-
61 Gewerkschaftsführer
Gewérkschaftsführer m -s, =профсою́зный ли́дер -
62 Gewerkschaftsfunktionär
Gewérkschaftsfunktionär m -s, -eпрофсою́зный де́ятель -
63 Gewerkschaftsgruppenorganisator
Gewérkschaftsgruppen| organisator m -s, -enпрофгруппо́ргБольшой немецко-русский словарь > Gewerkschaftsgruppenorganisator
-
64 Gewerkschaftskongreß
Gewérkschaftskongreß m ..sses,..sseсъезд профсою́зов -
65 Gewerkschaftsleitung
Gewérkschaftsleitung f =, -enпрофсою́зный комите́т, профко́м -
66 Gewerkschaftsmitglied
Gewérkschaftsmitglied n -(e)s, -erчлен профсою́за -
67 Gewerkschaftsschule
Gewérkschaftsschule f =, -nпрофсою́зная шко́ла, профшко́ла -
68 Gewerkschaftsverband
Gewérkschaftsverband m -(e)s,..bändeпрофессиона́льный сою́з -
69 Gewerkschaftsversammlung
Gewérkschaftsversammlung f =, -enпрофсою́зное собра́ние -
70 Gewerkschaftsvertreter
Gewérkschaftsvertreter m -s, =представи́тель профсою́за -
71 gewesen
gewésen part II от sein -
72 Gewehr
n <-(e)s, -e>1) ружьё, винтовкаdas Gewéhr láden* — заряжать ружьё
das Gewéhr schúltern — взять ружьё на плечо́
das Gewéhr ánlegen — прицеливаться из ружья
das Gewéhr über! — на плечо! (команда)
präsentíért das Gewéhr! — на караул! (команда)
2) охот клык3) тк sg оружиеGewéhr bei Fuß stéhen — напряжённо ожидать (чего-л)
-
73 Gewerbe
n <-s, ->1) занятие; ремесло; профессияein Gewérbe erlérnen — обучиться ремеслу
ein Gewérbe áúsüben [betréíben*] — заниматься ремеслом
im gráfischen Gewérbe tätig sein — работать в полиграфической промышленности
2) тк sg мелкое предприятие [производство]das horizontále [ambulánte редк] разг шутл — проституция
das älteste Gewérbe der Welt эвф шутл — проституция
-
74 sein
I 1. (war, gewésen) vi (s)1) быть, существоватьer ist nicht mehr — его́ нет бо́льше (в живы́х)
álles, was war, ist und sein wird — всё, что бы́ло, есть и бу́дет
das kann doch nicht sein! — э́то невозмо́жно!
kann sein — мо́жет быть, возмо́жно
muss das sein? — (действи́тельно ли) э́то необходи́мо?
es war éinmal... — жил-был когда́-то... в сказках
was nicht ist, kann noch wérden — чего́ нет, мо́жет ещё случи́ться [возни́кнуть]
etw.
sein lássen — оста́вить како́е-либо наме́рение, отказа́ться от какого-либо наме́ренияlass das sein! — оста́вь э́то!, брось!
2) быть, находи́тьсяer ist nicht da — его́ здесь нет
er ist zu Háuse / im Büro / in der Schúle / an der Universität — он до́ма / в бюро́, в конто́ре / в шко́ле / в университе́те
jetzt ist er in den USA / im Áusland / in Móskau / am Schwárzen Meer — он сейча́с (нахо́дится) в США / за грани́цей / в Москве / на берегу́ Чёрного мо́ря
sie ist in [auf] Úrlaub — она́ в о́тпуске
3) происходи́ть, быть ро́домer ist aus der Schweiz / aus den USA / aus Fránkreich — он (ро́дом) из Швейца́рии / из США / из Фра́нции
sie ist aus Berlín / aus éiner südlichen Stadt / vom Lánde — она́ (ро́дом) из Берли́на / из ю́жного го́рода / из се́льской ме́стности
sie ist aus gúter Famílie — она́ из хоро́шей семьи́
4) быть, происходи́ть, состоя́тьсяes war 1998 / im Sómmer / vor zwei Tágen — э́то бы́ло в 1998 году́ / ле́том / два дня тому́ наза́д
der Vórtrag ist héute ábend / in der nächsten Wóche / am 8. (áchten) Apríl — докла́д (состои́тся) сего́дня ве́чером / на сле́дующей неде́ле / восьмо́го апре́ля
5) быть, явля́ться ( в функции связки в составном сказуемом)er war sehr fréundlich / lústig / tráurig — он был о́чень приве́тлив / весе́л / печа́лен
er ist wíeder gesúnd — он сно́ва здоро́в, он попра́вился
wie ist das Éssen? — как еда́?
das Éssen ist gut — еда́ хоро́шая
die Blúme ist schön — цвето́к краси́вый
das Wétter ist gut / schlecht — пого́да хоро́шая / плоха́я
sie ist nicht so, wie du meinst — она́ не така́я, как ты ду́маешь
es war kalt / warm / heiß / hell dúnkel — бы́ло хо́лодно / тепло́ / жа́рко / светло́ / темно́
séien Sie so lieb! — бу́дьте так любе́зны!
sei nicht böse! — не серди́сь!
ich bin gégen die Réise — я про́тив пое́здки [путеше́ствия]
ich bin der Méinung, dass... — я приде́рживаюсь (того́) мне́ния, что...
es ist kein Spaß! — э́то не шу́тка!
er ist ein Künstler / Schríftsteller / Arzt — он худо́жник / писа́тель / врач
er ist Éinwohner Berlíns / díeser Stadt — он жи́тель Берли́на / э́того го́рода
er war Diréktor díeses Wérkes — он был дире́ктором э́того заво́да
das sind séine Éltern / séine Fréunde — э́то его́ роди́тели / его́ друзья́
es ist mir schwer / leicht, das zu tun — мне тру́дно / легко́ сде́лать э́то
2. (war, gewésen)mir ist schlecht — мне пло́хо
с zu + inf выражает долженствование или возможностьdíeses Buch ist zu háben — э́ту кни́гу мо́жно купи́ть
die Sáche ist zu máchen — э́то возмо́жно, э́то мо́жно сде́лать, э́то дело́ выполни́мое
was ist da zu tun? — что тут поде́лаешь?, что тут мо́жно сде́лать?
er war nírgends zu fínden — его́ нигде не́льзя бы́ло найти́
ist der Herr Diréktor zu spréchen? — могу́ ли я поговори́ть с (господи́ном) дире́ктором?, (господи́н) дире́ктор принима́ет?
dagégen ist nichts zu ságen — про́тив э́того не́чего возрази́ть
3. (war, gewésen)dagégen ist nichts zu máchen — про́тив э́того ничего не попи́шешь
вспомогательный глагол, служит для образования сложных временных форм, отдельным словом не переводитсяer ist gekómmen — он пришёл
am nächsten Tag ist er zu Háuse geblíeben — на сле́дующий день он оста́лся до́ма
nachdém die Árbeit beéndet war, fuhr er auf Úrlaub — по́сле того́ как рабо́та была́ зако́нчена, он уе́хал в о́тпуск
••zu Énde sein — око́нчиться
die Vórlesung war zu Énde — ле́кция зако́нчилась
wie alt sind Sie? - Ich bin 20 Jáhre alt — ско́лько вам лет? - Мне 20 лет
es ist höchste Zeit — давно́ пора́
es ist höchste Zeit, an die Árbeit zu géhen — давно́ пора́ принима́ться за рабо́ту
am Lében sein — быть живы́м, жить
wir erfúhren, dass er am Lében ist — мы узна́ли, что он жив
II pron poss m (f séine, n sein, pl séine)wie spät ist es? - Es ist ein Uhr — кото́рый час? - Час (дня)
1) его́es ist sein Váter — э́то его́ оте́ц
sein Haar ist dúnkel — его́ во́лосы тёмные
ich bin mit seiner Famílie bekánnt — я знако́м с его́ семьёй
háben Sie sein néues Áuto geséhen? — вы ви́дели его́ но́вую (авто)маши́ну?
das ist nicht mein Buch, sóndern seines — э́то не моя́, а его́ кни́га
seiner Méinung nach — по его́ мне́нию
2) свой (своя́, своё, свои́) ( когда соотносится с подлежащим er)er steigt in sein Áuto — он сади́тся в свою́ маши́ну
er nahm auch seine Kínder mit — он взял с собо́й и свои́х дете́й
schnell zog er seinen Mántel an — он бы́стро наде́л своё пальто́
álles hat seine Zeit, álles zu seiner Zeit — всему́ своё вре́мя, всё в своё вре́мя
er árbeitet jéden Tag seine síeben Stúnden — он ежедне́вно рабо́тает свои́ (поло́женные) семь часо́в
das Kind sah seine Mútter — ребёнок уви́дел свою́ мать
-
75 wecken
vtбуди́ть, разбуди́тьdas Kind wécken — разбуди́ть ребёнка
séinen Sohn wécken — разбуди́ть своего́ сы́на
zur réchten Zeit, früh, zu spät, um sechs Uhr mórgens, mítten in der Nacht wécken — разбуди́ть кого́-либо во́время, ра́но, сли́шком по́здно, в шесть часо́в утра́, среди́ но́чиwécken Sie mich mórgen bítte um 7 Uhr — разбуди́те меня́, пожа́луйста, за́втра в 7 часо́в
warúm hast du mich héute so spät gewéckt? — почему́ ты разбуди́л меня́ сего́дня так по́здно?
mórgens weckt ihn séine Mútter — по утра́м его́ бу́дит мать
früh am Mórgen hat ihn ein Lärm gewéckt — ра́но у́тром его́ разбуди́л шум
mit déinem Gespräch hast du das Kind gewéckt — свои́м разгово́ром ты разбуди́л ребёнка
er lässt sich von séiner Mútter wécken — 1) он про́сит мать разбуди́ть его́ 2) его́ бу́дит мать
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > wecken
-
76 weihen
vtEr war zum Príéster gewéíht. — Он был рукоположен в сан священника.
2) церк освящать; святитьj-m éíne Kérze wéíhen — поставить свечу (кому-л)
3) высок (D) посвящать (что-л кому-л, чему-л)Er hat sein Lében der Wíssenschaft gewéíht. — Он посвятил всю свою жизнь науке.
4) высок обрекатьdem Tod gewéíht — обречённый на смерть
-
77 weigern, sich
I ↑ ablehnen / aufgeben / verweigern / verzichten / weigern, sich(wéigerte sich, hat sich gewéigert) (vi sich weigern, etw. zu tun) отказываться что-л. сделать, не соглашаться что-л. сделатьEr weigert sich, den Befehl auszuführen. — Он отказывается выполнять приказ.
Er wird sich nicht weigern, mich zu empfangen. — Он не откажет мне в приёме.
II ↑ verweigern / weigern, sichDer Angeklagte hat sich geweigert, Aussagen zu machen. — Обвиняемый отказался давать показания.
(wéigerte sich, hat sich gewéigert) (sich weigern, etw. zu tun) отказываться, не соглашаться что-л. сделатьEr weigert sich, mich zu empfangen. — Он отказывается меня принять.
Ich weigere mich, dieses Geld zu zahlen. — Я отказываюсь [не согласен] платить эти деньги.
Warum hast du dich geweigert, uns zu folgen? — Почему ты отказался [не согласился] последовать за нами?
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > weigern, sich
-
78 wenden
1. (wéndete, gewéndet) vt1) повора́чиватьden Wágen wénden — повора́чивать (авто)маши́ну
das Pferd wénden — повора́чивать ло́шадь
den Rücken wénden — поверну́ться к кому́-либо спино́йbítte wénden! (сокр. b.w.!) — смотри́ на оборо́те!
kein Áuge von j-m wénden — не своди́ть глаз с кого́-либо
2) перелицо́выватьsie wéndete das Kleid — она́ перелицева́ла пла́тье
2. (wéndete, gewéndet) ( sich)er ließ den Mántel wénden — он сдал пальто́ в ателье, портному, чтобы его́ перелицева́ли
1) поверну́тьсяsich zur Tür, zur Wand, zur Séite wénden — поверну́ться к двери́, к стене́, в сто́рону
sich nach rechts wénden — поверну́ться напра́во
sich plötzlich, schnell wénden — оберну́ться неожи́данно, бы́стро
er wéndete sich und ging — он поверну́лся и пошёл [ушёл]
2) (тж. wándte, gewándt) обраща́ться к кому-либоsich an éinen Freund, an éinen únbekannten Menschen wénden — обрати́ться к дру́гу, к незнако́мому челове́ку
sich an j-n mit éiner Fráge wénden — обрати́ться к кому-либо с вопро́сом
ich hábe mich vergébens an ihn gewándt — я напра́сно обраща́лся к нему́
an wen soll ich mich mit díeser Fráge wénden? — к кому́ я могу́ обрати́ться с э́тим вопро́сом?
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > wenden
-
79 Geweih
n <-(e)s, -e> оленьи рогаdas Gewéíh ábwerfen* — сбрасывать рога (об олене)
j-m ein Gewéíh áúfsetzen — наставить кому-л рога
-
80 präsentieren
1. vt1) книжн предлагатьj-m Tee [Káffee, Saft] präsentíéren — предлагать кому-л чай [кофе, сок]
2) книжн предъявлятьj-m éínen Háftbefehl präsentíéren — предъявить кому-л ордер на арест
j-m éíne hóhe Réchnung für etw. (A) präsentíéren — предъявить кому-л высокий счёт за что-л
3) представлять (кого-л кому-л)4) показывать (что-л кому-л), представлять (напр, новый ассортимент, новую коллекцию), устраивать презентацию5)das Gewéhr präsentieren — брать винтовку на караул
präsentíért, das Gewéhr! — на караул! (команда)
2.sich präsentieren представляться (кому-л), провести самопрезентацию
См. также в других словарях:
gewe — obs. form of gif, give … Useful english dictionary
Gewebe — Gewe̱be s; s, : Verband von Zellen mit gemeinsamer Aufgabe u. gleichem Bau als Bauelement pflanzlicher u. tierischer Organismen (z. B. Epithel , Binde , Muskel , Nervengewebe; auch das Blut) … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
Gewebebank — Gewe̱bebank: Vorratsstelle für konserviertes menschliches Gewebematerial, das für ↑Transplantationen bereitgehalten wird … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
Gewebekultur — Gewe̱bekultur: 1) vgl. Explantat. 2) Züchtung von Viren u. anderen Kleinlebewesen in lebendem, einem [tierischen] Organismus entnommenem Gewebe … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
Gewebetherapie — Gewe̱be|therapie: von dem sowjetruss. Ophthalmologen W.GewebetherapieP. Filatow (1875 1956) entwickelte Methode der Behandlung von [Abnutzungs]krankheiten mit Einpflanzungen bzw. injizierten Extrakten von Gewebe, das unter ungünstigen… … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
Gewebsantigen — Gewe̱bs|anti|gen: ↑Antigen, das eine Transplantationsimmunität auslöst … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
Gewebsheterotopie — Gewe̱bs|hetero|topie: allgemeine Bezeichnung für die Verlagerung von normalem Körpergewebe an ungewöhnliche Stellen (aus den verschiedensten Ursachen) … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
Gewebshormone — Gewe̱bs|hormone Mehrz.: in verschiedenen Geweben erzeugte, in ihrer Art und Wirkung den ↑Hormonen ähnliche Stoffe (z.GewebshormoneT. Stoffwechselprodukte), z. B. ↑Adrenalin, ↑Acetylcholin … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
Gewebsmißbildung — Gewe̱bsmißbildung: durch Entwicklungsstörungen hervorgerufene Fehlbildung des Gewebebaus (im Embryonalstadium) … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
Schollglas — GmbH Rechtsform GmbH Gründung 1969 Sitz Bars … Deutsch Wikipedia
Anton Ginther — Portrait Anton Ginthers im nördlichen Querschiff der abgebildeten Biberbacher Wallfahrtskirche … Deutsch Wikipedia