-
21 крещёный
getauft; Su. m hist. Christ -
22 baptize
transitive verb* * *(to dip (a person) in water, or sprinkle (someone) with water, as a symbol of acceptance into the Christian church, usually also giving him a name: She was baptized Mary but calls herself Jane.) taufen- academic.ru/5404/baptism">baptism- baptismal* * *bap·tize[bæpˈtaɪz, AM ˈbæp-]vt▪ to \baptize sb jdn taufenI was \baptized Elizabeth ich wurde [auf den Namen] Elisabeth getauftto be \baptized a Protestant/Catholic protestantisch/katholisch getauft werden* * *[bp'taɪz]vttaufen* * *1. REL taufen (auch fig):2. fig reinigen, läutern* * *transitive verbbe baptized a Catholic/Protestant — katholisch/protestantisch getauft werden
* * *(US) v.taufen v. -
23 taufen
taufen sw.V. hb tr.V. 1. кръщавам, именувам, давам име; 2. покръствам; 3. освещавам; das Kind auf den Namen Anna taufen кръщавам детето с името Ана; Die Glocke wurde getauft Камбаната беше осветена; er ist nach seinem Großvater getauft той е кръстен на дядо си; umg der Wirt hat den Wein getauft кръчмарят е кръстил виното (налял е вода).* * *tr 1.кръщавам; das Kind wurde auf den Namen Erwin getauft кръстиха детето Ервин; 2. покръствам; e-n Heiden = покръствам езичник. -
24 christen
transitive verb1) taufen* * *['krisn]1) (to baptize into the Christian church: The priest christened three babies today.) taufen2) (to give (a name) to: She was christened Joanna.) taufen* * *chris·ten[krɪsən]vt1. (give name to)▪ to be \christened after sb nach jdm benannt seinto \christen a ship ein Schiff taufen2. (use for first time)* * *['krɪsn]vt1) (= baptize) taufento christen sb after sb — jdn nach jdm ( be)nennen
2) (inf: use for first time) einweihen* * *christen [ˈkrısn] v/t1. taufenhe was christened John er wurde John getauft3. umg etwas einweihen* * *transitive verb1) taufenshe was christened Martha — sie wurde [auf den Namen] Martha getauft
* * *v.taufen v. -
25 taufen
vt разбавлять водой (молоко, вино). Der Kaffee kriegt nicht die richtige Farbe. Der ist wohl mit zuviel Wasser getauft.Der Wirt hat den Wein getauft, aber wir merkten es sofort und ließen uns einen neuen bringen, mit Spreewasser [Alsterwasser u.a.] getauft sein шутл. быть урождённым берлинцем [гамбуржцем и т.п.].Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > taufen
-
26 taufen
vt церк.1) креститьsich taufen lassen — креститься, принять христианство2)ein Schiff taufen — освятить судно••Milch ( Wein) taufen — разг. разбавлять молоко ( вино) водойder Regen hat uns tüchtig getauft — мы изрядно промокли под дождём -
27 мы изрядно промокли под дождём
Универсальный русско-немецкий словарь > мы изрядно промокли под дождём
-
28 он истый берлинец
proncolloq. er ist mit Spreewasser getauft (букв. он крещён водой из Шпрее), er ist mit Spreewasser getauft (его не проведёшь) -
29 christening
nounTaufe, dieher christening will be next Sunday — sie wird nächsten Sonntag getauft
* * *chris·ten·ing, ˈchris·ten·ing cer·emo·ny[ˈkrɪsənɪŋ-]n Taufe f* * *['krIsnɪŋ]nTaufe f* * *christening [ˈkrısnıŋ]A s Taufe fB adj Tauf…* * *nounTaufe, die -
30 römisch-katholisch
Adj. Roman Catholic* * *rö|misch-ka|tho|lisch ['røːmISka'toːlɪʃ]adjRoman Catholic* * *rö·misch-ka·tho·lisch* * *1.Adjektiv Roman Catholic2.* * *römisch-katholisch adj Roman Catholic* * *1.Adjektiv Roman Catholic2. -
31 taufen
v/t1. KIRCHL. baptize, christen (auch fig.); sich taufen lassen get (o.s.) baptized; jemanden auf den Namen Anna taufen baptize s.o. as ( oder christen s.o.) Anna* * *to baptize; to christen* * *tau|fen ['taufn]vtto baptize; (bei Äquatortaufe) to duck; (= nennen) Kind, Schiff, Hund etc to christensich táúfen lassen — to be baptized
jdn auf den Namen Rufus táúfen — to christen sb Rufus
* * *1) (to baptize into the Christian church: The priest christened three babies today.) christen2) (to give (a name) to: She was christened Joanna.) christen3) (to dip (a person) in water, or sprinkle (someone) with water, as a symbol of acceptance into the Christian church, usually also giving him a name: She was baptized Mary but calls herself Jane.) baptize4) (to dip (a person) in water, or sprinkle (someone) with water, as a symbol of acceptance into the Christian church, usually also giving him a name: She was baptized Mary but calls herself Jane.) baptise* * *tau·fen[ˈtaufn̩]vt▪ jdn \taufen to baptize sb, to christen sbein getaufter Jude a converted Jew▪ jdn \taufen to christen sb▪ etw \taufen to christen sthein Schiff \taufen to christen a ship* * *transitives Verb1) (die Taufe vollziehen an) baptize2) (einen Namen geben) christen <child, ship, animal, etc.>* * *taufen v/t1. KIRCHE baptize, christen (auch fig);sich taufen get (o.s.) baptized;jemanden auf den Namen Anna taufen baptize sb as ( oder christen sb) Annaich taufe dich auf den Namen … bei Schiffstaufe: I name this ship …* * *transitives Verb1) (die Taufe vollziehen an) baptize2) (einen Namen geben) christen <child, ship, animal, etc.>* * *v.to baptise (UK) v.to baptize (US) v.to christen v. -
32 baptize
bap·tize [bæpʼtaɪz, Am ʼbæp-] vtto \baptize sb jdn taufen;I was \baptized Elizabeth ich wurde [auf den Namen] Elisabeth getauft;to be \baptized a Protestant/ Catholic protestantisch/katholisch getauft werden -
33 taufen
vt(taufte, hat getauft)крестить, окрестить;sich taufen lassen – креститься, принять христианство;
das Kind wurde (auf den Namen) Maria getauft – ребенка окрестили Марией
Deutsch-Russisches Wörterbuch der christlichen Lexik > taufen
-
34 taufen
taufen vt церк. крести́тьdas Kind wurde (auf den Namen) Anna getauft ребё́нка окрести́ли [нарекли́] А́ннойsich taufen lassen крести́ться, приня́ть христиа́нствоMilch [Wein] taufen разг. разбавля́ть молоко́ [вино́] водо́йder Hegen hat uns tüchtig getauft мы изря́дно промо́кли под дождё́м -
35 taufen
1) Religion крести́ть ipf/pf, окрести́ть pf. sich taufen lassen крести́ться ipf/pf, окрести́ться pf. Christ werden принима́ть приня́ть христиа́нство | katholisch getauft крещённый по католи́ческому обря́ду | jdn. auf den Namen Peter taufen крести́ть о- кого́-н. Петро́м, при креще́нии дава́ть дать кому́-н. и́мя Пётр, при креще́нии нарека́ть /-ре́чь кого́-н. Петро́м. sie wurde auf den Namen Anna getauft её окрести́ли <нарекли́> Aнной2) etw. wie Schiff присва́ивать /-сво́ить како́е-н. назва́ние <и́мя> чему́-н., называ́ть /-зва́ть что-н. чем-н.3) verdünnen: Wein, Milch разбавля́ть /-разба́вить водо́й -
36 Spreewasser
-
37 pseudobaptizatus
pseudobaptizātus, a, um, falsch getauft, Cypr. sent. episc. 4. p. 438, 4 H.
-
38 taufen
taufen, baptizare (Eccl.). – getauft werden, baptismum percipere (Eccl.): sich taufen lassen, cultum veri dei et puram (od. Christianam) religionem suscipere: ein Kind auf seinen Namen t. lassen, infantem suo nomineappellari pati.
-
39 νεο-βάπτιστος
νεο-βάπτιστος, neu, jüngst getauft, N. T.
-
40 θεο-γένητος
θεο-γένητος, getauft (s. ϑεογενεσία), K. S.
См. также в других словарях:
getauft — ge|tauft (Abkürzung get.; Zeichen ≈) … Die deutsche Rechtschreibung
Wer da gläubet und getauft wird — Cantate BWV 37 Wer da gläubet und getauft wird Titre français Celui qui croira et sera baptisé Liturgie Annonciation Création 1724 Texte original … Wikipédia en Français
Mit Spreewasser \(auch: Alsterwasser o. Ä.\) getauft sein — Wer mit Spreewasser oder Alsterwasser getauft ist, ist ein geborener Berliner oder Hamburger: Das ist mein Freund Anton, der ist mit Spreewasser getauft. Die Wendung nimmt auf die Flüsse Bezug, die durch die jeweilige Heimatstadt fließen … Universal-Lexikon
gedäfd — getauft … Hunsrückisch-Hochdeutsch
Stammliste von Reuß — Regenten und Linien des Hauses Reuß Vögte und Herren von Weida Herren zu Weida Erkenbert I. (* um 1090; † um 1163/69) Heinrich I. Probus (* um 1122; † um 1193) Vögte von Weida (1193–1427) Heinrich II., der Reiche (1193–1209) (* um 1164/65; † um… … Deutsch Wikipedia
Entscheidungstaufe — Dieser Artikel erläutert den Themenbereich der christlichen Taufe; zu anderen Themenbereichen siehe Schiffstaufe, Glockentaufe und Äquatortaufe. Für die „Taufe“ von Tunneln, siehe Tunnelpatin. Die Taufe ist ein Ritus, der im Christentum seit der… … Deutsch Wikipedia
Taufbewerber — Dieser Artikel erläutert den Themenbereich der christlichen Taufe; zu anderen Themenbereichen siehe Schiffstaufe, Glockentaufe und Äquatortaufe. Für die „Taufe“ von Tunneln, siehe Tunnelpatin. Die Taufe ist ein Ritus, der im Christentum seit der… … Deutsch Wikipedia
Taufgnade — Dieser Artikel erläutert den Themenbereich der christlichen Taufe; zu anderen Themenbereichen siehe Schiffstaufe, Glockentaufe und Äquatortaufe. Für die „Taufe“ von Tunneln, siehe Tunnelpatin. Die Taufe ist ein Ritus, der im Christentum seit der… … Deutsch Wikipedia
Taufkleid — Dieser Artikel erläutert den Themenbereich der christlichen Taufe; zu anderen Themenbereichen siehe Schiffstaufe, Glockentaufe und Äquatortaufe. Für die „Taufe“ von Tunneln, siehe Tunnelpatin. Die Taufe ist ein Ritus, der im Christentum seit der… … Deutsch Wikipedia
Taufschein — Dieser Artikel erläutert den Themenbereich der christlichen Taufe; zu anderen Themenbereichen siehe Schiffstaufe, Glockentaufe und Äquatortaufe. Für die „Taufe“ von Tunneln, siehe Tunnelpatin. Die Taufe ist ein Ritus, der im Christentum seit der… … Deutsch Wikipedia
Tauftag — Dieser Artikel erläutert den Themenbereich der christlichen Taufe; zu anderen Themenbereichen siehe Schiffstaufe, Glockentaufe und Äquatortaufe. Für die „Taufe“ von Tunneln, siehe Tunnelpatin. Die Taufe ist ein Ritus, der im Christentum seit der… … Deutsch Wikipedia