Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

getting+up

  • 21 οργώμεν

    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres subj act 1st pl (attic epic ionic)
    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres ind act 1st pl
    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)
    ὀργάω
    to be getting ready to bear: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)
    ὀργάζω
    soften: fut ind act 1st pl

    Morphologia Graeca > οργώμεν

  • 22 ὀργῶμεν

    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres subj act 1st pl (attic epic ionic)
    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres ind act 1st pl
    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)
    ὀργάω
    to be getting ready to bear: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)
    ὀργάζω
    soften: fut ind act 1st pl

    Morphologia Graeca > ὀργῶμεν

  • 23 οργών

    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres part act masc voc sg
    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    ὀργάζω
    soften: fut part act masc voc sg
    ὀργάζω
    soften: fut part act neut nom /voc /acc sg
    ὀργάζω
    soften: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ὀργή
    natural impulse: fem gen pl

    Morphologia Graeca > οργών

  • 24 ὀργῶν

    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres part act masc voc sg
    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    ὀργάζω
    soften: fut part act masc voc sg
    ὀργάζω
    soften: fut part act neut nom /voc /acc sg
    ὀργάζω
    soften: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ὀργή
    natural impulse: fem gen pl

    Morphologia Graeca > ὀργῶν

  • 25 οργώσι

    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ὀργάζω
    soften: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ὀργάζω
    soften: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > οργώσι

  • 26 ὀργῶσι

    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ὀργάζω
    soften: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ὀργάζω
    soften: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ὀργῶσι

  • 27 οργώσιν

    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ὀργάζω
    soften: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ὀργάζω
    soften: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > οργώσιν

  • 28 ὀργῶσιν

    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ὀργάζω
    soften: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ὀργάζω
    soften: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ὀργῶσιν

  • 29 συμπαρασκευασάντων

    συμπαρασκευάζω
    assist in getting ready: aor part act masc /neut gen pl
    συμπαρασκευάζω
    assist in getting ready: aor imperat act 3rd pl
    συμπαρασκευάζω
    assist in getting ready: aor part act masc /neut gen pl
    συμπαρασκευάζω
    assist in getting ready: aor imperat act 3rd pl

    Morphologia Graeca > συμπαρασκευασάντων

  • 30 υπολαβόντ'

    ὑπολαβόντα, ὑπολαμβάνω
    take up by getting under: aor part act neut nom /voc /acc pl
    ὑπολαβόντα, ὑπολαμβάνω
    take up by getting under: aor part act masc acc sg
    ὑπολαβόντι, ὑπολαμβάνω
    take up by getting under: aor part act masc /neut dat sg
    ὑπολαβόντε, ὑπολαμβάνω
    take up by getting under: aor part act masc /neut nom /voc /acc dual

    Morphologia Graeca > υπολαβόντ'

  • 31 ὑπολαβόντ'

    ὑπολαβόντα, ὑπολαμβάνω
    take up by getting under: aor part act neut nom /voc /acc pl
    ὑπολαβόντα, ὑπολαμβάνω
    take up by getting under: aor part act masc acc sg
    ὑπολαβόντι, ὑπολαμβάνω
    take up by getting under: aor part act masc /neut dat sg
    ὑπολαβόντε, ὑπολαμβάνω
    take up by getting under: aor part act masc /neut nom /voc /acc dual

    Morphologia Graeca > ὑπολαβόντ'

  • 32 αξιοκτητότερον

    ἀξιόκτητος
    worth getting: adverbial comp
    ἀξιόκτητος
    worth getting: masc acc comp sg
    ἀξιόκτητος
    worth getting: neut nom /voc /acc comp sg

    Morphologia Graeca > αξιοκτητότερον

  • 33 ἀξιοκτητότερον

    ἀξιόκτητος
    worth getting: adverbial comp
    ἀξιόκτητος
    worth getting: masc acc comp sg
    ἀξιόκτητος
    worth getting: neut nom /voc /acc comp sg

    Morphologia Graeca > ἀξιοκτητότερον

  • 34 αποχρήσει

    ἀπόχρησις
    getting rid of: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀποχρήσεϊ, ἀπόχρησις
    getting rid of: fem dat sg (epic)
    ἀπόχρησις
    getting rid of: fem dat sg (attic ionic)
    ἀποχράω
    suffice: aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)
    ἀποχράω
    suffice: fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)
    ἀποχράω
    suffice: fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)
    ἀ̱ποχρήσει, ἀποχράω
    suffice: futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)
    ἀ̱ποχρήσει, ἀποχράω
    suffice: futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > αποχρήσει

  • 35 ἀποχρήσει

    ἀπόχρησις
    getting rid of: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀποχρήσεϊ, ἀπόχρησις
    getting rid of: fem dat sg (epic)
    ἀπόχρησις
    getting rid of: fem dat sg (attic ionic)
    ἀποχράω
    suffice: aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)
    ἀποχράω
    suffice: fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)
    ἀποχράω
    suffice: fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)
    ἀ̱ποχρήσει, ἀποχράω
    suffice: futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)
    ἀ̱ποχρήσει, ἀποχράω
    suffice: futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀποχρήσει

  • 36 αφανίσει

    ἀφάνισις
    getting rid of: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀφανίσεϊ, ἀφάνισις
    getting rid of: fem dat sg (epic)
    ἀφάνισις
    getting rid of: fem dat sg (attic ionic)
    ἀφανίζω
    make unseen: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀφανίζω
    make unseen: fut ind mid 2nd sg
    ἀφανίζω
    make unseen: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > αφανίσει

  • 37 ἀφανίσει

    ἀφάνισις
    getting rid of: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀφανίσεϊ, ἀφάνισις
    getting rid of: fem dat sg (epic)
    ἀφάνισις
    getting rid of: fem dat sg (attic ionic)
    ἀφανίζω
    make unseen: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀφανίζω
    make unseen: fut ind mid 2nd sg
    ἀφανίζω
    make unseen: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀφανίσει

  • 38 εισπράξει

    εἴσπραξις
    getting in: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    εἰσπράξεϊ, εἴσπραξις
    getting in: fem dat sg (epic)
    εἴσπραξις
    getting in: fem dat sg (attic ionic)
    εἰσπράσσω
    get in: aor subj act 3rd sg (epic)
    εἰσπράσσω
    get in: fut ind mid 2nd sg
    εἰσπράσσω
    get in: fut ind act 3rd sg
    εἰσπράσσω
    get in: aor subj act 3rd sg (epic)
    εἰσπρά̱ξει, εἰσπράσσω
    get in: aor subj act 3rd sg (epic)
    εἰσπρά̱ξει, εἰσπράσσω
    get in: fut ind mid 2nd sg
    εἰσπρά̱ξει, εἰσπράσσω
    get in: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > εισπράξει

  • 39 εἰσπράξει

    εἴσπραξις
    getting in: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    εἰσπράξεϊ, εἴσπραξις
    getting in: fem dat sg (epic)
    εἴσπραξις
    getting in: fem dat sg (attic ionic)
    εἰσπράσσω
    get in: aor subj act 3rd sg (epic)
    εἰσπράσσω
    get in: fut ind mid 2nd sg
    εἰσπράσσω
    get in: fut ind act 3rd sg
    εἰσπράσσω
    get in: aor subj act 3rd sg (epic)
    εἰσπρά̱ξει, εἰσπράσσω
    get in: aor subj act 3rd sg (epic)
    εἰσπρά̱ξει, εἰσπράσσω
    get in: fut ind mid 2nd sg
    εἰσπρά̱ξει, εἰσπράσσω
    get in: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > εἰσπράξει

  • 40 εκδύσει

    ἔκδυσις
    getting out: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἐκδύσεϊ, ἔκδυσις
    getting out: fem dat sg (epic)
    ἔκδυσις
    getting out: fem dat sg (attic ionic)
    ἐκδύ̱σει, ἐκδύω
    take off: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > εκδύσει

См. также в других словарях:

  • Getting — Get ting, n. 1. The act of obtaining or acquiring; acquisition. [1913 Webster] With all thy getting, get understanding. Prov. iv. 7. [1913 Webster] 2. That which is got or obtained; gain; profit. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • getting on — (in years) becoming old. She s getting on in years, but she s healthy …   New idioms dictionary

  • Getting By — Infobox Television show name = Getting By caption = aka = genre = Sitcom creator = William Bickley Michael Warren director = Judy Askins Richard Correll Judy Pioli Joel Zwick starring = Telma Hopkins Cindy Williams Merlin Santana Deon Richmond… …   Wikipedia

  • getting — [[t]ge̱tɪŋ[/t]] 1) Getting is the present participle of get. 2) PHR PREP Getting on for means the same as nearly. [BRIT, mainly SPOKEN] I ve been trying to give up smoking for getting on for two years now... It was getting on for two o clock …   English dictionary

  • Getting — Get Get (g[e^]t), v. t. [imp. {Got} (g[o^]t) (Obs. {Gat} (g[a^]t)); p. p. {Got} (Obsolescent {Gotten} (g[o^]t t n)); p. pr. & vb. n. {Getting}.] [OE. geten, AS. gitan, gietan (in comp.); akin to Icel. geta, Goth. bigitan to find, L. prehendere to …   The Collaborative International Dictionary of English

  • getting — noun the act of acquiring something I envied his talent for acquiring he s much more interested in the getting than in the giving • Syn: ↑acquiring • Derivationally related forms: ↑get, ↑acquire (for: ↑ …   Useful english dictionary

  • Getting Away with Murder — Studioalbum von Papa Roach Veröffentlichung 31. August 2004 Label Geffen Records Format …   Deutsch Wikipedia

  • Getting Any? — Directed by Takeshi Kitano Produced by Masayuki Mori Hisano Nabeshima Taik …   Wikipedia

  • Getting Away with Murder (album) — Getting Away with Murder Studio album by Papa Roach Released August 31, 2004 June 6, 200 …   Wikipedia

  • Getting to YES — (ISBN 1 84413 146 7) is a reference book describing the principled negotiation or negotiation on the merits strategy (also referred to win win negotiation), as a preferred alternative to positional bargaining. [R. Fisher et al., Getting to Yes:… …   Wikipedia

  • Getting Away With It — Single par Electronic Sortie 14 décembre 1989 Durée 17 min 07 s …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»