-
21 гарантийный
Garantie-; garantiert* * *гаранти́йный Garantie-; garantiert* * *гаранти́йн|ый<-ая, -ое>прил Garantie-ещё не истёк гаранти́йный срок die Garantie ist noch nicht abgelaufenгаранти́йная отве́тственность Gewährleistung f, Garantie fгаранти́йная су́мма Garantiesumme fгаранти́йное обяза́тельство Garantieverpflichtung fгаранти́йное письмо́ Bürgschaftserklärung fгаранти́йное соглаше́ние Garantievereinbarung fгаранти́йный взнос Marge fгаранти́йный догово́р Garantievertrag mгаранти́йный ремо́нт Garantieleistung fгаранти́йный срок Garantiedauer f, Garantiezeit f, Gewährleistungsfrist f* * *adj1) law. Gewähr- (z. B. -frist), unterpfändlich2) f.trade. Bürgschafts, Garantie -
22 залог мира
ngener. die Gewähr des Friedens -
23 заметить
* * *заме́тить → замечать* * *заме́| тить<-чу, -тишь> свпрх см. замеча́ть* * *v1) gener. bemerken, ansichtig werden (G), ausmachen (тж. мор. и охот.), eine Bemerkung machen, eine Bemerkung mächen, eine Wahrnehmung mächen, einer Sache (G) weis werden (что-л.), sichten (издали, вдали), erwähnen2) navy. anpeilen (кого-л.)3) colloq. spitzbekommen4) pompous. ansichtig werden (G), gewahr werden (G) -
24 мы не гарантируем точность приводимых номеров
Универсальный русско-немецкий словарь > мы не гарантируем точность приводимых номеров
-
25 мы не гарантируем точность сообщаемых номеров
Универсальный русско-немецкий словарь > мы не гарантируем точность сообщаемых номеров
-
26 необязательный
adj1) gener. fakultativ, frei, undienstfertig, unobligat, wahlfrei (об учебном предмете), unverbindlich2) law. inobligat, nicht obligatorisch, nicht unbedingt (notwendig), ohne Gewähr3) patents. inobligatorisch4) progr. wahlweise (напр. параметр) -
27 обеспечить
v1) gener. solidieren, anbieten2) law. sichern, Garantie bieten, Gewähr bieten, Sicherheit stellen (íàïð. für Kredite), Sicherheiten stellen (íàïð. für Kredite), Voraussetzungen schaffen, absichern, ausstatten, dafür sorgen, decken (íàïð. Verbindlichkeiten), garantieren (права), gewährleisten, (materiell) sicherstellen, versehen, versorgen3) busin. sicherstellen -
28 облиго
-
29 обнаружить
v1) gener. (etw.) ans Licht brineen, ausmachen, heraushaben, in Sicht bekommen, nachweisen, stellen, zum Vorschein bringen, zutage bringen, zutage fördern, fündig werden, auftun2) geol. anschroten (напр., минералы.)3) colloq. (etw.) zum Vorschein bringen4) milit. auffinden (искомую цель)5) eng. entdekken, erkennen, ermitteln, nachweisen (Analyse), sichten6) law. aufdecken, beweisen, feststellen, zeigen7) pompous. ((кого-л., что-л.)) gewahr werden (G, A) -
30 окружность граничных точек
neng. Fußformkreis (ohne Gewähr (siehe dazu http://tmm-umk.bmstu.ru/lectures/lect_12.htm))Универсальный русско-немецкий словарь > окружность граничных точек
-
31 осознавать
-
32 охранять
v1) gener. beschützen (границы), bewähren, schützen (от кого-л., чего-л.), seine Hände über (j-n) halten (кого-л.), wachen (кого-л., что-л.), wahren (напр. честь), schützen (границы, леса и т. п.), sichern (границу), bewachen, bewahren, hegen, hüten, möten2) milit. abschirmen (от кого-л.), geleiten3) law. in Gewähr nehmen, wahren (напр., честь)4) S.-Germ. gaumen5) pompous. beschirmen -
33 поручительство
n1) gener. Aval (по векселю), Garantie, Gewähr, Gewährleistung, Gutsagung, Bürgschaft, (денежное) Kaution2) law. Bürgschaftsleistung, Gewährschaft, Gewährung, Haftung, Leistung einer Bürgschaft, Verbürgung, Sicherheitsleistung3) econ. Garantierung, Sicherheit4) busin. Aval, Delkrederehaftung5) f.trade. Obligo, Kaution -
34 ручательство
n1) gener. Garantie, Gewähr, Gewährleistung, Gutsagung2) law. Bürgschaftsleistung, Haftung, Kautionsstellung, Leistung einer Bürgschaft, Sicherheit, Verbürgung, Gewährung3) econ. Bürgschaft -
35 сообщаем предварительные результаты
Универсальный русско-немецкий словарь > сообщаем предварительные результаты
-
36 увидеть
1. interj.pompous. ((кого-л., что-л.)) ansichtig werden (G)
2. v1) gener. (etw.) zu Gesicht bekommen (что-л.), ansichtig werden (кого-л., что-л.), einblicken, erkennen (тж. перен.), erspähen, eräugen (б.ч. о животных), in Sicht bekommen, eräugen (б. ч. о животных), herausdeuten (что-л. в чём-л.; часто о субъективном истолковании), sichten2) navy. ausmachen3) S.-Germ. abschauen (что-л. по кому-л.)4) pompous. gewahr werden (G), erblicken, erschauen -
37 шайба стопорная с рифлением
nУниверсальный русско-немецкий словарь > шайба стопорная с рифлением
-
38 гарантия
Absicherung, Bürgschaft, Garantie, Haft, Haftungsübernahme юр., Gewähr, Gewährleistung, Obligo, Sicherheit, Sicherheitsleistung, Sicherstellung, Sicherung, Unterpfand, Zusicherung -
39 поручительство
Bürgschaft, Garantie, Gewähr, Gewährleistung, Kaution, Obligo, Sicherheit, SicherheitsleistungРусско-немецкий финансово-экономическому словарь > поручительство
-
40 ручательство
Bürgschaft, Garantie, Gewähr, GewährleistungРусско-немецкий финансово-экономическому словарь > ручательство
См. также в других словарях:
Gewahr — Gewahr, adv. Welches nur mit dem Zeitworte werden, für erblicken gebraucht wird, eine vorher nicht gesehene Sache durch das Gesicht empfinden. Eine Sache gewahr werden. Ich sahe mich überall nach ihm um, aber ich konnte ihn nicht gewahr werden.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
gewahr — gewahr: Mhd. gewar, ahd. giwar »beachtend, bemerkend; aufmerksam, sorgfältig, vorsichtig«, got. wars »behutsam«, aengl. ‹ge›wær »aufmerksam, vorsichtig; bereit« (engl. aware), aisl. varr »behutsam, vorsichtig, scheu« gehören zu der weit… … Das Herkunftswörterbuch
Gewähr — Gewähr, 1) (Bergr.), die Handlung, durch welche Einem eine Zeche, Hütte etc. eigenthümlich als Pfand übergeben wird, worüber der Gewährschein od. die G. ausgestellt u. dafür die Gewährgebühren, der Gewährgroschen, bezahlt wird; daher Gewährzeit,… … Pierer's Universal-Lexikon
Gewähr — (frz. garantie, lat. auctoritas), G.leistung, so viel wie Eviction … Herders Conversations-Lexikon
Gewähr — ↑Garantie, ↑Obligo … Das große Fremdwörterbuch
gewahr — Adj erw. obs. (8. Jh.), mhd. gewar, ahd. giwar, as. giwar Stammwort. Aus g. * war a aufmerksam , auch in gt. wars behutsam , anord. varr, ae. gewær. Zu ig. * werə beobachten, aufmerken , das unter wahren dargestellt ist. Ableitungen hierzu sind… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Gewähr — Garantie; Gewährleistung * * * Ge|währ [gə vɛ:ɐ̯], die; : etwas, was die Versicherung enthält, was verbürgt, dass etwas so, wie erwartet, angegeben o. ä. ist: ein hoher Preis ist noch keine Gewähr für Qualität; das ist eine Gewähr für Sicherheit … Universal-Lexikon
gewahr — bewusst; klar * * * Ge|währ [gə vɛ:ɐ̯], die; : etwas, was die Versicherung enthält, was verbürgt, dass etwas so, wie erwartet, angegeben o. ä. ist: ein hoher Preis ist noch keine Gewähr für Qualität; das ist eine Gewähr für Sicherheit, gegen… … Universal-Lexikon
Gewähr — Ge·währ [ɡə vɛːɐ̯] die; ; nur Sg, geschr; die Sicherheit oder Garantie, dass etwas richtig ist, dass etwas in der vereinbarten Weise abläuft o.Ä. ≈ Bürgschaft <für etwas Gewähr leisten>: Ich kann keine Gewähr dafür übernehmen, dass die… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Gewähr — die Gewähr (Mittelstufe) Sicherheit, Garantie Beispiele: Ich will keine Gewähr dafür übernehmen. Das ist eine Gewähr für die Zukunft … Extremes Deutsch
gewahr — ge·wahr [ɡə vaːɐ̯] Adj; nur in jemanden / etwas gewahr werden; jemandes / etwas gewahr werden geschr; jemanden / etwas wahrnehmen oder erkennen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache