etwas/jemanden angehen — fight something/somebody
unregelmäßiges transitives Verb3) (bitten) ask4) (betreffen) concernwas das/mich angeht, [so]... — as far as that is/I am concerned...
* * *angehen (irr, trennb, -ge-)A. v/t (hat/südd, österr, schweiz ist)1. (betreffen) concern;was ihn angeht as far as he’s concerned, as for him;was geht das mich an? what’s that got to do with me?;das geht dich nichts an that’s none of your business;das geht niemanden etwas an that’s my business, that’s nobody’s business but my own;das geht uns alle an it concerns all of us ( oder us all);was das angeht, kann ich dich beruhigen I can reassure you as far as that is concerned3.jemanden um etwas angehen (bitten) approach sb with a request for sth, ask sb for sthB. v/i (ist)1.angehen gegen resist, fight (against)2. (möglich, zulässig sein)das kann nicht angehen (darf nicht sein) that cannot be tolerated ( oder allowed); (glaube ich nicht) it can’t be true4. (funktionieren) work; Motor, Auto: start; Licht: go on; Feuer: start burning, catch; Ofen: turn on; Radio etc: come on5.die Schuhe gehen schwer an I can hardly get into these shoes* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (sich einschalten, entzünden) <radio, light, heating> come on; < fire> catch, start burning3) (ugs.): (beginnen) start4) (anwachsen, wachsen) < plant> take rootes mag noch angehen — it's [just about] acceptable
es geht nicht an, dass radikale Elemente die Partei unterwandern — radical elements must not be allowed to infiltrate the party
6) (bes. nordd.): (wahr sein)7)2.gegen etwas/jemanden angehen — fight something/somebody
unregelmäßiges transitives Verb1) (angreifen) attack; (Sport) tackle; challenge3) (bitten) ask4) (betreffen) concernwas das/mich angeht, [so]... — as far as that is/I am concerned...
* * *v.to go on v.to involve (in, with) v. -
14 lyse
2свети́ть, свети́ться* * ** * *I. * shine, give out light;[ lyse af] shine with;(fig) be radiant with ( fx joy);[ lampen lyser godt] the lamp gives a good light;[ lyse op] shine;(fig) brighten up ( fx he brightened up when he saw me), light up (fx his face lit up);[ lyse op i] clear up,( opmuntre) brighten ( fx brighten his drab existence);[ lyse en ud] light somebody out;(se også lysende).II. *:[ lyse forbandelse over] anathematize;[ lyse velsignelsen] pronounce the blessing;[ der er blevet lyst tredje gang for dem] they have had their banns read for the third time;[ lyse til ægteskab] publish (el. read) the banns. -
15 shine
[ʃaɪn] past tense, past participle shone [ʃɔn], (American) [ʃoun]1. verb1) to (cause to) give out light; to direct such light towards someone or something:يُشْرِق، يُشِعHe shone a torch on the body.
2) to be bright:يَصْقُلShe polished the silver till it shone.
3) (past tense, past participle shined) to polish:يَمْسَح الأحْذِيَه، يُلَمِّعHe tries to make a living by shining shoes.
4) ( often with at) to be very good (at something):يَلْمَع، يَبْرُزYou really shone in yesterday's match.
2. noun1) brightness; the state of being well polished:لَمَعان، بَريقa ray of sunshine.
2) an act of polishing:تَلْميعI'll just give my shoes a shine.
-
16 لمع
لَمَعَ \ flash: to give a sudden bright light: The lighthouse on the rock flashes twice a minute. gleam: to shine faintly (like a cat’s eyes or bright blade in the darkness): The lamp gleamed in the darkness. glitter: to shine with bright flashes of light: Glittering stars; glittering jewels. shine, shone: to give out light: The sun was shinning. His eyes shone with happiness. \ See Also برق (بَرَقَ) -
17 flash
لَمَعَ \ flash: to give a sudden bright light: The lighthouse on the rock flashes twice a minute. gleam: to shine faintly (like a cat’s eyes or bright blade in the darkness): The lamp gleamed in the darkness. glitter: to shine with bright flashes of light: Glittering stars; glittering jewels. shine, shone: to give out light: The sun was shinning. His eyes shone with happiness. \ See Also برق (بَرَقَ) -
18 gleam
لَمَعَ \ flash: to give a sudden bright light: The lighthouse on the rock flashes twice a minute. gleam: to shine faintly (like a cat’s eyes or bright blade in the darkness): The lamp gleamed in the darkness. glitter: to shine with bright flashes of light: Glittering stars; glittering jewels. shine, shone: to give out light: The sun was shinning. His eyes shone with happiness. \ See Also برق (بَرَقَ) -
19 glitter
لَمَعَ \ flash: to give a sudden bright light: The lighthouse on the rock flashes twice a minute. gleam: to shine faintly (like a cat’s eyes or bright blade in the darkness): The lamp gleamed in the darkness. glitter: to shine with bright flashes of light: Glittering stars; glittering jewels. shine, shone: to give out light: The sun was shinning. His eyes shone with happiness. \ See Also برق (بَرَقَ) -
20 shine, shone
لَمَعَ \ flash: to give a sudden bright light: The lighthouse on the rock flashes twice a minute. gleam: to shine faintly (like a cat’s eyes or bright blade in the darkness): The lamp gleamed in the darkness. glitter: to shine with bright flashes of light: Glittering stars; glittering jewels. shine, shone: to give out light: The sun was shinning. His eyes shone with happiness. \ See Also برق (بَرَقَ)
См. также в других словарях:
give out — phrasal verb Word forms give out : present tense I/you/we/they give out he/she/it gives out present participle giving out past tense gave out past participle given out 1) a) [transitive] to give something to several people The office gives out… … English dictionary
give out — verb 1. give off, send forth, or discharge; as of light, heat, or radiation, vapor, etc. (Freq. 1) The ozone layer blocks some harmful rays which the sun emits • Syn: ↑emit, ↑give off • Ant: ↑absorb (for: ↑ … Useful english dictionary
give out — phr verb Give out is used with these nouns as the subject: ↑battery Give out is used with these nouns as the object: ↑carbon dioxide, ↑click, ↑handout, ↑heat, ↑leaflet, ↑light … Collocations dictionary
light — light1 [līt] n. [ME liht < OE lēoht, akin to Ger licht < IE base * leuk , to shine, bright > Gr leukos, white, L lux & lumen, light, lucere, to shine, luna, moon, Welsh llug, gleam] 1. a) the form of electromagnetic radiation that acts… … English World dictionary
give — 1 verb past tense gavepast participle given PROVIDE/SUPPLY 1 (T) to provide or supply someone with something: give sb sth: Researchers were given a 10,000 grant to continue their work. | Can you give me a ride to the office on Tuesday? | He went… … Longman dictionary of contemporary English
give — give1 W1S1 [gıv] v past tense gave [geıv] past participle given [ˈgıvən] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(present or money)¦ 2¦(put something in somebody s hand)¦ 3¦(let somebody do something)¦ 4¦(tell somebody something)¦ 5¦(make a movement/do an action)¦… … Dictionary of contemporary English
light — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 brightness ADJECTIVE ▪ clear, good ▪ bright, brilliant, harsh, intense, strong ▪ blinding … Collocations dictionary
give off — verb 1. have as a by product (Freq. 2) The big cities gave off so many wonderful American qualities • Hypernyms: ↑have, ↑feature • Verb Frames: Somebody s something Something s something … Useful english dictionary
light — light1 W1S1 [laıt] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(natural/artificial light)¦ 2¦(lamp/electric light etc)¦ 3¦(traffic control)¦ 4¦(on a vehicle)¦ 5 first light 6 be/stand in somebody s light 7¦(for a cigarette)¦ 8¦(in somebody s eyes)¦ 9 set light to something … Dictionary of contemporary English
Light — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Light >N GRP: N 1 Sgm: N 1 light light ray beam stream gleam streak pencil Sgm: N 1 sunbeam sunbeam moonbeam Sgm: N 1 aurora aurora GRP: N 2 … English dictionary for students
give — give1 [ gıv ] (past tense gave [ geıv ] ; past participle giv|en [ gıvn ] ) verb *** ▸ 1 provide someone with something ▸ 2 make someone owner of something ▸ 3 put medicine in someone ▸ 4 cause effect/experience ▸ 5 communicate ▸ 6 perform action … Usage of the words and phrases in modern English