Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

give+my+kind+(

  • 1 leer

    [liə] 1. noun
    (an unpleasant kind of smile.) potmehúdsky úsmev
    2. verb
    (to give this kind of smile.) šibalsky sa usmievať
    * * *
    • zlostný pohlad
    • zlostne sa dívat
    • uškrnat sa
    • úšklabok
    • úškrn
    • prefíkane sa pozriet
    • prefíkaný pohlad
    • gánit
    • krivý pohlad

    English-Slovak dictionary > leer

  • 2 change

    [ ein‹] 1. verb
    1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) zmeniť sa
    2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) vymeniť
    3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) prezliecť sa
    4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) premeniť sa (na)
    5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) rozmeniť
    2. noun
    1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) zmena
    2) (an instance of this: a change in the programme.) zmena
    3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) výmena
    4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) drobné
    5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) (na)späť
    6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) zmena
    - change hands
    - a change of heart
    - the change of life
    - change one's mind
    - for a change
    * * *
    • výmena
    • vymenit si
    • vystriedanie
    • vystriedat
    • zmena
    • zmenit
    • striedat
    • striedanie
    • prezliect sa
    • premena
    • prestúpit
    • menit
    • modifikácia
    • menit (sa)

    English-Slovak dictionary > change

  • 3 slip

    I 1. [slip] past tense, past participle - slipped; verb
    1) (to slide accidentally and lose one's balance or footing: I slipped and fell on the path.) pošmyknúť sa
    2) (to slide, or drop, out of the right position or out of control: The plate slipped out of my grasp.) vyšmyknúť sa
    3) (to drop in standard: I'm sorry about my mistake - I must be slipping!) vykĺznuť, urobiť chybu, (s)chybiť, zmýliť sa, prerieknuť sa
    4) (to move quietly especially without being noticed: She slipped out of the room.) vytratiť sa
    5) (to escape from: The dog had slipped its lead and disappeared.) vykĺznuť
    6) (to put or pass (something) with a quick, light movement: She slipped the letter back in its envelope.) vsunúť
    2. noun
    1) (an act of slipping: Her sprained ankle was a result of a slip on the path.) pošmyknutie
    2) (a usually small mistake: Everyone makes the occasional slip.) chybička
    3) (a kind of undergarment worn under a dress; a petticoat.) kombiné; spodnička
    4) ((also slipway) a sloping platform next to water used for building and launching ships.) dok
    - slippery
    - slipperiness
    - slip road
    - slipshod
    - give someone the slip
    - give the slip
    - let slip
    - slip into
    - slip off
    - slip on
    - slip up
    II [slip] noun
    (a strip or narrow piece of paper: She wrote down his telephone number on a slip of paper.) prúžok
    * * *
    • vrazit
    • ústrižok
    • vsypat
    • uvolnit
    • vodítko
    • utiect
    • vyklbit
    • vynechat
    • vyšmyknút sa
    • vyvliect sa
    • vyhnút sa
    • vypustit
    • výhonok
    • vyhodit
    • vypadnút
    • zlom
    • zhrešit
    • zapadnút
    • zhodit
    • zásterka
    • zošmyknutie
    • zvliect
    • zmetat
    • zmenit sa
    • zošmyknút sa
    • zosuv
    • schovat
    • šmyk
    • sadenica
    • šmyknút sa
    • sklznut
    • sklz
    • slabnút
    • štíhly jedinec
    • strácat svoje schopnosti
    • stlpcová korektúra
    • ujst
    • uklznut
    • uklznutie
    • uhnút
    • upevnovacia lišta
    • upadat
    • tlct
    • urobit malú chybu
    • trochu sa spliest
    • prehliadnut
    • prehliadnutie
    • prejst
    • prerieknut
    • priesada
    • preklzovat
    • priesmyk
    • prepustit
    • hltat
    • hádzat do seba
    • fúknut ho tam
    • klzat sa
    • klesat
    • hrubá poleva
    • klzat
    • klzavost
    • íst dole
    • bit
    • cvicebný úbor
    • cúvnut
    • chybicka
    • pustit
    • rezat
    • rozviazat
    • riadit
    • roztieratelnost
    • pruh
    • pustit sa
    • prúžok
    • riadenie padáku
    • pás
    • otvorit
    • plynút
    • paragón
    • povlak
    • posun
    • poklznutie
    • pokles
    • potratit
    • pomýlit sa
    • pošmyknutie
    • posunút
    • lúc
    • krídelko
    • lišta
    • kupón
    • lodný výtah
    • kombiné
    • malá chyba
    • malý priestupok
    • mlátit
    • mostík
    • nedopatrenie
    • nasadit
    • nechat bez využitia
    • nasypat
    • nechat bez povšimnutia
    • odpojit sa
    • odpojit kotvu
    • odomknút
    • omyl
    • obliekat sa
    • odviazat
    • odviazat sa
    • odnož
    • obruba

    English-Slovak dictionary > slip

  • 4 aspirin

    ['æspərin]
    (a (tablet of a) kind of pain-killing drug: The child has a fever - give her some/an aspirin.) aspirín
    * * *
    • aspirín
    • prášok

    English-Slovak dictionary > aspirin

  • 5 decorate

    ['dekəreit]
    1) (to add some kind of ornament etc to (something) to make more beautiful, striking etc: We decorated the Christmas tree with glass balls.) ozdobiť
    2) (to put paint, paper etc on the walls, ceiling and woodwork of (a room): He spent a week decorating the living-room.) maľovať, tapetovať
    3) (to give a medal or badge to (someone) as a mark of honour: He was decorated for his bravery.) vyznamenať
    - decorative
    - decorator
    * * *
    • vyznamenat
    • vykrášlit
    • vyzdobit
    • ozdobit
    • malovat

    English-Slovak dictionary > decorate

  • 6 example

    1) (something that represents other things of the same kind; a specimen: an example of his handwriting.) ukážka
    2) (something that shows clearly or illustrates a fact etc: Can you give me an example of how this word is used?) príklad
    3) (a person or thing that is a pattern to be copied: She was an example to the rest of the class.) vzor
    4) (a warning to be heeded: Let this be an example to you, and never do it again!) výstraha
    - make an example of
    - set someone an example
    - set an example
    * * *
    • vzor
    • príklad

    English-Slovak dictionary > example

  • 7 generous

    ['‹enərəs]
    1) (willing to give a lot of money, time etc for some purpose: a generous giver; It is very generous of you to pay for our holiday.) štedrý
    2) (large; larger than necessary: a generous sum of money; a generous piece of cake.) (po)riadny
    3) (kind, willing to forgive: Try to be generous and forgive; a person's generous nature/remarks.) veľkorysý
    - generosity
    * * *
    • velkorysý
    • ušlachtilý
    • velkomyselný
    • výhodný
    • vyzretý
    • zaobchádzajúci štedro
    • šlachetný
    • štedrý
    • štedro rozdávajúci
    • sýty
    • úrodný
    • prekypujúci
    • hojný
    • bujný
    • dobre vyvinutý
    • plnej chuti
    • plných tvarov

    English-Slovak dictionary > generous

  • 8 jar

    I noun
    (a kind of bottle made of glass or pottery, with a wide mouth: She poured the jam into large jars; jam-jars.) pohár na zaváranie
    II past tense, past participle - jarred; verb
    1) ((with on) to have a harsh and startling effect (on): Her sharp voice jarred on my ears.) škrípať, vŕzgať
    2) (to give a shock to: The car accident had jarred her nerves.) otriasť, šokovať
    * * *
    • vrzgot
    • vrzganie
    • vrzgat
    • vadit sa
    • zaškrípanie
    • zavrzgat
    • zaškrípat
    • zatriast
    • škripot
    • šok
    • škrípat
    • škrípanie
    • šokovat
    • triast
    • urážat
    • džbán
    • hádka
    • flaša
    • íst na nervy
    • byt v rozpore
    • chviet sa
    • rachotit
    • rachot
    • otriasat
    • otras
    • otocenie
    • otriast
    • pootvorený
    • pohár
    • konzervovat
    • nádoba
    • nezhoda
    • nesúzvuk
    • náraz
    • nezhodovat sa
    • nesúhlas

    English-Slovak dictionary > jar

  • 9 seem

    [si:m]
    (to have the appearance or give the impression of being or doing: A thin person always seems (to be) taller than he really is; She seems kind; He seemed to hesitate for a minute.) zdať sa, vyzerať
    - seemingly
    - seemly
    * * *
    • vyzerat ako
    • vyzerat
    • zdat sa
    • prepadat

    English-Slovak dictionary > seem

  • 10 tip

    I 1. [tip] noun
    (the small or thin end, point or top of something: the tips of my fingers.) špička
    2. verb
    (to put, or form, a tip on: The spear was tipped with an iron point.) zakončiť
    - tip-top
    - be on the tip of one's tongue
    II 1. [tip] past tense, past participle - tipped; verb
    1) (to (make something) slant: The boat tipped to one side.)
    2) (to empty (something) from a container, or remove (something) from a surface, with this kind of motion: He tipped the water out of the bucket.)
    3) (to dump (rubbish): People have been tipping their rubbish in this field.)
    2. noun
    (a place where rubbish is thrown: a refuse/rubbish tip.) skládka
    III 1. [tip] noun
    (a gift of money given to a waiter etc, for personal service: I gave him a generous tip.) prepitné
    2. verb
    (to give such a gift to.) dať prepitné
    IV [tip] noun
    (a piece of useful information; a hint: He gave me some good tips on/about gardening.) rada, tip
    * * *
    • varovanie
    • vrchol
    • vyliat
    • vyprázdnovat
    • smetisko
    • špicka
    • skládka
    • udierat
    • tip
    • prevracat sa
    • prevrátit
    • prepitné
    • dotyk
    • dotknút sa
    • dôverná informácia
    • hrot
    • cíp
    • chránic prstov
    • rada
    • pero
    • podkova
    • koncek
    • kovanie
    • koniec
    • najvyšší bod
    • nahnút sa
    • náraz
    • naklánat sa
    • náustok

    English-Slovak dictionary > tip

См. также в других словарях:

  • give in kind — index recriminate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • kind — kind1 /kuynd/, adj., kinder, kindest. 1. of a good or benevolent nature or disposition, as a person: a kind and loving person. 2. having, showing, or proceeding from benevolence: kind words. 3. indulgent, considerate, or helpful; humane (often… …   Universalium

  • give the devil his due — {v. phr.} To be fair, even to someone who is bad; tell the truth about a person even though you don t like him, * /I don t like Mr. Jones, but to give the devil his due, I must admit that he is a good teacher./ …   Dictionary of American idioms

  • give the devil his due — {v. phr.} To be fair, even to someone who is bad; tell the truth about a person even though you don t like him, * /I don t like Mr. Jones, but to give the devil his due, I must admit that he is a good teacher./ …   Dictionary of American idioms

  • give as good as one gets — {v. phr.} To be able to give back blow for blow; defend yourself well in a fight or argument. * /The Americans gave as good as they got in the war with the English./ * /George gave as good as he got in his fight with the older boy./ Compare: EYE… …   Dictionary of American idioms

  • give as good as one gets — {v. phr.} To be able to give back blow for blow; defend yourself well in a fight or argument. * /The Americans gave as good as they got in the war with the English./ * /George gave as good as he got in his fight with the older boy./ Compare: EYE… …   Dictionary of American idioms

  • give rise to something — give rise to (something) to cause something to exist. Her experiences have given rise to the passion she expresses in her poetry. Stem cells produce more cells of the same kind liver stem cells give rise to liver cells, skin stem cells give rise… …   New idioms dictionary

  • give rise to — (something) to cause something to exist. Her experiences have given rise to the passion she expresses in her poetry. Stem cells produce more cells of the same kind liver stem cells give rise to liver cells, skin stem cells give rise to skin, and… …   New idioms dictionary

  • Give My Love to Rose — ist ein Countrysong von Johnny Cash, den dieser 1957 gemeinsam mit den Tennessee Two bei Sun Records unter der Produktion von Sam Phillips aufnahm. Er erschien im August desselben Jahres als B Seite der Single Home of the Blues, die in den… …   Deutsch Wikipedia

  • give someone their head — give (someone their) head to allow someone the freedom to do what they want. He s got some great ideas. Why not give him his head and see what kind of campaign he comes up with …   New idioms dictionary

  • give head — give (someone their) head to allow someone the freedom to do what they want. He s got some great ideas. Why not give him his head and see what kind of campaign he comes up with …   New idioms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»