Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

giornata

  • 1 giornata

    giornata
    giornata [dlucida sans unicodeʒfontor'na:ta]
      sostantivo Feminin
     1 (giorno) Tag Maskulin; giornata libera freier Tag; uova di giornata (lege)frische Eier neutro plurale; in giornata im Lauf(e) des Tages; a giornata-e tageweise; vivere alla giornata in den Tag hinein leben
     2  commercio Tagelohn Maskulin; lavorare a giornata im Tagelohn arbeiten

    Dizionario italiano-tedesco > giornata

  • 2 giornata campale

    giornata campale
    anche figurato Großkampftag

    Dizionario italiano-tedesco > giornata campale

  • 3 giornata di riposo

    giornata di riposo
  • 4 giornata libera

    giornata libera
  • 5 campare alla giornata

    campare alla giornata
    von der Hand in den Mund leben

    Dizionario italiano-tedesco > campare alla giornata

  • 6 in giornata

    in giornata
  • 7 lavorare a giornata

    lavorare a giornata
  • 8 sbrigare qualcosa in giornata

    sbrigare qualcosa in giornata
    etwas im Laufe des Tages erledigen

    Dizionario italiano-tedesco > sbrigare qualcosa in giornata

  • 9 uova di giornata

    uova di giornata
  • 10 vivere alla giornata

    vivere alla giornata
  • 11 campale

    campale
    campale [kam'pa:le]
      aggettivo
    Feld-; scontro [oder battaglia] campale Feldschlacht Feminin; giornata campale anche figurato Großkampftag Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > campale

  • 12 campare

    campare
    campare [kam'pa:re]
       verbo intransitivo essere
    familiare leben; campare di qualcosa von etwas leben; campare alla giornata von der Hand in den Mund leben; tirare a campare sich durchschlagen; (prender la vita com'è) das Leben nehmen, wie es ist; campare di aria figurato nur von Luft leben; campa, cavallo (che l'erba cresce) proverbiale, proverbio da kann man warten, bis man schwarz wird

    Dizionario italiano-tedesco > campare

  • 13 in

    in1
    in1 [in] <nel, nello, nell', nella, nei, negli, nelle>
      preposizione
     1 (stato in luogo) in +dativo auf +dativo; (moto a luogo) nach +accusativo in +accusativo; (moto attraverso luogo) durch +accusativo; andare in Austria nach Österreich fahren; restare in casa im Haus bleiben; vivere in campagna auf dem Lande leben; in alto oben; (verso l'alto) nach oben; in fuori nach außen; in giù nach unten
     2 (tempo determinato) in +dativo; (tempo continuato) innerhalb +genitivo im Laufe +genitivo; sbrigare qualcosa in giornata etw im Laufe des Tages erledigen; in breve in Kürze; di quando in quando von Zeit zu Zeit; di volta in volta von Mal zu Mal
     3 (modo, maniera) in +dativo mit +dativo; dividere in sei in sechs Teile teilen; disporsi in cerchio sich im Kreis aufstellen; in tedesco auf Deutsch; in pace in Frieden
     4 (mezzo, strumento) mit +dativo in +dativo; andare in tram mit der Straßenbahn fahren; pagare in contanti bar bezahlen
     5 (materia) aus +dativo von +dativo
     6 (scopo, fine) zu +dativo für +accusativo; accorrere in aiuto di qualcuno jdm zu Hilfe eilen
     7 (causa) vor +dativo wegen +genitivo
     8 (stato coniugale femminile) verheiratete; Filomena Rossi in Neri Filomena Rossi, verheiratete Neri
     9 (quantità) zu +dativo; essere in due zu zweit sein; venire in granero zahlreich erscheinen
     10  gastronomia mit +dativo; carne in umido gedünstetes Fleisch; riso in bianco Reis mit Butter
     11 (loc): in compagnia di in Begleitung +genitivo; in relazione a in Bezug auf; in seguito a infolge von
    ————————
    in2
    in2 [in]
     avverbio
    (di moda, trendy) in; essere in "in" sein; fare in im Trend liegen, "in" sein
     II < inv> aggettivo
    (elegante, alla moda) "in", trendy; questo è proprio un locale in das Lokal ist absolut "in"

    Dizionario italiano-tedesco > in

  • 14 riposo

    riposo
    riposo [ri'plucida sans unicodeɔfont:so]
      sostantivo Maskulin
     1 (sospensione dell'attività) Ruhe Feminin, Ruhepause Feminin; casa di riposo Altersheim neutro; giornata di riposo Ruhetag Maskulin; buon riposo! angenehme Ruhe!; il paziente ha bisogno di riposo assoluto der Patient braucht absolute Ruhe
     2 sport, militare Ruhestellung Feminin
     3  amministrazione Ruhestand Maskulin; andare a riposo in den Ruhestand treten
     4  agricoltura Brachliegen neutro; stare in riposo brachliegen

    Dizionario italiano-tedesco > riposo

См. также в других словарях:

  • giornata — s.f. [der. di giorno ]. 1. [periodo che va dalla mattina alla sera, con riguardo a ciò che vi accade, all attività che vi si svolge, al modo di trascorrerlo, e anche allo stato del tempo atmosferico: una g. faticosa ; una g. serena, piovosa ]… …   Enciclopedia Italiana

  • Giornata — is a term relating to the technique of Buon Fresco ( True wall painting ), meaning the amount that can be done in one day. Buon Fresco involves painting onto wet plaster so that a chemical reaction occurs between the plaster and the pigment… …   Wikipedia

  • Giornāta — (spr. Dschornata), Flächenmaß in Turin = 1315 sächsischen Quadratklaftern …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Giornāta — (spr. dschor , »Tagewerk«), früheres Feldmaß in Piemont zu 100 Tavole, = 38,01 Ar …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Giornata — (dschornata), ital., d.h. Tagwerk, Flächenmaß in Sardinien = 38,0096 Aren …   Herders Conversations-Lexikon

  • giornata — gior·nà·ta s.f. FO 1. giorno o, più comunemente, periodo del giorno compreso tra la mattina e la sera, spec. con riferimento al modo di trascorrerlo o alle condizioni atmosferiche: una giornata afosa, piovosa; una bella, brutta giornata; le… …   Dizionario italiano

  • giornata — s. f. 1. giorno, dì, ventiquattrore CONTR. nottata, notte 2. (est.) tempo, vita 3. paga giornaliera, guadagno giornaliero 4. cammino di un giorno, distanza di un giorno 5 …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • giornata — {{hw}}{{giornata}}{{/hw}}s. f. 1 Periodo di tempo compreso tra l alba e il tramonto, considerato rispetto alle condizioni in cui trascorre e agli avvenimenti che in esso si verificano | Giornata lavorativa, complesso delle ore di lavoro di una… …   Enciclopedia di italiano

  • Giornata — Die Giornata, deutsch Tagwerk ist in der Freskomalerei die in einem Arbeitsgang aufgebrachte Malfläche. Inhaltsverzeichnis 1 Grundlagen 2 Tagwerksgrenzen 3 Tagwerke verschiedener Hände 4 …   Deutsch Wikipedia

  • Giornata — Gior|na|ta [dʒor...] die; , ...te <aus gleichbed. it. giornata, eigtl. »Tagewerk«, zu giorno »Tag«, dies aus lat. diurnum (tempus) »täglich(e Zeit)«> altes ital. Flächenmaß, das ungefähr einem Tagewerk entsprach (= 3800 m2) …   Das große Fremdwörterbuch

  • Giornata (Einheit) — Die Giornata, oder das Tagwerk, war ein italienisches Feldmaß. Das Maß galt auf Sizilien, in den Provinzen Piemont und Savoyen, aber auch in Turin. Auch galt das Maß in Ragusa. Das sizilianische Maß war 1 Giornata = 100 Tavole/Pertiche quadrate …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»