Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

git

  • 1 אדר II

    אֵדֶרII h., אִדְרָא II or אֲדָרָא I ch. m. (v. אָדַר) (thick-leaved, dark) 1) a cedar species, prob. Spanish Juniper. R. Hash. 23a מאי קדרוס (ם) אדרא Ms. M. (ed. קתרוס) what is kedros (κέδρος)? Adara. Snh.108b what is gofer? רב אמר אדרא דביר׳ שילא אמרוכ׳ Ar. a Ms. Fl. (v. Rabb. D. S. a. l.); cmp. Gen. R. s. 31; Yalk. Gen. 51.Bets.15b יטע אדרוכ׳ let him plant an edar (allud. to addir, Ps. 93:4); א״נ אדראוכ׳ or adara as its (popular or Chald.) name is; as people say, it is called adara because it lasts for generations (א־דרא). Git. 69b אטרף א׳ leaves of ad. Ib. מיא דא׳ decoct thereof. 2) אִדְרָא fig-tree. Targ. II, Esth. 7:9 (to which perhaps belongs. Git. l. c.).

    Jewish literature > אדר II

  • 2 אֵדֶר

    אֵדֶרII h., אִדְרָא II or אֲדָרָא I ch. m. (v. אָדַר) (thick-leaved, dark) 1) a cedar species, prob. Spanish Juniper. R. Hash. 23a מאי קדרוס (ם) אדרא Ms. M. (ed. קתרוס) what is kedros (κέδρος)? Adara. Snh.108b what is gofer? רב אמר אדרא דביר׳ שילא אמרוכ׳ Ar. a Ms. Fl. (v. Rabb. D. S. a. l.); cmp. Gen. R. s. 31; Yalk. Gen. 51.Bets.15b יטע אדרוכ׳ let him plant an edar (allud. to addir, Ps. 93:4); א״נ אדראוכ׳ or adara as its (popular or Chald.) name is; as people say, it is called adara because it lasts for generations (א־דרא). Git. 69b אטרף א׳ leaves of ad. Ib. מיא דא׳ decoct thereof. 2) אִדְרָא fig-tree. Targ. II, Esth. 7:9 (to which perhaps belongs. Git. l. c.).

    Jewish literature > אֵדֶר

  • 3 אות III

    אוֹתIII (b. h., v. אֵת) only with pronominal suffix 1) indicating the objective case, אוֹתִי me, אוֹתְךָ thee, 2) with pronom. suffix of third person, for emphasizing the subject, אוֹתוֹ he himself, this one, the same, he who Gen. R. s. 2, beg. ישב לו א׳וכ׳ the latter now sat there confounded Y.Git. VI, 47d באותו ענין on this very subject (divorce). Sabb.13b זכור אותו האישוכ׳ may that man be remembered for good. Ber.V, 3 באוֹתָהּ שעה in that hour; a. fr. אותו מקום euphem. for pudenda. Nid. 47b. Git. 69b; a. e. אותו ואת בנו the law concerning the killing of the young with its mother on the same day (Lev. 22:28). Ḥull.V, 1; a. fr.Pl. אוֹתָן. Y.Meg.IV, 74d top א׳ שבפה those laws delivered orally. Keth.4a כל א׳ הימים all those days; a. fr. (In later writings אותו האיש is freq. used for Jesus of Nazareth.

    Jewish literature > אות III

  • 4 אוֹת

    אוֹתIII (b. h., v. אֵת) only with pronominal suffix 1) indicating the objective case, אוֹתִי me, אוֹתְךָ thee, 2) with pronom. suffix of third person, for emphasizing the subject, אוֹתוֹ he himself, this one, the same, he who Gen. R. s. 2, beg. ישב לו א׳וכ׳ the latter now sat there confounded Y.Git. VI, 47d באותו ענין on this very subject (divorce). Sabb.13b זכור אותו האישוכ׳ may that man be remembered for good. Ber.V, 3 באוֹתָהּ שעה in that hour; a. fr. אותו מקום euphem. for pudenda. Nid. 47b. Git. 69b; a. e. אותו ואת בנו the law concerning the killing of the young with its mother on the same day (Lev. 22:28). Ḥull.V, 1; a. fr.Pl. אוֹתָן. Y.Meg.IV, 74d top א׳ שבפה those laws delivered orally. Keth.4a כל א׳ הימים all those days; a. fr. (In later writings אותו האיש is freq. used for Jesus of Nazareth.

    Jewish literature > אוֹת

  • 5 אבודיינא

    אַבּוּדְיָינָא, אַבּוּדְיָנָאpr. n. m. Abbudyana, a gentile name (referring to idolatry). Git. 11a.

    Jewish literature > אבודיינא

  • 6 אַבּוּדְיָינָא

    אַבּוּדְיָינָא, אַבּוּדְיָנָאpr. n. m. Abbudyana, a gentile name (referring to idolatry). Git. 11a.

    Jewish literature > אַבּוּדְיָינָא

  • 7 אַבּוּדְיָנָא

    אַבּוּדְיָינָא, אַבּוּדְיָנָאpr. n. m. Abbudyana, a gentile name (referring to idolatry). Git. 11a.

    Jewish literature > אַבּוּדְיָנָא

  • 8 אביתר

    אֶבְיָתָר(b. h.) pr. n. m. Ebyathar, an Amora. Git. 6b. Y.Ber.IX, 13a.

    Jewish literature > אביתר

  • 9 אֶבְיָתָר

    אֶבְיָתָר(b. h.) pr. n. m. Ebyathar, an Amora. Git. 6b. Y.Ber.IX, 13a.

    Jewish literature > אֶבְיָתָר

  • 10 אבקולס

    אֶבְקוֹלָסpr. n. m. (Εὔκολος) Eucolus, father of R. Zechariah. Git. 56a; Lam. R. to IV, 2. Tosef.Sabb.XVI (XVII), 6 (Var. אבטולס, אביקלוס). Cmp. אפיקולוס.

    Jewish literature > אבקולס

  • 11 אֶבְקוֹלָס

    אֶבְקוֹלָסpr. n. m. (Εὔκολος) Eucolus, father of R. Zechariah. Git. 56a; Lam. R. to IV, 2. Tosef.Sabb.XVI (XVII), 6 (Var. אבטולס, אביקלוס). Cmp. אפיקולוס.

    Jewish literature > אֶבְקוֹלָס

  • 12 אבר

    אֲבָרm. (v. אָבַר; b. h. עֹפֶרֶת) lead. Snh.52a פתילה של א׳ a string (bar) of lead. Ḥull.8a א׳ מעיקרו lead directly from the mine (hot). Y.Sabb.VII, 10b bot. Kel. XIV, 5 הא׳ שבצדוכ׳ the lead hanging down from the neck of the animal (as ornament or mark). Git. 19a; Sabb.104b כתבו בא׳ if he wrote the document with lead (solution); a. fr.

    Jewish literature > אבר

  • 13 אֲבָר

    אֲבָרm. (v. אָבַר; b. h. עֹפֶרֶת) lead. Snh.52a פתילה של א׳ a string (bar) of lead. Ḥull.8a א׳ מעיקרו lead directly from the mine (hot). Y.Sabb.VII, 10b bot. Kel. XIV, 5 הא׳ שבצדוכ׳ the lead hanging down from the neck of the animal (as ornament or mark). Git. 19a; Sabb.104b כתבו בא׳ if he wrote the document with lead (solution); a. fr.

    Jewish literature > אֲבָר

  • 14 אבר

    אֲבָר(אַבְרָא) אֲבָרָא ch. sam(אבר lead). Targ. Ex. 15:10. Targ. Y. Lev. 20:14; a. e.Snh.64a שדיוהווכ׳ cast ye him into a kettle (of lead) וכסיוהווכ׳ and cover him with lead (or heavy load; ed. שדיוה incorr.; Ms. M. omits דאברא; oth. var. v. Rabb. D. S. a. l.). Git. 19a בא׳ (writing) with lead pencil, במיא דא׳ with a solution of lead.

    Jewish literature > אבר

  • 15 אֲבָר

    אֲבָר(אַבְרָא) אֲבָרָא ch. sam(אבר lead). Targ. Ex. 15:10. Targ. Y. Lev. 20:14; a. e.Snh.64a שדיוהווכ׳ cast ye him into a kettle (of lead) וכסיוהווכ׳ and cover him with lead (or heavy load; ed. שדיוה incorr.; Ms. M. omits דאברא; oth. var. v. Rabb. D. S. a. l.). Git. 19a בא׳ (writing) with lead pencil, במיא דא׳ with a solution of lead.

    Jewish literature > אֲבָר

  • 16 אגדה

    אַגָּדָהor אֲגָדָה f. ( נגד, נ absorbed or dropped = הַגָּדָה) tale, story, lesson, esp. Agadah, that class of Rabb. literature which explains the Bible homiletically, opp. to Halakhah or legal interpretation (הֲלָכָה, שְׁמוּעָה). M. Kat. 23a שמ׳ וא׳ a legal tradition and an Agadah (homily). Y.Yeb.XII, 13a. Y.B. Bath.VI, 15c מסורת א׳ היא it is a traditional Agadah.Y.Git. IV, 45c בא׳ … מאן דייק לן who among us can enter into what thy grandfather said?בעל א׳ a lecturer on Agadah. Gen. R. s. 94; a. fr.אֲגָּדַת תלים the Agadah on Psalms. Ib. s. 33.Pl. אֲגָדוֹת, אַגָּ׳. Lev. R. s. 22, beg.; a. fr.Cmp. אֲגַדְתָּא.

    Jewish literature > אגדה

  • 17 אַגָּדָה

    אַגָּדָהor אֲגָדָה f. ( נגד, נ absorbed or dropped = הַגָּדָה) tale, story, lesson, esp. Agadah, that class of Rabb. literature which explains the Bible homiletically, opp. to Halakhah or legal interpretation (הֲלָכָה, שְׁמוּעָה). M. Kat. 23a שמ׳ וא׳ a legal tradition and an Agadah (homily). Y.Yeb.XII, 13a. Y.B. Bath.VI, 15c מסורת א׳ היא it is a traditional Agadah.Y.Git. IV, 45c בא׳ … מאן דייק לן who among us can enter into what thy grandfather said?בעל א׳ a lecturer on Agadah. Gen. R. s. 94; a. fr.אֲגָּדַת תלים the Agadah on Psalms. Ib. s. 33.Pl. אֲגָדוֹת, אַגָּ׳. Lev. R. s. 22, beg.; a. fr.Cmp. אֲגַדְתָּא.

    Jewish literature > אַגָּדָה

  • 18 אגוז

    אֱגוֹזm. (b. h.) nut. Git. 64b (as signs of mental responsibility) א׳ ונוטלו if you throw a nut to it, and the child picks it up (at the same time throwing a pebble away); a. e.Pl. אֱגוֹזִים, const. אֱגוֹזֵי. Orl. III, 8 נתפצעו הא׳ when the nuts are burst open. Ib. 7 אגוזי פרך crack-nuts (eatable); a. fr. Tosef.Sabb.XIV (XV), 1 אגוז שבספינה ed. Zuck., read אוֹגִין, v. הוֹגִין. (For etymol. cmp. אַגָּס.

    Jewish literature > אגוז

  • 19 אֱגוֹז

    אֱגוֹזm. (b. h.) nut. Git. 64b (as signs of mental responsibility) א׳ ונוטלו if you throw a nut to it, and the child picks it up (at the same time throwing a pebble away); a. e.Pl. אֱגוֹזִים, const. אֱגוֹזֵי. Orl. III, 8 נתפצעו הא׳ when the nuts are burst open. Ib. 7 אגוזי פרך crack-nuts (eatable); a. fr. Tosef.Sabb.XIV (XV), 1 אגוז שבספינה ed. Zuck., read אוֹגִין, v. הוֹגִין. (For etymol. cmp. אַגָּס.

    Jewish literature > אֱגוֹז

  • 20 אגוף

    אָגוּףm. (גּוּף I, גפף) 1) sexual intercourse. Y.Git. VII, 48d לשייר לו אֲגוּפָהּ to reserve to himself the right of embracing her; Y.B. Bath.VIII, 16c top גופה. 2) door-stop, v. אַגַּף.אִגּוּף v. אַגָּף.

    Jewish literature > אגוף

См. также в других словарях:

  • gît — gît …   Dictionnaire des rimes

  • Git — Git …   Википедия

  • Git — Entwickler Junio C. Hamano, Shawn O. Pearce, Linus Torvalds und viele andere Aktuelle Version 1.7.7.3 (8. November 2011) …   Deutsch Wikipedia

  • Git — Développeurs Junio Hamano Linus Torvalds et contributeurs Dernière version …   Wikipédia en Français

  • GIT — Datos generales Origen Buenos Aires, Argentina Información …   Wikipedia Español

  • Git — may refer to: * Git (album), by Skeletons The Girl Faced Boys *Git (pronoun), the second person, dual, personal pronoun (subject case) in Old English *Git (software), a distributed version control system *Feathers in the Wind (깃) (pronounced and… …   Wikipedia

  • Git Up — «Git Up» Sencillo de D12 del álbum D12 World Formato CD Género(s) Hip hop Duración 4:03 4:08 (video musical) Dis …   Wikipedia Español

  • git — [gıt] n BrE spoken not polite [Date: 1900 2000; Origin: get someone born to an unmarried mother (16 20 centuries), from get to beget ] an offensive word for an unpleasant and annoying person, especially a man ▪ You miserable git! …   Dictionary of contemporary English

  • git-go — ˈgitˌgō variant of get go herein * * * /git goh /, n. Dial. 1. start; beginning: to work hard from the git go. 2. pep; energy; get up and go …   Useful english dictionary

  • Git — Git, n. (Founding) See {Geat}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • git-go — /git goh /, n. Dial. 1. start; beginning: to work hard from the git go. 2. pep; energy; get up and go. * * * …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»