Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

giftedness

  • 1 talento

    m.
    1 talent (don natural).
    2 intelligence (inteligencia).
    * * *
    1 (entendimiento) talent, intelligence
    tiene talento she's talented, she's got talent
    2 (aptitud) gift, talent
    * * *
    noun m.
    talent, gift
    * * *
    SM
    1) (=inteligencia)
    2) (=aptitud) talent
    3) (=prodigio) talent
    4) (Biblia) talent
    * * *
    a) ( aptitud) talent
    b) ( persona) talented person
    * * *
    = talent, talent, gift, flair, giftedness, knack, knack, genius.
    Ex. The company sponsoring the award wants to find out how much can be done in terms of effective public relations and publicity using only local library talent.
    Ex. This example goes to show that talent for academic work is only one variety of giftedness.
    Ex. The writer's gift is to orchestrate words in print better than the rest of us.
    Ex. The image of the reference librarian, as portrayed by Katherine Hepburn in the film, 'Desk Set,' suggests the superb flair and intellectual acumen with which reference librarians would like to dazzle their patrons.
    Ex. For another thing, to the best of my knowledge IQ tests do not differentiate between different kinds of giftedness.
    Ex. Panizzi had a reputation for courting controversy at the British Museum and a knack for making enemies.
    Ex. Panizzi had a reputation for courting controversy at the British Museum and a knack for making enemies.
    Ex. Kipling and Shaw are both writers of genius.
    ----
    * concurso de talentos = talent contest, talent show.
    * con talento = talented.
    * de gran talento = talented.
    * de talento = talented.
    * tener talento = be talented.
    * * *
    a) ( aptitud) talent
    b) ( persona) talented person
    * * *
    = talent, talent, gift, flair, giftedness, knack, knack, genius.

    Ex: The company sponsoring the award wants to find out how much can be done in terms of effective public relations and publicity using only local library talent.

    Ex: This example goes to show that talent for academic work is only one variety of giftedness.
    Ex: The writer's gift is to orchestrate words in print better than the rest of us.
    Ex: The image of the reference librarian, as portrayed by Katherine Hepburn in the film, 'Desk Set,' suggests the superb flair and intellectual acumen with which reference librarians would like to dazzle their patrons.
    Ex: For another thing, to the best of my knowledge IQ tests do not differentiate between different kinds of giftedness.
    Ex: Panizzi had a reputation for courting controversy at the British Museum and a knack for making enemies.
    Ex: Panizzi had a reputation for courting controversy at the British Museum and a knack for making enemies.
    Ex: Kipling and Shaw are both writers of genius.
    * concurso de talentos = talent contest, talent show.
    * con talento = talented.
    * de gran talento = talented.
    * de talento = talented.
    * tener talento = be talented.

    * * *
    A
    1 (aptitud) talent
    un escritor/pintor de gran talento a very talented o gifted writer/painter, a writer/painter of great talent
    tiene talento para la música she has a gift o talent for music
    2
    (inteligencia): es un joven de mucho talento he's a very talented o able young man, he's a young man of great talent
    no tiene talento para hacer una carrera universitaria he isn't bright o clever o ( colloq) smart enough to go to university/college
    3 (persona) talented person
    B ( Bib) (moneda) talent
    * * *

    talento sustantivo masculino

    tiene talento para la música he has a talent o gift for music;

    un joven de talento a talented young man

    talento m (aptitud, capacidad) talent
    un músico de talento, a talented o gifted musician
    (persona) talented person
    ' talento' also found in these entries:
    Spanish:
    derroche
    - genio
    - primicia
    - tener
    - vena
    - aprovechar
    - desplegar
    - disposición
    - don
    - excepcional
    - igual
    - ingenio
    - potenciar
    English:
    ability
    - accomplishment
    - boggle
    - forte
    - grandiose
    - head-hunt
    - natural
    - showmanship
    - talent
    - unaccomplished
    - gift
    - gifted
    - talented
    * * *
    1. [don natural] talent;
    tiene mucho talento she's very talented;
    un músico/pintor de gran talento a highly talented o gifted musician/painter;
    tiene talento para la pintura she has a talent for painting
    2. [inteligencia] intelligence;
    un alumno con o [m5] de talento a bright pupil
    3. [persona con don natural] talent;
    un talento del golf a golfing wizard o ace
    4. Hist [moneda] talent
    * * *
    m talent
    * * *
    : talent, ability
    * * *
    talento n talent

    Spanish-English dictionary > talento

  • 2 demostrar

    v.
    1 to show, to display.
    demuestra tener mucho interés (en) he shows a lot of interest (in)
    2 to demonstrate, to show (funcionamiento, procedimiento).
    El chico demostró su hipótesis The boy demonstrated his hypothesis.
    El vendedor demostró sus artículos The salesman demonstrated his ware.
    3 to demonstrate, to prove.
    4 to prove to, to demonstrate to, to show to.
    Mi auto demostró ser el mejor My car proved to be the best.
    5 to demo, to make a demonstration of.
    * * *
    Conjugation model [ CONTAR], like link=contar contar
    1 (probar) to prove, show
    2 (hacer una demostración) to demonstrate, show
    3 (manifestar) to show
    4 MATEMÁTICAS to prove
    * * *
    verb
    2) show
    * * *
    VT
    1) (=probar) to prove

    demostró que Galileo tenía razón — she proved Galileo right, she proved o showed that Galileo was right

    demostró lo mal que hablaba francésit proved o showed how badly he spoke French

    2) (=enseñar) to show, demonstrate

    nos demostraron cómo funcionaba el sistema eléctricothey showed us o demonstrated to us how the electrical system worked

    3) (=mostrar) [+ emoción, sentimiento] to show, display

    no demostró ningún interés en mis problemashe showed o displayed no interest in my problems

    * * *
    verbo transitivo
    1) ( probar) < verdad> to prove, demonstrate; < teorema> to prove

    eso demuestra su ignoranciathat shows o proves his ignorance

    ha demostrado ser or que es muy capaz — he's shown himself to be very able

    2)
    a) <interés/sentimiento> to show
    b) <funcionamiento/método> to demonstrate
    * * *
    = demonstrate, evidence, exemplify, prove, show, substantiate, attest to + the fact that, provide + evidence, go to + show, bear + witness.
    Ex. The two objectives are interdependent, and this can be demonstrated first by examining the first objective.
    Ex. Although in this case there is no SLIS presence in the teaching, it is noteworthy that the same concern as that evidenced in the City University programme is present.
    Ex. Natural language indexing is exemplified in many systems by the use of a character-string search.
    Ex. One must be able to prove that a new staff member was selected with due process and with clearly delineated criteria.
    Ex. This shows a record in an abstracts based bibliographic data base.
    Ex. It can be substantiated that in switching over to new technologies we often have not done this kind of linkage.
    Ex. Statistical reports from several libraries attest to the 'fact' that the great majority of library users are performing topical subject searches, not author/title or known-item searches.
    Ex. Against that kind of thinking it is pointless to quote research figures and surveys and reports that provide evidence time and again of the importance of book ownership in the acquisition of the 'better education' everybody wants for their children.
    Ex. This example goes to show that talent for academic work is only one variety of giftedness.
    Ex. Controversy and antagonism attended each area of investigation, as a flood of secondary publication bears witness.
    ----
    * demostrar Algo con pruebas = demonstrate + in print.
    * demostrar claramente = demonstrate + clearly.
    * demostrar de un modo contundente = demonstrate + beyond (all) doubt, demonstrate + beyond any doubt, prove + beyond any doubt, prove + beyond all doubt.
    * demostrar el argumento de Uno = prove + Posesivo + point, prove + point, make + Posesivo + case.
    * demostrar la teoría de Uno = prove + Posesivo + point, make + Posesivo + case.
    * demostrar la valía = realise + the potential.
    * demostrar lo contrario = prove + differently.
    * demostrar lo que Uno dice = make + good + Posesivo + claim.
    * demostrar los sentimientos de Uno = wear + Posesivo + heart on + Posesivo + sleeve, show + Posesivo + feelings.
    * demostrarlo todo = be proof enough.
    * demostrar + Posesivo + valía = prove + Posesivo + value, prove + Posesivo + worth, prove + Reflexivo, show + Posesivo + worth.
    * demostrar + Posesivo + valor = prove + Posesivo + value, prove + Posesivo + worth, prove + Reflexivo, show + Posesivo + worth, prove + Posesivo + courage.
    * demostrar que Algo no es cierto = debunk.
    * demostrar que se está en lo cierto = prove + Posesivo + point, make + Posesivo + case.
    * demostrar que se tiene razón = prove + Posesivo + point, prove + point, make + Posesivo + case.
    * demostrar ser = prove + to be, establish + a record.
    * demostrar ser mejor = prove + superior.
    * demostrar ser necesario = prove + necessary.
    * demostrar ser superior = prove + superior.
    * demostrar sin lugar a dudas = prove + conclusively.
    * demostrar sin ninguna duda = demonstrate + beyond any doubt, prove + beyond any doubt, prove + beyond any doubt, prove + beyond all doubt.
    * demostrar sin ningún género de duda = demonstrate + beyond (all) doubt, demonstrate + emphatically, demonstrate + beyond any doubt, prove + beyond any doubt, prove + beyond all doubt.
    * demostrar su utilidad = come into + Posesivo + own.
    * demostrar su valía = prove + its worth, realise + its full potential.
    * demostrar tajantemente = demonstrate + emphatically.
    * demostrar un argumento = substantiate + claim.
    * el movimiento se demuestra andando = actions speak louder than words.
    * eso demuestra que = it (just) goes to show that.
    * estar por demostrar = be unproven.
    * evidencia + demostrar = evidence + show.
    * experiencia + demostrar = experience + show.
    * hasta que no se demuestre lo contrario = until proven otherwise.
    * inocente hasta que se demuestre lo contrario = innocent until proven guilty.
    * lo que demuestra que = which (just) goes to show that.
    * que demuestra desequilibrio de carácter = off-balance.
    * que puede demostrarse = demonstrably.
    * * *
    verbo transitivo
    1) ( probar) < verdad> to prove, demonstrate; < teorema> to prove

    eso demuestra su ignoranciathat shows o proves his ignorance

    ha demostrado ser or que es muy capaz — he's shown himself to be very able

    2)
    a) <interés/sentimiento> to show
    b) <funcionamiento/método> to demonstrate
    * * *
    = demonstrate, evidence, exemplify, prove, show, substantiate, attest to + the fact that, provide + evidence, go to + show, bear + witness.

    Ex: The two objectives are interdependent, and this can be demonstrated first by examining the first objective.

    Ex: Although in this case there is no SLIS presence in the teaching, it is noteworthy that the same concern as that evidenced in the City University programme is present.
    Ex: Natural language indexing is exemplified in many systems by the use of a character-string search.
    Ex: One must be able to prove that a new staff member was selected with due process and with clearly delineated criteria.
    Ex: This shows a record in an abstracts based bibliographic data base.
    Ex: It can be substantiated that in switching over to new technologies we often have not done this kind of linkage.
    Ex: Statistical reports from several libraries attest to the 'fact' that the great majority of library users are performing topical subject searches, not author/title or known-item searches.
    Ex: Against that kind of thinking it is pointless to quote research figures and surveys and reports that provide evidence time and again of the importance of book ownership in the acquisition of the 'better education' everybody wants for their children.
    Ex: This example goes to show that talent for academic work is only one variety of giftedness.
    Ex: Controversy and antagonism attended each area of investigation, as a flood of secondary publication bears witness.
    * demostrar Algo con pruebas = demonstrate + in print.
    * demostrar claramente = demonstrate + clearly.
    * demostrar de un modo contundente = demonstrate + beyond (all) doubt, demonstrate + beyond any doubt, prove + beyond any doubt, prove + beyond all doubt.
    * demostrar el argumento de Uno = prove + Posesivo + point, prove + point, make + Posesivo + case.
    * demostrar la teoría de Uno = prove + Posesivo + point, make + Posesivo + case.
    * demostrar la valía = realise + the potential.
    * demostrar lo contrario = prove + differently.
    * demostrar lo que Uno dice = make + good + Posesivo + claim.
    * demostrar los sentimientos de Uno = wear + Posesivo + heart on + Posesivo + sleeve, show + Posesivo + feelings.
    * demostrarlo todo = be proof enough.
    * demostrar + Posesivo + valía = prove + Posesivo + value, prove + Posesivo + worth, prove + Reflexivo, show + Posesivo + worth.
    * demostrar + Posesivo + valor = prove + Posesivo + value, prove + Posesivo + worth, prove + Reflexivo, show + Posesivo + worth, prove + Posesivo + courage.
    * demostrar que Algo no es cierto = debunk.
    * demostrar que se está en lo cierto = prove + Posesivo + point, make + Posesivo + case.
    * demostrar que se tiene razón = prove + Posesivo + point, prove + point, make + Posesivo + case.
    * demostrar ser = prove + to be, establish + a record.
    * demostrar ser mejor = prove + superior.
    * demostrar ser necesario = prove + necessary.
    * demostrar ser superior = prove + superior.
    * demostrar sin lugar a dudas = prove + conclusively.
    * demostrar sin ninguna duda = demonstrate + beyond any doubt, prove + beyond any doubt, prove + beyond any doubt, prove + beyond all doubt.
    * demostrar sin ningún género de duda = demonstrate + beyond (all) doubt, demonstrate + emphatically, demonstrate + beyond any doubt, prove + beyond any doubt, prove + beyond all doubt.
    * demostrar su utilidad = come into + Posesivo + own.
    * demostrar su valía = prove + its worth, realise + its full potential.
    * demostrar tajantemente = demonstrate + emphatically.
    * demostrar un argumento = substantiate + claim.
    * el movimiento se demuestra andando = actions speak louder than words.
    * eso demuestra que = it (just) goes to show that.
    * estar por demostrar = be unproven.
    * evidencia + demostrar = evidence + show.
    * experiencia + demostrar = experience + show.
    * hasta que no se demuestre lo contrario = until proven otherwise.
    * inocente hasta que se demuestre lo contrario = innocent until proven guilty.
    * lo que demuestra que = which (just) goes to show that.
    * que demuestra desequilibrio de carácter = off-balance.
    * que puede demostrarse = demonstrably.

    * * *
    vt
    A (probar) ‹verdad› to prove, demonstrate; ‹teorema› to prove
    sus respuestas demuestran una inteligencia poco común her answers demonstrate above average intelligence
    eso demuestra que él ya lo sabía that shows o proves that he already knew
    te voy a demostrar que tengo razón I'm going to prove to you that I'm right
    demostrar + INF:
    ha demostrado ser muy capaz he's shown himself to be very able
    demostró no tener la más mínima idea he showed o demonstrated that he didn't have the slightest idea
    B
    1 ‹interés/sentimiento› to show
    2 ‹funcionamiento/método› to demonstrate
    * * *

     

    demostrar ( conjugate demostrar) verbo transitivo
    1verdad/teorema to prove, demonstrate;
    ignorancia to show, prove;

    demostrar que algo es/no es cierto to prove sth right/wrong
    2
    a)interés/sentimiento to show

    b)funcionamiento/método to demonstrate

    demostrar verbo transitivo
    1 (enseñar) to show, demonstrate
    2 (hacer evidente) to prove
    ' demostrar' also found in these entries:
    Spanish:
    acreditar
    - agradecimiento
    - comprobar
    - denotar
    - desplegar
    - identificar
    - manifestar
    - probar
    English:
    demonstrate
    - prove
    - show
    - skill
    - display
    - exemplify
    - exhibit
    - QED
    - unproven
    * * *
    1. [mostrar, exhibir] to show, to display;
    demuestra tener mucho interés (en) he shows a lot of interest (in);
    demostró ser lo suficientemente responsable para el puesto she showed herself to be responsible enough for the post;
    el tenista australiano demostró ser uno de los mejores the Australian tennis player proved himself to be one of the best in the game;
    demostraba no tenerle miedo a nadie she showed that she was afraid of nobody
    2. [probar] to demonstrate, to prove;
    ¿me quieres? ¡pues demuéstramelo! you love me, do you? well, prove it!;
    …lo cual demuestra que estabas equivocado …which goes to show that you were wrong
    3. [funcionamiento, procedimiento] to demonstrate, to show;
    ¿nos podría demostrar cómo funciona? would you mind showing us how it works?
    * * *
    v/t
    1 prove
    2 ( enseñar) demonstrate
    3 ( mostrar) show
    * * *
    demostrar {19} vt
    : to demonstrate, to show
    * * *
    1. (mostrar) to show [pt. showed; pp. shown]
    2. (probar) to prove

    Spanish-English dictionary > demostrar

  • 3 en mi opinión

    = to my mind, in my opinion, to the best of my knowledge, in my view, to my knowledge, in my books
    Ex. Armstrong Sperry's 'Call It Courage' is now some years old but still to my mind an attractive and alive book.
    Ex. This attack is directed against a particular heresy; one which is widespread, but it is in my opinion none the less damnable.
    Ex. For another thing, to the best of my knowledge IQ tests do not differentiate between different kinds of giftedness.
    Ex. The problem can only be solved by analogy; in my view, the regulations on communication to the public should be applied mutatis mutandis.
    Ex. No public library user has benefited much, to my knowledge, from information expressing centimeter sizes for spines.
    Ex. In my books they did the right thing by bringing the problem up as early as they could, the failing was FIA's inability to act on this early enough to do something constructive about it.
    * * *
    = to my mind, in my opinion, to the best of my knowledge, in my view, to my knowledge, in my books

    Ex: Armstrong Sperry's 'Call It Courage' is now some years old but still to my mind an attractive and alive book.

    Ex: This attack is directed against a particular heresy; one which is widespread, but it is in my opinion none the less damnable.
    Ex: For another thing, to the best of my knowledge IQ tests do not differentiate between different kinds of giftedness.
    Ex: The problem can only be solved by analogy; in my view, the regulations on communication to the public should be applied mutatis mutandis.
    Ex: No public library user has benefited much, to my knowledge, from information expressing centimeter sizes for spines.
    Ex: In my books they did the right thing by bringing the problem up as early as they could, the failing was FIA's inability to act on this early enough to do something constructive about it.

    Spanish-English dictionary > en mi opinión

  • 4 habilidad

    f.
    1 skill (destreza).
    tener habilidad para algo to be good at something
    salió del compromiso con habilidad she cleverly extricated herself from the situation
    2 ability, aptitude, capacity, craft.
    * * *
    1 (aptitud) skill
    2 (astucia) cleverness, smartness
    3 DERECHO capacity, competence
    4 (gracia) talent
    \
    con gran habilidad very skilfully
    tener habilidad manual to be good with one's hands
    tener habilidad para algo to be good at something
    * * *
    noun f.
    ability, skill
    * * *
    SF
    1) (=capacidad) ability; (=destreza) skill

    tiene habilidad manualhe's good o clever with his hands

    con habilidad: le sacó el secreto con habilidad — he cleverly o skilfully got the secret out of him

    2) (Jur) competence
    * * *
    1)
    a) (para actividad manual, física) skill
    b) (astucia, inteligencia) skill, cleverness

    con habilidad — cleverly, skillfully

    2) (Der) competence
    * * *
    = ability, competence, skill, talent, capacity, savoir faire, aptitude, dexterity, ingeniousness, skilfulness [skillfulness, -USA], prowess, faculty.
    Ex. The ability to search on word stems is particularly valuable where the text to be searched is in free-language format.
    Ex. In order that you should be able to perform these required skills with greater competence, selected elements of the theory of subject indexing will be included.
    Ex. However, successful human free language indexing is very dependent upon the skills of the individual indexer.
    Ex. This example goes to show that talent for academic work is only one variety of giftedness.
    Ex. Older people have suffered some losses in sensory and physical capacity, and newer teaching techniques might intimidate them.
    Ex. Library staff should be provided with the opportunity to see blunders which they occasionally commit as well as the laudable ' savoir faire' with which they dispatch some reference question.
    Ex. In tracking, schools categorize according to measures of intelligence, achievement, or aptitude and then assign students to ability or interest-grouped classes = En la subdivisión de los alumnos en clases según su nivel académico, las escuelas agrupan a los alumnos de acuerdo con su nivel de inteligencia, habilidad o aptitud y luego los asignan a las clases según su capacidad o por sus intereses.
    Ex. Reference work is merely a practical skill -- of a high-grade kind, to be sure -- but a mere dexterity, a mental facility, acquired by practice.
    Ex. But if, in the digital era, libraries must continue to compete, it will be about services -- the ingeniousness with which individual libraries tailor resource access to particular needs of their user communities.
    Ex. At present, limited data concerning the conversational skilfulness of school-age children have been available.
    Ex. The results endorse the need for continued application of marketing prowess, information science research, and library support systems.
    Ex. Sophia no sooner saw Blifil than she turned pale, and almost lost the use of all her faculties.
    ----
    * con habilidad = adeptly.
    * con pocas habilidades = poor-ability.
    * habilidad artística = artistry.
    * habilidad cognitiva = cognitive skill, cognitive ability, cognitive capacity.
    * habilidad de interpretar imágenes = visual literacy.
    * habilidad de razonar = thinking skills.
    * habilidad en el manejo de diferentes soportes = media competency.
    * habilidades = competency.
    * habilidades comunicativas = speaking skills.
    * habilidades lectoras = reading skills.
    * habilidades necesarias para la vida cotidiana = life skills.
    * habilidades orales = speaking skills.
    * habilidad especial = knack, knack.
    * habilidad física = physical ability, physical ability.
    * habilidad lectora = reading ability.
    * habilidad manual = manual skill.
    * habilidad mental = mental ability.
    * habilidad natural = knack, knack, natural ability.
    * habilidad política = statesmanship, political wisdom.
    * habilidad verbal = verbal skill.
    * perfeccionar una habilidad = hone + skill.
    * * *
    1)
    a) (para actividad manual, física) skill
    b) (astucia, inteligencia) skill, cleverness

    con habilidad — cleverly, skillfully

    2) (Der) competence
    * * *
    = ability, competence, skill, talent, capacity, savoir faire, aptitude, dexterity, ingeniousness, skilfulness [skillfulness, -USA], prowess, faculty.

    Ex: The ability to search on word stems is particularly valuable where the text to be searched is in free-language format.

    Ex: In order that you should be able to perform these required skills with greater competence, selected elements of the theory of subject indexing will be included.
    Ex: However, successful human free language indexing is very dependent upon the skills of the individual indexer.
    Ex: This example goes to show that talent for academic work is only one variety of giftedness.
    Ex: Older people have suffered some losses in sensory and physical capacity, and newer teaching techniques might intimidate them.
    Ex: Library staff should be provided with the opportunity to see blunders which they occasionally commit as well as the laudable ' savoir faire' with which they dispatch some reference question.
    Ex: In tracking, schools categorize according to measures of intelligence, achievement, or aptitude and then assign students to ability or interest-grouped classes = En la subdivisión de los alumnos en clases según su nivel académico, las escuelas agrupan a los alumnos de acuerdo con su nivel de inteligencia, habilidad o aptitud y luego los asignan a las clases según su capacidad o por sus intereses.
    Ex: Reference work is merely a practical skill -- of a high-grade kind, to be sure -- but a mere dexterity, a mental facility, acquired by practice.
    Ex: But if, in the digital era, libraries must continue to compete, it will be about services -- the ingeniousness with which individual libraries tailor resource access to particular needs of their user communities.
    Ex: At present, limited data concerning the conversational skilfulness of school-age children have been available.
    Ex: The results endorse the need for continued application of marketing prowess, information science research, and library support systems.
    Ex: Sophia no sooner saw Blifil than she turned pale, and almost lost the use of all her faculties.
    * con habilidad = adeptly.
    * con pocas habilidades = poor-ability.
    * habilidad artística = artistry.
    * habilidad cognitiva = cognitive skill, cognitive ability, cognitive capacity.
    * habilidad de interpretar imágenes = visual literacy.
    * habilidad de razonar = thinking skills.
    * habilidad en el manejo de diferentes soportes = media competency.
    * habilidades = competency.
    * habilidades comunicativas = speaking skills.
    * habilidades lectoras = reading skills.
    * habilidades necesarias para la vida cotidiana = life skills.
    * habilidades orales = speaking skills.
    * habilidad especial = knack, knack.
    * habilidad física = physical ability, physical ability.
    * habilidad lectora = reading ability.
    * habilidad manual = manual skill.
    * habilidad mental = mental ability.
    * habilidad natural = knack, knack, natural ability.
    * habilidad política = statesmanship, political wisdom.
    * habilidad verbal = verbal skill.
    * perfeccionar una habilidad = hone + skill.

    * * *
    A
    1 (para una actividad manual, física) skill
    siempre ha tenido gran habilidad para la carpintería he's always been very good o adept at carpentry, he's always been a very skilled o adept carpenter
    tiene especial habilidad para la costura he has a real gift o flair for sewing
    2 (astucia, inteligencia) skill, cleverness
    tiene gran habilidad para convencer a sus oponentes she is very clever o good o skilled at convincing her opponents, she has a great gift for convincing her opponents
    la película está realizada con gran habilidad it is a very cleverly o skillfully made movie
    B (de un testigo) competence
    Compuesto:
    fpl ( Lab Rel) interpersonal skills
    * * *

     

    habilidad sustantivo femenino
    1
    a) (para actividad manual, física) skill;


    b) (astucia, inteligencia) skill, cleverness;


    2 (Der) competence
    habilidad sustantivo femenino
    1 (con una herramienta, etc) skill: nos impresionó su habilidad al volante, we were impressed with his driving ability
    2 (astucia, ingenio) cleverness
    ' habilidad' also found in these entries:
    Spanish:
    acierto
    - apañada
    - apañado
    - arte
    - cabeza
    - capaz
    - conquista
    - darse
    - defenderse
    - ejercitar
    - habilidosa
    - habilidoso
    - incapaz
    - mía
    - mío
    - oxidada
    - oxidado
    - torpeza
    - apabullante
    - competencia
    - inexperto
    - maestría
    - manual
    - maña
    - razón
    English:
    aptitude
    - born
    - capability
    - cleverness
    - confidence
    - craft
    - display
    - expertise
    - facility
    - fluent
    - green fingers
    - green thumb
    - inexpertly
    - innate
    - mental
    - moderate
    - proficiency
    - qualify
    - skill
    - touch
    - workmanship
    - accomplishment
    - dexterity
    * * *
    1. [destreza] skill;
    una de sus muchas habilidades es la música music is just one of his many skills;
    tener habilidad para algo to be good at sth
    2. [inteligencia] cleverness;
    salió del compromiso con habilidad she cleverly extricated herself from the situation
    3. Ling performance
    * * *
    f
    1 skill
    2 ( capacidad) ability
    3 ( astucia) cleverness
    * * *
    capacidad: ability, skill
    * * *
    habilidad n skill

    Spanish-English dictionary > habilidad

  • 5 por lo que yo sé

    Ex. For another thing, to the best of my knowledge IQ tests do not differentiate between different kinds of giftedness.
    * * *

    Ex: For another thing, to the best of my knowledge IQ tests do not differentiate between different kinds of giftedness.

    Spanish-English dictionary > por lo que yo sé

  • 6 por otro lado

    = alternatively, however, on the other hand, on the other side, for another thing, on the flip side, on another topic, on another matter, on another note, on other matters
    Ex. Alternatively new subjects can be inserted by decimal subdivision.
    Ex. However, one important feature to note about such systems is that many of them do not in fact organise knowledge or retrieve information.
    Ex. The nature of the information, on the other hand, may determine its inclusion in a special collection of statistics or quick reference materials.
    Ex. On the one side is 'high culture' catering for the intellectual elites, on the other side is 'mass culture' catering for an undiscriminating mass audience of 'consumers'.
    Ex. For another thing, to the best of my knowledge IQ tests do not differentiate between different kinds of giftedness.
    Ex. On the flip side, jaywalking laws really are absolutely ridiculous anyway.
    Ex. On another topic, how much trust and confidence do you have at this time in your mayor and city council, when it comes to handling city problems?.
    Ex. On another matter, in many cases it is cheaper to pay workers for overtime than it is to hire more people.
    Ex. On another note, if a child is bilingual, it is very difficult to make him fluent in both languages.
    Ex. On other matters, it appears that our server was down again this morning.
    * * *
    = alternatively, however, on the other hand, on the other side, for another thing, on the flip side, on another topic, on another matter, on another note, on other matters

    Ex: Alternatively new subjects can be inserted by decimal subdivision.

    Ex: However, one important feature to note about such systems is that many of them do not in fact organise knowledge or retrieve information.
    Ex: The nature of the information, on the other hand, may determine its inclusion in a special collection of statistics or quick reference materials.
    Ex: On the one side is 'high culture' catering for the intellectual elites, on the other side is 'mass culture' catering for an undiscriminating mass audience of 'consumers'.
    Ex: For another thing, to the best of my knowledge IQ tests do not differentiate between different kinds of giftedness.
    Ex: On the flip side, jaywalking laws really are absolutely ridiculous anyway.
    Ex: On another topic, how much trust and confidence do you have at this time in your mayor and city council, when it comes to handling city problems?.
    Ex: On another matter, in many cases it is cheaper to pay workers for overtime than it is to hire more people.
    Ex: On another note, if a child is bilingual, it is very difficult to make him fluent in both languages.
    Ex: On other matters, it appears that our server was down again this morning.

    Spanish-English dictionary > por otro lado

  • 7 según mi opinión

    Ex. For another thing, to the best of my knowledge IQ tests do not differentiate between different kinds of giftedness.
    * * *

    Ex: For another thing, to the best of my knowledge IQ tests do not differentiate between different kinds of giftedness.

    Spanish-English dictionary > según mi opinión

  • 8 según yo sé

    = to the best of my knowledge, AFAIK (as far as I know), to my knowledge
    Ex. For another thing, to the best of my knowledge IQ tests do not differentiate between different kinds of giftedness.
    Ex. AFAIK, most applications use some form of 'julian date formula' for storing dates.
    Ex. No public library user has benefited much, to my knowledge, from information expressing centimeter sizes for spines.
    * * *
    = to the best of my knowledge, AFAIK (as far as I know), to my knowledge

    Ex: For another thing, to the best of my knowledge IQ tests do not differentiate between different kinds of giftedness.

    Ex: AFAIK, most applications use some form of 'julian date formula' for storing dates.
    Ex: No public library user has benefited much, to my knowledge, from information expressing centimeter sizes for spines.

    Spanish-English dictionary > según yo sé

  • 9 trabajo académico

    Ex. This example goes to show that talent for academic work is only one variety of giftedness.
    * * *

    Ex: This example goes to show that talent for academic work is only one variety of giftedness.

    Spanish-English dictionary > trabajo académico

См. также в других словарях:

  • Giftedness — Gift ed*ness, n. The state of being gifted. Echard. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • giftedness — index capacity (aptitude) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • giftedness — gabumas statusas T sritis Švietimas ir mokslas apibrėžtis Anatominių ir fiziologinių sėkmingos veiklos pradmenų, užuomazgų visuma, lemianti lengvą, greitą ir kokybišką fizinių ir protinių veiksmų plėtrą. Gabumas yra įgimtas, bet jis lankstus,… …   Aiškinamasis kvalifikacijų sistemos terminų žodynas

  • giftedness — gabumas statusas T sritis švietimas apibrėžtis Anatominių ir fiziologinių sėkmingos veiklos įgymių visuma, lemianti lengvą, greitą ir kokybišką fizinių ir protinių veiksmų plėtrą. Gabumai yra įgimti, bet jie kinta, kokybiškai vystosi praktinėje… …   Enciklopedinis edukologijos žodynas

  • giftedness — gift ► NOUN 1) a thing given willingly to someone without payment; a present. 2) a natural ability or talent. 3) informal a very easy task or unmissable opportunity. ► VERB 1) give as a gift, especially formally. 2) (gift with) endow (someone)… …   English terms dictionary

  • giftedness — noun see gifted …   New Collegiate Dictionary

  • giftedness — See giftedly. * * * …   Universalium

  • giftedness — noun The property of being gifted …   Wiktionary

  • giftedness — n. state of being gifted; state of being talented …   English contemporary dictionary

  • giftedness — gift·ed·ness …   English syllables

  • giftedness — noun see gifted * * * giftˈedness noun • • • Main Entry: ↑gift …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»